
BOOKS - The Poetry and Prose of Wang Wei. Volume 1

The Poetry and Prose of Wang Wei. Volume 1
Author: Paul Rouzer
Year: June 8, 2020
Format: PDF
File size: PDF 166 MB
Language: English

Year: June 8, 2020
Format: PDF
File size: PDF 166 MB
Language: English

The Poetry and Prose of Wang Wei Volume 1 Introduction Wang Wei (701-761 CE) was a renowned poet, musician, and statesman of the Tang Dynasty in China. His works have had a profound impact on Chinese literature and culture, yet there has been no comprehensive translation of his surviving poems, leaving a significant gap in our understanding of his artistic achievements. This volume seeks to address this omission by providing a complete translation of Wang Wei's poetry, along with selected prose pieces that showcase his mastery of various genres. The book is essential reading for anyone interested in Chinese literature, history, and Buddhist studies. Poetry Wang Wei's poetry is characterized by its simplicity, elegance, and profundity. His works often reflect his Buddhist beliefs, exploring themes such as the impermanence of life, the fleeting nature of human desires, and the pursuit of spiritual enlightenment.
Поэзия и проза Ван Вэя Том 1 Введение Ван Вэй (701-761 гг. н. э.) был известным поэтом, музыкантом и государственным деятелем династии Тан в Китае. Его произведения оказали глубокое влияние на китайскую литературу и культуру, однако исчерпывающего перевода его сохранившихся стихов не было, что оставило значительный пробел в нашем понимании его художественных достижений. Этот том стремится устранить это упущение, предоставляя полный перевод поэзии Ван Вэя, наряду с отдельными прозаическими произведениями, которые демонстрируют его владение различными жанрами. Книга является важным чтением для всех, кто интересуется китайской литературой, историей и буддийскими исследованиями. Поэзия поэзии Ван Вэя характеризуется своей простотой, элегантностью и глубокомысленностью. Его работы часто отражают его буддийские убеждения, исследуя такие темы, как непостоянство жизни, мимолетность человеческих желаний и стремление к духовному просветлению.
Poésie et prose Wang Wei Volume 1 Introduction Wang Wei (701-761 av. J.-C.) était un célèbre poète, musicien et homme d'État de la dynastie Tang en Chine. Ses œuvres ont eu une influence profonde sur la littérature et la culture chinoises, mais il n'y a pas eu de traduction exhaustive de ses poèmes conservés, ce qui a laissé une lacune importante dans notre compréhension de ses réalisations artistiques. Ce volume vise à remédier à cette omission en fournissant une traduction complète de la poésie de Van Wei, ainsi que des œuvres prosaïques distinctes qui démontrent sa maîtrise des différents genres. livre est une lecture importante pour tous ceux qui s'intéressent à la littérature chinoise, à l'histoire et à la recherche bouddhiste. La poésie de Van Wei se caractérise par sa simplicité, son élégance et sa profondeur d'esprit. Ses œuvres reflètent souvent ses convictions bouddhistes, explorant des sujets tels que l'inconstance de la vie, la fugacité des désirs humains et la recherche de l'illumination spirituelle.
Poesía y prosa Wang Wei Tom 1 Introducción Wang Wei (701-761 d. C.) fue un famoso poeta, músico y estadista de la dinastía Tang en China. Sus obras tuvieron una profunda influencia en la literatura y la cultura chinas, pero no hubo una traducción exhaustiva de sus poemas conservados, lo que dejó un hueco significativo en nuestra comprensión de sus logros artísticos. Este volumen busca eliminar esta omisión proporcionando una traducción completa de la poesía de Van Wei, junto con obras de prosa separadas que demuestran su dominio de diversos géneros. libro es una lectura importante para todos los interesados en la literatura china, la historia y la investigación budista. La poesía de Van Wei se caracteriza por su sencillez, elegancia y profundidad. Sus obras a menudo reflejan sus creencias budistas, explorando temas como la impermanencia de la vida, la fugacidad de los deseos humanos y el deseo de iluminación espiritual.
A poesia e prosa de Wang Wei Tom 1 Introdução de Wang Wei (701-761 a.C.) era um poeta famoso, músico e estadista da dinastia Tang na China. Suas obras influenciaram profundamente a literatura e a cultura chinesas, mas não houve tradução exaustiva de seus poemas remanescentes, o que deixou uma lacuna significativa na nossa compreensão dos seus avanços artísticos. Este volume busca eliminar esta omissão fornecendo uma tradução completa da poesia de Van Wei, juntamente com obras prosaicas individuais que demonstram sua propriedade de vários gêneros. O livro é uma leitura importante para todos os interessados na literatura, história e estudos budistas chineses. A poesia de Van Wei é caracterizada por sua simplicidade, elegância e profundidade. Seu trabalho reflete muitas vezes suas crenças budistas, explorando temas como a não permanência da vida, a fugacidade dos desejos humanos e a busca pela iluminação espiritual.
