
BOOKS - The Diaries of Adam and Eve

The Diaries of Adam and Eve
Author: Mark Twain
Year: January 1, 1906
Format: PDF
File size: PDF 20 MB
Language: English

Year: January 1, 1906
Format: PDF
File size: PDF 20 MB
Language: English

The Diaries of Adam and Eve: A Comedic Retelling of Biblical Events In the beginning, there was only one rule: don't eat the forbidden fruit. But for Adam and Eve, that proved to be easier said than done. This hilarious retelling of the biblical story follows the daily lives of the first man and woman, offering a fresh perspective on the age-old tale. With Adam's sarcastic humor and Eve's sharp wit, the two navigate the ups and downs of life in the Garden of Eden, all while trying to avoid the temptation of the forbidden fruit. Adam's Diary: "Good morning, dear diary. It's quite foggy today, so I think I'll just stay inside and observe the new creature from a distance. She's always out and about, no matter the weather. I do hope she doesn't catch a cold! Oh, and did I mention she can talk? It's quite remarkable, really. Yesterday, she named all the animals in the garden, and today, she discovered fire! I never knew it could be so. . . warm.
Дневники Адама и Евы: комедийный пересказ библейских событий В начале было только одно правило: не ешьте запретный плод. Но для Адама и Евы это оказалось легче сказать, чем сделать. Этот уморительный пересказ библейской истории следует за повседневной жизнью первых мужчины и женщины, предлагая свежий взгляд на вековую сказку. С саркастическим юмором Адама и острым остроумием Евы они оба ориентируются в перипетиях жизни в Эдемском саду, стараясь при этом избежать соблазна запретного плода. Adam's Diary: "Доброе утро, дорогой дневник. Сегодня довольно туманно, поэтому, думаю, я просто останусь внутри и понаблюдаю за новым существом на расстоянии. Она всегда в отъезде, независимо от погоды. Надеюсь, она не простудится! И я упомянул, что она может говорить? Это довольно замечательно, правда. Вчера она назвала всех животных в саду, а сегодня она обнаружила огонь! Никогда не знал, что так может быть. теплым.
Journaux d'Adam et Ève : récits comiques des événements bibliques Au début, il n'y avait qu'une règle : ne mangez pas de fruit interdit. Mais pour Adam et Ève, c'était plus facile à dire qu'à faire. Cette histoire biblique hilarante suit la vie quotidienne du premier homme et de la première femme, offrant un regard nouveau sur un conte séculaire. Avec l'humour sarcastique d'Adam et l'esprit aigu d'Eva, ils s'orientent tous les deux dans les péripéties de la vie dans le jardin d'Eden, tout en essayant d'éviter la tentation du fruit interdit. Adam's Diary : "Bonjour, cher journal. Aujourd'hui est assez brumeux, donc je pense que je vais juste rester à l'intérieur et observer la nouvelle créature à distance. Elle est toujours à l'écart, peu importe la météo. J'espère qu'elle n'attrapera pas de froid ! Et j'ai mentionné qu'elle pouvait parler ? C'est plutôt merveilleux, vraiment. Hier, elle a appelé tous les animaux du jardin, et aujourd'hui, elle a découvert le feu ! Je n'ai jamais su que c'était possible. chaud.
diarios de Adán y Eva: una nueva narración cómica de los acontecimientos bíblicos Al principio sólo había una regla: No comas un fruto prohibido. Pero para Adán y Eva, esto resultó ser más fácil de decir que de hacer. Esta narración hilarante de la historia bíblica sigue la vida cotidiana de los primeros hombres y mujeres, ofreciendo una visión fresca de un cuento de siglos. Con el humor sarcástico de Adán y el agudo ingenio de Eva, ambos navegan en las vicisitudes de la vida en el Jardín del Edén, al tiempo que tratan de evitar la tentación del fruto prohibido. Adam's Diary: "Buenos días, querido diario. Hoy es bastante vago, así que creo que me quedaré adentro y observaré a una nueva criatura a distancia. empre está lejos, sin importar el clima. ¡Espero que no se enfríe! Y he mencionado lo que ella puede decir? Es bastante maravilloso, de verdad. ¡Ayer llamó a todos los animales del jardín y hoy descubrió el fuego! Nunca supe que podría ser así. cálido.
