
BOOKS - HISTORY - Протестное движение в СССР (1922-1931)

Протестное движение в СССР (1922-1931)
Author: Дьяков И.Л., Колодникова Л.П., Бушуева Т.С.
Year: 2012
Format: PDF
File size: 12 MB

Year: 2012
Format: PDF
File size: 12 MB

In particular, the peasantry and petty bourgeoisie were not ready to accept the new social system and the dictatorship of the proletariat. The peasants did not want to give up their land, livestock and other property, which they had managed to preserve during the civil war and the revolution. The workers were dissatisfied with the pace of industrialization and the lack of attention to their needs. The intelligentsia was dissatisfied with the lack of freedom of creativity and the lack of opportunities for self-realization. The petit bourgeoisie was dissatisfied with the lack of legal protection of their rights and interests. The Mensheviks and Socialist Revolutionaries were dissatisfied with the lack of political freedoms and the concentration of power in the hands of the Communist Party. The Mensheviks and Socialist Revolutionaries were dissatisfied with the lack of political freedoms and the concentration of power in the hands of the Communist Party.
В частности, крестьянство и мелкая буржуазия не были готовы принять новый общественный строй и диктатуру пролетариата. Крестьяне не хотели отдавать свою землю, скот и другое имущество, которое им удалось сохранить во время гражданской войны и революции. Рабочие были недовольны темпами индустриализации и невниманием к их нуждам. Интеллигенция была недовольна отсутствием свободы творчества и отсутствием возможностей для самореализации. Мелкая буржуазия была недовольна отсутствием правовой защиты своих прав и интересов. Меньшевики и эсеры были недовольны отсутствием политических свобод и концентрацией власти в руках компартии. Меньшевики и эсеры были недовольны отсутствием политических свобод и концентрацией власти в руках компартии.
En particulier, la paysannerie et la petite bourgeoisie n'étaient pas prêtes à accepter le nouvel ordre social et la dictature du prolétariat. s paysans ne voulaient pas donner leurs terres, leur bétail et d'autres biens qu'ils avaient réussi à préserver pendant la guerre civile et la révolution. s travailleurs étaient mécontents du rythme de l'industrialisation et de l'ignorance de leurs besoins. L'intellectuel était mécontent de l'absence de liberté de création et du manque de possibilités de réalisation de soi. La petite bourgeoisie était mécontente de l'absence de protection juridique de ses droits et intérêts. s mencheviks et les socialistes-révolutionnaires étaient mécontents de l'absence de libertés politiques et de la concentration du pouvoir entre les mains du Parti communiste. s mencheviks et les socialistes-révolutionnaires étaient mécontents de l'absence de libertés politiques et de la concentration du pouvoir entre les mains du Parti communiste.
En particular, el campesinado y la pequeña burguesía no estaban dispuestos a aceptar el nuevo sistema social y la dictadura del proletariado. campesinos no querían entregar sus tierras, ganado y otros bienes que habían logrado conservar durante la guerra civil y la revolución. trabajadores estaban descontentos con el ritmo de la industrialización y la falta de atención a sus necesidades. intelectuales estaban insatisfechos con la falta de libertad de la creatividad y la falta de oportunidades para la autorrealización. La pequeña burguesía estaba insatisfecha con la falta de protección jurídica de sus derechos e intereses. Mencheviques y socialrevolucionarios estaban descontentos con la falta de libertades políticas y la concentración de poder en manos del Partido Comunista. Mencheviques y socialrevolucionarios estaban descontentos con la falta de libertades políticas y la concentración de poder en manos del Partido Comunista.
Em particular, o camponês e a pequena burguesia não estavam preparados para adotar a nova pauta social e a ditadura do proletariado. Os camponeses não queriam entregar suas terras, gado e outras propriedades que conseguiram preservar durante a guerra civil e a revolução. Os trabalhadores não estavam satisfeitos com o ritmo da industrialização e com a falta de atenção às suas necessidades. Os intelectuais estavam insatisfeitos com a falta de liberdade de criação e com a falta de oportunidades de realização. A pequena burguesia não estava satisfeita com a falta de proteção legal dos seus direitos e interesses. Os minoritários e esquerdistas não estavam satisfeitos com a falta de liberdades políticas e a concentração de poder nas mãos do Partido Comunista. Os minoritários e esquerdistas não estavam satisfeitos com a falta de liberdades políticas e a concentração de poder nas mãos do Partido Comunista.