La poesia e la prosa di Wang Wei Tom 1 Introduzione di Wang Wei (701-761) era un poeta, musicista e uomo di stato della dinastia Tang in Cina. sue opere hanno avuto un profondo impatto sulla letteratura e la cultura cinesi, ma non c'è stata una traduzione completa delle sue poesie conservate, che ha lasciato uno spazio significativo nella nostra comprensione dei suoi successi artistici. Questo volume cerca di eliminare questa omissione fornendo una traduzione completa della poesia di Van Wei, insieme a singole opere prosaiche che ne dimostrano la padronanza di diversi generi. Il libro è una lettura importante per tutti coloro che sono interessati alla letteratura cinese, alla storia e alla ricerca buddista. La poesia di Van Wei è caratterizzata dalla sua semplicità, eleganza e comprensione. Il suo lavoro riflette spesso le sue convinzioni buddiste, esplorando argomenti quali la non costanza della vita, la fuggibilità dei desideri umani e la ricerca dell'illuminazione spirituale.
Poesie und Prosa von Wang Wei Band 1 Einleitung Wang Wei (701-761 n. Chr.) war ein berühmter Dichter, Musiker und Staatsmann der Tang-Dynastie in China. Seine Werke hatten einen tiefgreifenden Einfluss auf die chinesische Literatur und Kultur, aber es gab keine umfassende Übersetzung seiner erhaltenen Gedichte, die eine erhebliche Lücke in unserem Verständnis seiner künstlerischen istungen hinterließ. Dieser Band versucht, dieses Versäumnis zu beseitigen, indem er eine vollständige Übersetzung von Wang Weis Poesie zusammen mit einzelnen Prosawerken liefert, die seine Beherrschung verschiedener Genres demonstrieren. Das Buch ist eine wichtige ktüre für alle, die sich für chinesische Literatur, Geschichte und buddhistische Studien interessieren. Die Poesie der Poesie von Wang Wei zeichnet sich durch ihre Einfachheit, Eleganz und Tiefgründigkeit aus. Seine Werke spiegeln oft seine buddhistischen Überzeugungen wider und untersuchen Themen wie die Unbeständigkeit des bens, die Flüchtigkeit menschlicher Wünsche und das Streben nach spiritueller Erleuchtung.
Wang Wei's Poetry and Prose Volume 1 Wprowadzenie Wang Wei (701-761 CE) był znanym poetą, muzykiem i mężem stanu z dynastii Tang w Chinach. Jego dzieła miały ogromny wpływ na literaturę i kulturę chińską, jednak nie było kompleksowego tłumaczenia jego ocalałych wierszy, pozostawiając znaczną lukę w naszym zrozumieniu jego osiągnięć artystycznych. Ten tom stara się rozwiązać to pominięcie, dostarczając kompletne tłumaczenie poezji Wang Wei, wraz z indywidualnymi dziełami prozy, które dowodzą jego opanowania różnych gatunków. Książka jest ważnym lekturą dla każdego, kto interesuje się literaturą chińską, historią i studiami buddyjskimi. Poezja poezji Wang Wei charakteryzuje się prostotą, elegancją i przemyślaniem. Jego dzieła często odzwierciedlają jego buddyjskie przekonania, badając takie tematy jak nietrwałość życia, ucieczka ludzkich pragnień i dążenie do duchowego oświecenia.
השירה והפרוזה כרך 1 מבוא ואנג וויי (701-761) היה משורר, מוזיקאי ומדינאי מפורסם של שושלת טאנג בסין. יצירותיו השפיעו עמוקות על הספרות והתרבות הסינית, אולם לא היה תרגום מקיף של שיריו ששרדו, מה שהותיר פער משמעותי בהבנתנו את הישגיו האמנותיים. כרך זה מבקש להתייחס להשמטה זו על ידי מתן תרגום מלא של שירתו של ואנג וויי, יחד עם יצירות פרוזה אישיות המדגימות את שליטתו בז 'אנרים שונים. הספר הוא קריאה חשובה לכל מי שמתעניין בספרות סינית, היסטוריה ומחקרים בודהיסטיים. השירה של ואנג וויי מאופיינת בפשטות, אלגנטיות והתחשבות. יצירותיו משקפות לא אחת את אמונותיו הבודהיסטיות, הן בוחנות נושאים כגון חוצפת החיים, נכונותן החולפת של התשוקות האנושיות, והן רדיפה אחר הארה רוחנית.''
