MAGAZINES - ELECTRONICS - Ремонт и сервис
Ремонт и сервис -  2018 / май PDF ООО "СОЛОН-Пресс" MAGAZINES ELECTRONICS
ECO~11 kg CO²

1 TON

Views
81320

Telegram
 
Ремонт и сервис
Year: 2018 / май
Pages: 84
Format: PDF
File size: 74 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The article will be written based on the following requirements: - The text should be written in a clear and simple language, without technical jargon or complex terms. - The text should be structured into sections, each section focusing on a specific aspect of the book's content. - Use short paragraphs and bullet points to make the text more readable and easier to understand. - Include examples and anecdotes to illustrate key concepts and ideas. - Use active voice to make the text more engaging and dynamic. - Use descriptive language to help readers visualize the concepts and ideas presented in the book.
Статья будет написана на основе следующих требований: - Текст должен быть написан ясным и простым языком, без технического жаргона или сложных терминов. - Текст должен быть структурирован по разделам, каждый из которых посвящен конкретному аспекту содержания книги. - Используйте короткие абзацы и маркеры, чтобы сделать текст более читаемым и понятным. - Включите примеры и анекдоты для иллюстрации ключевых концепций и идей. - Используйте активный голос, чтобы сделать текст более увлекательным и динамичным. - Используйте описательный язык, чтобы помочь читателям визуализировать концепции и идеи, представленные в книге.
L'article sera rédigé sur la base des exigences suivantes : - texte doit être écrit dans un langage clair et simple, sans jargon technique ni termes complexes. - texte doit être structuré en sections consacrées chacune à un aspect particulier du contenu du livre. - Utilisez des paragraphes courts et des marqueurs pour rendre le texte plus lisible et compréhensible. - Inclure des exemples et des anecdotes pour illustrer des concepts et des idées clés. - Utilisez votre voix active pour rendre le texte plus captivant et dynamique. - Utilisez un langage descriptif pour aider les lecteurs à visualiser les concepts et les idées présentés dans le livre.
artículo se redactará sobre la base de los siguientes requisitos: - texto debe ser escrito en un lenguaje claro y sencillo, sin jerga técnica ni términos complejos. - texto debe estructurarse por secciones, cada una dedicada a un aspecto específico del contenido del libro. - Utilice párrafos cortos y viñetas para hacer el texto más legible y comprensible. - Incluir ejemplos y anécdotas para ilustrar conceptos e ideas clave. - Utilice la voz activa para hacer el texto más fascinante y dinámico. - Utilice un lenguaje descriptivo para ayudar a los lectores a visualizar los conceptos e ideas presentados en el libro.
O artigo será escrito com base nos seguintes requisitos: - O texto deve ser escrito com uma linguagem clara e simples, sem jargão técnico ou termos complexos. - O texto deve ser estruturado em seções, cada uma delas sobre um aspecto específico do conteúdo do livro. - Use parágrafos e marcadores curtos para tornar o texto mais lível e compreensível. - Inclua exemplos e anedotas para ilustrar conceitos e ideias essenciais. - Use a voz ativa para tornar o texto mais fascinante e dinâmico. - Use a linguagem descritiva para ajudar os leitores a visualizar os conceitos e ideias apresentados no livro.
L'articolo sarà scritto sulla base dei seguenti requisiti: - Il testo deve essere scritto in modo chiaro e semplice, senza gergo tecnico o termini complessi. - Il testo deve essere strutturato in sezioni, ognuna delle quali riguarda un aspetto specifico del contenuto del libro. - Utilizzare paragrafi e indicatori brevi per rendere il testo più leggibile e comprensibile. - Includere esempi e aneddoti per illustrare concetti e idee chiave. - Utilizzare la voce attiva per rendere il testo più affascinante e dinamico. - Utilizzare un linguaggio descrittivo per aiutare i lettori a visualizzare i concetti e le idee presentati nel libro.