In particolare, la contadineria e la piccola borghesia non erano pronti ad accettare la nuova forma sociale e la dittatura del proletariato. I contadini non volevano donare la loro terra, bestiame e altri beni che erano riusciti a conservare durante la guerra civile e la rivoluzione. I lavoratori non erano soddisfatti del ritmo di industrializzazione e della mancanza di attenzione per i loro bisogni. Gli intellettuali non erano soddisfatti della mancanza di libertà di creatività e della mancanza di opportunità di auto-realizzazione. La piccola borghesia non era soddisfatta della mancanza di tutela legale dei propri diritti e interessi. I minoritari e gli scissionisti non erano soddisfatti della mancanza di libertà politica e della concentrazione del potere nelle mani del partito comunista. I minoritari e gli scissionisti non erano soddisfatti della mancanza di libertà politica e della concentrazione del potere nelle mani del partito comunista.
Insbesondere die Bauernschaft und das Kleinbürgertum waren nicht bereit, die neue Gesellschaftsordnung und die Diktatur des Proletariats zu akzeptieren. Die Bauern wollten ihr Land, Vieh und andere Besitztümer, die sie während des Bürgerkriegs und der Revolution behalten konnten, nicht aufgeben. Die Arbeiter waren unzufrieden mit dem Tempo der Industrialisierung und der Unachtsamkeit gegenüber ihren Bedürfnissen. Die Intelligenz war unzufrieden mit dem Mangel an kreativer Freiheit und dem Mangel an Möglichkeiten zur Selbstverwirklichung. Das Kleinbürgertum war unzufrieden mit dem Mangel an Rechtsschutz für seine Rechte und Interessen. Die Menschewiki und Sozialrevolutionäre waren unzufrieden mit dem Mangel an politischen Freiheiten und der Konzentration der Macht in den Händen der Kommunistischen Partei. Die Menschewiki und Sozialrevolutionäre waren unzufrieden mit dem Mangel an politischen Freiheiten und der Konzentration der Macht in den Händen der Kommunistischen Partei.
W szczególności chłopstwo i drobna burżuazja nie były gotowe zaakceptować nowego systemu społecznego i dyktatury proletariatu. Chłopi nie chcieli zrezygnować z ziemi, inwentarza i innych majątków, które udało im się zachować podczas wojny domowej i rewolucji. Pracownicy byli niezadowoleni z tempa industrializacji i niezadowolenia z ich potrzeb. Inteligencja była niezadowolona z braku wolności twórczości i braku możliwości samodzielnej realizacji. Drobna burżuazja była niezadowolona z braku ochrony prawnej ich praw i interesów. Mensheviks i rewolucjoniści społeczni byli niezadowoleni z braku wolności politycznych i koncentracji władzy w rękach partii komunistycznej. Mensheviks i rewolucjoniści społeczni byli niezadowoleni z braku wolności politycznych i koncentracji władzy w rękach partii komunistycznej.
במיוחד, האיכרים והבורגנות הקטנוניות לא היו מוכנים לקבל את המערכת החברתית החדשה ואת הדיקטטורה של הפרולטריון. האיכרים לא רצו לוותר על אדמתם, צאן ורכוש אחר, שהם הצליחו לשמר במהלך מלחמת האזרחים והמהפכה. העובדים לא היו מרוצים מקצב התיעוש וחוסר תשומת הלב לצורכיהם. האינטליגנציה לא הייתה מרוצה מהיעדר חופש היצירתיות וחוסר ההזדמנויות למימוש עצמי. הבורגנות הקטנונית לא הייתה מרוצה מהיעדר הגנה משפטית על זכויותיהם ואינטרסים. המנשביקים והמהפכנים החברתיים לא היו מרוצים מהעדר חירויות פוליטיות וריכוז השלטון בידי המפלגה הקומוניסטית. המנשביקים והמהפכנים החברתיים לא היו מרוצים מהעדר חירויות פוליטיות וריכוז השלטון בידי המפלגה הקומוניסטית.''