Diários de Adam e Eva: comédia de eventos bíblicos No início, havia apenas uma regra: não comam feto proibido. Mas para Adam e Eva, isso foi mais fácil de dizer do que de fazer. Esta história bíblica inteligente segue o dia a dia dos primeiros homens e mulheres, oferecendo uma visão recente de um conto de fadas. Com o humor sarcástico de Adão e o ápice agudo de Eva, ambos se concentram nas peripécias da vida no Jardim Éden, enquanto tentam evitar a tentação do feto proibido. "Bom dia, querido diário. Hoje é bastante nebuloso, por isso acho que vou ficar lá dentro a observar uma nova criatura à distância. Ela está sempre fora, independentemente do tempo. Espero que ela não fique resfriada. E mencionei o que ela pode dizer? É óptimo, a sério. Ontem, chamou todos os animais no jardim e hoje encontrou fogo! Nunca soube que podia ser assim. quente.
Diari di Adamo ed Eva: Comic Eventi Biblici All'inizio c'era solo una regola: non mangiare feto proibito. Ma per Adam ed Eva è stato più facile dirlo che farlo. Questa storia biblica squisita segue la vita quotidiana dei primi uomini e donne, offrendo una visione fresca della storia secolare. Con l'umorismo sarcastico di Adamo e l'acuto di Eva, entrambi si concentrano sulle peripezie della vita nel giardino di Eden, cercando di evitare la tentazione del feto proibito. "Buongiorno, caro diario. Oggi è piuttosto nebuloso, quindi credo che starò dentro e osserverò la nuova creatura a distanza. È sempre fuori, indipendentemente dal tempo. Spero che non si raffredderà. E ti ho detto cosa può dire? È fantastico, davvero. Ieri ha chiamato tutti gli animali del giardino e oggi ha scoperto il fuoco! Non ho mai saputo che sarebbe successo. Caldo.
Die Tagebücher Adams und Evas: Eine komödiantische Nacherzählung biblischer Ereignisse Am Anfang gab es nur eine Regel: Iss nicht die verbotene Frucht. Aber für Adam und Eva erwies es sich als leichter gesagt als getan. Diese urkomische Nacherzählung der biblischen Geschichte folgt dem täglichen ben des ersten Mannes und der ersten Frau und bietet einen frischen Blick auf das uralte Märchen. Mit Adams sarkastischem Humor und Evas scharfem Witz orientieren sich beide an den Höhen und Tiefen des bens im Garten Eden und versuchen gleichzeitig, der Versuchung der verbotenen Frucht zu entkommen. Adam's Diary: "Guten Morgen, liebes Tagebuch. Heute ist es ziemlich neblig, also denke ich, dass ich einfach drinnen bleiben und das neue Wesen aus der Ferne beobachten werde. e ist immer weg, egal bei welchem Wetter. Ich hoffe, sie erkältet sich nicht! Und ich erwähnte, dass sie sprechen kann? Es ist ziemlich wunderbar, wirklich. Gestern nannte sie alle Tiere im Garten, und heute entdeckte sie das Feuer! Ich wusste nie, dass es so sein könnte. warm.
''
Adem ve Havva'nın Günlükleri: İncil'deki Olayların Komik Bir Şekilde Anlatılması Başlangıçta tek bir kural vardı: Yasak meyveyi yemeyin. Fakat Âdem ve Havva için söylemesi yapmaktan daha kolay oldu. Bir İncil hikayesinin bu komik anlatımı, ilk erkeğin ve kadının günlük yaşamlarını izler ve yüzyıllık bir hikayeye yeni bir bakış açısı sunar. Adem'in alaycı mizahı ve Havva'nın keskin zekasıyla, ikisi de yasak meyvenin cazibesinden kaçınmaya çalışırken, Aden Bahçesi'ndeki yaşamın kıvrımlarında ve dönüşlerinde gezinirler. Adem'in Günlüğü: "Günaydın sevgili günlüğüm. Bugün hava oldukça sisli, sanırım içeride kalıp yeni bir yaratığı uzaktan izleyeceğim. Hava nasıl olursa olsun hep uzaklarda. Umarım üşütmez! Dedim ya, ne diyebilir ki? Oldukça dikkat çekici, gerçekten. Dün bahçedeki tüm hayvanlara isim verdi ve bugün ateşi buldu! Böyle olabileceğini hiç düşünmemiştim. sıcak.
يوميات آدم وحواء: إعادة سرد كوميدي للأحداث التوراتية في البداية، كانت هناك قاعدة واحدة فقط: لا تأكل الفاكهة المحرمة. لكن بالنسبة لآدم وحواء، ثبت أن قول ذلك أسهل من فعله. تتبع هذه الرواية المرحة لقصة توراتية الحياة اليومية لأول رجل وامرأة، وتقدم منظورًا جديدًا لقصة عمرها قرن من الزمان. مع الفكاهة الساخرة لآدم والذكاء الحاد لحواء، يتنقل كلاهما في تقلبات الحياة ومنعطفات الحياة في جنة عدن، بينما يحاولان تجنب إغراء الفاكهة المحرمة. يوميات آدم: "صباح الخير يا عزيزي اليوميات. إنه ضبابي جدًا اليوم، لذلك أعتقد أنني سأبقى في الداخل وأشاهد مخلوقًا جديدًا من مسافة بعيدة. إنها دائمًا بعيدة، بغض النظر عن الطقس. آمل ألا تصاب بنزلة برد! وقد ذكرت، ماذا يمكنها أن تقول ؟ إنه أمر رائع حقًا. بالأمس قامت بتسمية كل الحيوانات في الحديقة واليوم وجدت النار! لم أكن أعرف أنه يمكن أن يكون بهذه الطريقة. دافئة.