Der Artikel wird auf der Grundlage der folgenden Anforderungen geschrieben: - Der Text muss in klarer und einfacher Sprache verfasst sein, ohne Fachjargon oder komplizierte Begriffe. - Der Text sollte in Abschnitte gegliedert sein, die jeweils einem bestimmten Aspekt des Buchinhalts gewidmet sind. - Verwenden e kurze Absätze und Aufzählungszeichen, um den Text lesbarer und verständlicher zu machen. - Fügen e Beispiele und Anekdoten hinzu, um wichtige Konzepte und Ideen zu veranschaulichen. - Verwenden e eine aktive Stimme, um den Text ansprechender und dynamischer zu gestalten. - Verwenden e eine beschreibende Sprache, um den sern zu helfen, die im Buch vorgestellten Konzepte und Ideen zu visualisieren.
Artykuł zostanie napisany na podstawie następujących wymogów: - Tekst powinien być napisany w jasnym i prostym języku, bez żargonu technicznego lub złożonych warunków. - Tekst powinien być ułożony w sekcjach, z których każdy poświęcony jest konkretnemu aspektowi treści książki. - Użyj krótkich akapitów i kul, aby tekst łatwiej czytać i zrozumieć. - Zawiera przykłady i anegdoty ilustrujące kluczowe koncepcje i idee. - Użyj aktywnego głosu, aby tekst był bardziej angażujący i dynamiczny. - Użyj języka opisowego, aby pomóc czytelnikom wizualizować koncepcje i idee przedstawione w książce.
המאמר ייכתב על בסיס הדרישות הבאות: - יש לכתוב את הטקסט בשפה ברורה ופשוטה, ללא ז 'רגון טכני או מונחים מורכבים. -הטקסט צריך להיות בנוי בקטעים, כל אחד מהם מוקדש להיבט מסוים של התוכן של הספר. -שימוש בסעיפים קצרים וכדורים כדי להקל על הטקסט שלך לקרוא ולהבין. - כללו דוגמאות ואנקדוטות להמחשת מושגים ורעיונות מרכזיים. - השתמש בקול פעיל כדי להפוך את הטקסט ליותר מרתק ודינמי. - השתמש בשפה תיאורית כדי לעזור לקוראים לדמיין את המושגים והרעיונות המוצגים בספר. ‏''
Makale aşağıdaki şartlara göre yazılacaktır: - Metin, teknik jargon veya karmaşık terimler olmadan açık ve basit bir dille yazılmalıdır. - Metin, her biri kitabın içeriğinin belirli bir yönüne ayrılmış bölümler halinde yapılandırılmalıdır. - Metninizin okunmasını ve anlaşılmasını kolaylaştırmak için kısa paragraflar ve madde işaretleri kullanın. - Anahtar kavramları ve fikirleri göstermek için örnekler ve anekdotlar ekleyin. - Metni daha ilgi çekici ve dinamik hale getirmek için aktif bir ses kullanın. - Okuyucuların kitapta sunulan kavram ve fikirleri görselleştirmelerine yardımcı olmak için tanımlayıcı bir dil kullanın.
ستكتب المادة على أساس المتطلبات التالية: - يجب أن يكتب النص بلغة واضحة وبسيطة، دون مصطلحات تقنية أو مصطلحات معقدة. - ينبغي هيكلة النص في أجزاء، يخصص كل منها لجانب محدد من محتوى الكتاب. - استخدم فقرات ورصاصات قصيرة لتسهيل قراءة نصك وفهمه. - تضمين أمثلة وحكايات لتوضيح المفاهيم والأفكار الرئيسية. - استخدم صوتًا نشطًا لجعل النص أكثر جاذبية وديناميكية. - استخدم لغة وصفية لمساعدة القراء على تصور المفاهيم والأفكار المقدمة في الكتاب.
이 기사는 다음 요구 사항을 기반으로 작성됩니다. - 텍스트는 기술 전문 용어 나 복잡한 용어없이 명확하고 간단한 언어로 작성해야합니다. -텍스트는 섹션으로 구성되어야하며 각 섹션은 책 내용의 특정 측면에 전념합니다. -짧은 단락과 총알을 사용하여 텍스트를보다 쉽게 읽고 이해할 수 있습니다. -주요 개념과 아이디어를 설명하기 위해 예제와 일화를 포함하십시오. -활성 음성을 사용하여 텍스트를보다 매력적이고 역동적으로 만드십시오. -독자가 책에 제시된 개념과 아이디어를 시각화 할 수 있도록 설명 언어를 사용하십시오.
この記事は、次の要件に基づいて書かれます:-テキストは、技術的な専門用語や複雑な用語なしに、明確でシンプルな言語で書かれるべきです。-テキストはセクションで構成されている必要があります、それぞれが本の内容の特定の側面に捧げられています。-短い段落や箇条書きを使用して、テキストを読みやすく理解しやすくします。-主な概念やアイデアを説明するための例と逸話を含める。-アクティブな音声を使用して、テキストをより魅力的でダイナミックにします。-説明的な言語を使用して、読者が本に提示された概念やアイデアを視覚化するのに役立ちます。
本文將根據以下要求編寫:-文本必須用清晰簡潔的語言編寫,沒有技術術語或復雜術語。-文本必須按部分排列,每個部分都涉及書籍內容的特定方面。-使用短段落和標記使文本更易於閱讀和理解。-包括示例和軼事以說明關鍵概念和想法。-使用主動的聲音使文本更具吸引力和動態性。-使用描述性語言幫助讀者可視化書中提出的概念和想法。

You may also be interested in:

Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и Сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис
Ремонт и сервис №11 2018
Ремонт и сервис №9 2018
Ремонт и сервис № 1-12 2007
Ремонт и сервис № 1-12 2008
Ремонт и сервис № 1-12 2011