Wang Wei'nin Şiir ve Düzyazı Cilt 1 Giriş Wang Wei (701-761 CE), Çin'deki Tang Hanedanlığı'nın ünlü bir şair, müzisyen ve devlet adamıydı. Eserleri Çin edebiyatı ve kültürü üzerinde derin bir etkiye sahipti, ancak hayatta kalan şiirlerinin kapsamlı bir çevirisi yoktu ve sanatsal başarıları hakkındaki anlayışımızda önemli bir boşluk bıraktı. Bu cilt, Wang Wei'nin şiirinin tam bir çevirisini ve çeşitli türlerdeki ustalığını gösteren bireysel nesir çalışmalarını sunarak bu ihmali ele almayı amaçlamaktadır. Kitap, Çin edebiyatı, tarihi ve Budist çalışmaları ile ilgilenen herkes için önemli bir okumadır. Wang Wei'nin şiirinin şiirselliği sadeliği, zarafeti ve düşünceliliği ile karakterize edilir. Eserleri genellikle Budist inançlarını yansıtır, yaşamın geçiciliği, insan arzularının geçiciliği ve manevi aydınlanma arayışı gibi konuları araştırır.
Wang Wei's Poetry and Prose Volume 1 Introduction Wang Wei (701-761 CE) كان شاعرًا وموسيقيًا ورجل دولة مشهورًا من أسرة تانغ في الصين. كان لأعماله تأثير عميق على الأدب والثقافة الصينية، ومع ذلك، لم تكن هناك ترجمة شاملة لقصائده الباقية، تاركة فجوة كبيرة في فهمنا لإنجازاته الفنية. يسعى هذا المجلد إلى معالجة هذا الإغفال من خلال تقديم ترجمة كاملة لشعر وانغ وي، جنبًا إلى جنب مع الأعمال النثرية الفردية التي توضح إتقانه لأنواع مختلفة. الكتاب قراءة مهمة لأي شخص مهتم بالأدب الصيني والتاريخ والدراسات البوذية. يتميز شعر وانغ وي بالبساطة والأناقة والتفكير. غالبًا ما تعكس أعماله معتقداته البوذية، وتستكشف مواضيع مثل عدم ثبات الحياة، وعابرة الرغبات البشرية، والسعي وراء التنوير الروحي.
왕 웨이의시와 산문 1 권 소개 왕 웨이 (701-761 CE) 는 중국 당나라의 유명한 시인, 음악가 및 정치가였습니다. 그의 작품은 중국 문학과 문화에 큰 영향을 미쳤지 만 살아남은시에 대한 포괄적 인 번역은 없었으며 그의 예술적 업적에 대한 이해에는 큰 차이가있었습니다. 이 책은 왕 웨이의시를 완전히 번역하고 다양한 장르의 숙달을 보여주는 개별 산문 작품을 제공함으로써이 누락을 해결하고자합니다. 이 책은 중국 문학, 역사 및 불교 연구에 관심이있는 모든 사람에게 중요한 독서입니다. 왕 웨이의시는 단순성, 우아함 및 사려 깊음이 특징입니다. 그의 작품은 종종 그의 불교의 신념을 반영하여 삶의 무의미 함, 인간의 욕망의 차가움, 영적 깨달음 추구와 같은 주제를 탐구합니다.
Wang Wei's Poetry and Proose Volume 1はじめにWang Wei (701-761 CE)は中国唐代の有名な詩人、音楽家、政治家である。彼の作品は中国文学や文化に大きな影響を与えたが、彼の生存している詩の包括的な翻訳はなく、彼の芸術的業績の理解に大きなギャップを残した。この本では、王の詩の完全な翻訳と、様々なジャンルの彼の習得を示す個々の散文作品を提供することによって、この省略に対処することを目指しています。この本は、中国文学、歴史、仏教研究に興味のある人にとって重要な読書です。王の詩の詩は、そのシンプルさ、優雅さ、思慮深いことが特徴です。彼の作品はしばしば仏教信仰を反映しており、人生の無常、人間の欲望の逃避、精神的啓蒙の追求などのトピックを探求している。
王偉的詩歌和散文第一卷王偉的介紹(公元701-761)是中國唐朝的著名詩人,音樂家和政治家。他的作品對中國文學和文化產生了深遠的影響,但是他尚存的詩歌沒有詳盡的翻譯,這給我們對他的藝術成就的理解留下了重大空白。本卷試圖通過提供王偉詩歌的完整翻譯以及展示他對不同流派的精通的散文作品來消除這種遺漏。這本書是任何對中國文學,歷史和佛教研究感興趣的人的重要閱讀。王偉詩歌的特點是簡單,優雅和深思熟慮。他的作品經常通過探索諸如生命的無常性,人類欲望的短暫性以及對精神啟蒙的渴望等主題來反映他的佛教信仰。