Özellikle köylülük ve küçük burjuvazi, proletaryanın yeni toplumsal sistemini ve diktatörlüğünü kabul etmeye hazır değildi. Köylüler, iç savaş ve devrim sırasında korumayı başardıkları topraklarını, hayvanlarını ve diğer mülklerini bırakmak istemediler. İşçiler sanayileşmenin hızından ve ihtiyaçlarına yönelik dikkatsizlikten memnun değillerdi. Entelijansiya, yaratıcılık özgürlüğünün eksikliğinden ve kendini gerçekleştirme fırsatlarının eksikliğinden memnun değildi. Küçük burjuvazi, haklarının ve çıkarlarının yasal olarak korunmamasından memnun değildi. Menşevikler ve Sosyal Devrimciler, siyasi özgürlüklerin yokluğundan ve iktidarın Komünist Parti'nin elinde toplanmasından memnun değillerdi. Menşevikler ve Sosyal Devrimciler, siyasi özgürlüklerin yokluğundan ve iktidarın Komünist Parti'nin elinde toplanmasından memnun değillerdi.
على وجه الخصوص، لم يكن الفلاحون والبرجوازية الصغيرة على استعداد لقبول النظام الاجتماعي الجديد والديكتاتورية للبروليتاريا. لم يرغب الفلاحون في التخلي عن أراضيهم وماشيتهم وممتلكاتهم الأخرى، التي تمكنوا من الحفاظ عليها خلال الحرب الأهلية والثورة. وكان العمال غير راضين عن وتيرة التصنيع وعدم الاهتمام باحتياجاتهم. كان المثقفون غير راضين عن الافتقار إلى حرية الإبداع وعدم وجود فرص لتحقيق الذات. كانت البرجوازية الصغيرة غير راضية عن الافتقار إلى الحماية القانونية لحقوقها ومصالحها. كان المناشفة والثوار الاجتماعيون غير راضين عن الافتقار إلى الحريات السياسية وتركيز السلطة في أيدي الحزب الشيوعي. كان المناشفة والثوار الاجتماعيون غير راضين عن الافتقار إلى الحريات السياسية وتركيز السلطة في أيدي الحزب الشيوعي.
특히 농민과 사소한 부르주아지는 프롤레타리아의 새로운 사회 체제와 독재를 받아 들일 준비가되어 있지 않았다. 농민들은 내전과 혁명 동안 보존 할 수 있었던 토지, 가축 및 기타 재산을 포기하고 싶지 않았습니다. 노동자들은 산업화의 속도에 불만을 품고 그들의 요구에 부주의했다. 지식인은 창의력의 자유가 부족하고 자기 실현의 기회가 부족하여 불만을 나타 냈습니다. 사소한 부르주아지는 그들의 권리와 이익에 대한 법적 보호가 부족하여 불만을 나타 냈습니다. 멘셰비키와 사회 혁명가들은 정치적 자유의 부족과 공산당의 권력 집중에 만족하지 못했다. 멘셰비키와 사회 혁명가들은 정치적 자유의 부족과 공산당의 권력 집중에 만족하지 못했다.
特に、農民とささいなブルジョアジーは、プロレタリアートの新しい社会システムと独裁を受け入れる準備ができていませんでした。農民は土地、家畜、その他の財産を放棄したくなかったが、それは内戦と革命の間に保存することができた。労働者は工業化のペースに不満を抱いており、必要に応じていなかった。インテリジェンシアは創造性の自由の欠如と自己実現の機会の欠如に不満を持っていた。小柄なブルジョワジーは、彼らの権利と利益の法的保護の欠如に不満を抱いていた。メンシェビキと社会革命家は、政治的自由の欠如と共産党の手における権力の集中に不満を抱いていた。メンシェビキと社会革命家は、政治的自由の欠如と共産党の手における権力の集中に不満を抱いていた。
特別是農民和小資產階級不願意接受新的社會制度和無產階級專政。農民不想放棄他們在內戰和革命期間設法保存的土地,牲畜和其他財產。工人對工業化步伐不滿意,對他們的需求不屑一顧。知識分子對缺乏創作自由和缺乏自我實現的機會感到不滿。小資產階級對其權利和利益缺乏法律保護感到不滿。孟什維克和社會革命黨人對缺乏政治自由和權力集中在共產黨手中感到不滿。孟什維克和社會革命黨人對缺乏政治自由和權力集中在共產黨手中感到不滿。
