BOOKS - Margery Kempe and Translations of the Flesh (New Cultural Studies)
Margery Kempe and Translations of the Flesh (New Cultural Studies) - Karma Lochrie November 1, 1994 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

3 TON

Views
3665

Telegram
 
Margery Kempe and Translations of the Flesh (New Cultural Studies)
Author: Karma Lochrie
Year: November 1, 1994
Format: PDF
File size: PDF 16 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh: In the book "Margery Kempe and Translations of the Flesh Karma Lochrie presents a groundbreaking study that challenges traditional interpretations of the medieval mystic, Margery Kempe, and her controversial practices. The book offers a fresh perspective on Kempe's life and work, highlighting her unique approach to religion, gender, and literature during the late Middle Ages. Through a meticulous analysis of Kempe's writings and historical context, Lochrie uncovers the ways in which Kempe exploited the gendered ideologies of flesh and text to challenge the cultural taboos of her time. The story begins with an examination of Augustine's concept of the Fall of Man and how it influenced the perception of the body and soul. Lochrie argues that Kempe's experiences were not just about the body but also about the disruptive aspect of flesh that was fissured with the Fall.
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh: В книге «Margery Kempe and Translations of the Flesh» Карма Лохри представляет новаторское исследование, которое бросает вызов традиционным интерпретациям средневекового мистика, Марджери Кемпе, и её противоречивым практикам. Книга предлагает свежий взгляд на жизнь и творчество Кемпе, подчеркивая её уникальный подход к религии, полу и литературе в период позднего Средневековья. Благодаря тщательному анализу сочинений Кемпе и исторического контекста, Лохри раскрывает способы, которыми Кемпе использовала гендерные идеологии плоти и текста, чтобы бросить вызов культурным табу своего времени. История начинается с рассмотрения концепции Августина о Падении Человека и о том, как она повлияла на восприятие тела и души. Лохри утверждает, что переживания Кемпе были связаны не только с телом, но и с разрушительным аспектом плоти, которая была разрушена с грехопадением.
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh : Dans le livre Margery Kempe and Translations of the Flesh, Karma Lohri présente une étude novatrice qui remet en question les interprétations traditionnelles du mystique médiéval, Margery Kempe, et ses pratiques contradictoires. livre offre une nouvelle vision de la vie et de l'œuvre de Kempe, soulignant son approche unique de la religion, du sexe et de la littérature à la fin du Moyen Age. En analysant soigneusement les écrits de Kempe et le contexte historique, Lochri révèle comment Kempe a utilisé les idéologies de genre de la chair et du texte pour défier les tabous culturels de son époque. L'histoire commence en examinant le concept d'Augustin sur la Chute de l'Homme et la façon dont il a influencé la perception du corps et de l'âme. Lochri affirme que les expériences de Kempe étaient liées non seulement au corps, mais aussi à l'aspect destructeur de la chair, qui a été détruit avec le péché.
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh: En el libro «Margery Kempe and Translations of the Flesh», Karma Lohri presenta un estudio pionero que desafía las interpretaciones tradicionales del místico medieval, March Jeri Kempe, y sus prácticas contradictorias. libro ofrece una visión fresca de la vida y obra de Kempe, destacando su enfoque único de la religión, el género y la literatura durante la Edad Media tardía. A través de un cuidadoso análisis de los escritos de Kempe y del contexto histórico, Lohri revela las formas en que Kempe utilizó las ideologías de género de carne y hueso para desafiar los tabúes culturales de su tiempo. La historia comienza considerando el concepto de Agustín sobre la Caída del Hombre y cómo influyó en la percepción del cuerpo y el alma. Lohri afirma que las experiencias de Kempe estaban relacionadas no sólo con el cuerpo, sino también con el aspecto destructivo de la carne que fue destruida con la caída del pecado.
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh: No livro «Margery Kempe and Translations of the Flesh», Karma Lohri apresenta um estudo inovador que desafia as interpretações tradicionais da mística medieval, Margerie Kempe, e suas práticas contraditórias. O livro oferece uma visão recente da vida e da obra de Kempe, enfatizando sua abordagem única da religião, do sexo e da literatura durante a Idade Média tardia. Através de uma análise cuidadosa dos escritos de Kempe e do contexto histórico, Lohri revela as formas como Kempe usou as ideologias de gênero da carne e do texto para desafiar os tabus culturais de seu tempo. A história começa por considerar o conceito de Augustin sobre a Queda do Homem e como ele afetou a percepção do corpo e da alma. Lohri afirma que as experiências de Kempe não eram apenas relacionadas com o corpo, mas também com o aspecto devastador da carne, que foi destruído com o pecado.
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh: In Margery Kempe and Translations of the Flesh, Karma Lohri presenta uno studio innovativo che sfida le interpretazioni tradizionali del mistico medievale Marjorie Kempe e le sue pratiche contrastanti. Il libro offre una visione recente della vita e della creatività di Kempe, sottolineando il suo approccio unico alla religione, al sesso e alla letteratura nel tardo Medioevo. Attraverso un'attenta analisi degli scritti di Kempe e del contesto storico, Lohri rivela i modi in cui Kempe ha usato le ideologie di genere della carne e del testo per sfidare i tabù culturali del suo tempo. La storia inizia con l'esame del concetto di Augustine sulla caduta dell'uomo e su come ha influenzato la percezione del corpo e dell'anima. Luhri sostiene che le esperienze di Kempe non erano solo legate al corpo, ma anche all'aspetto devastante della carne che è stata distrutta con il peccato.
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh: In „Margery Kempe and Translations of the Flesh“ präsentiert Karma Lohri eine bahnbrechende Studie, die die traditionellen Interpretationen der mittelalterlichen Mystikerin Margery Kempe und ihrer kontroversen Praktiken in Frage stellt. Das Buch bietet einen frischen Blick auf Kempes ben und Werk und unterstreicht ihre einzigartige Herangehensweise an Religion, Geschlecht und Literatur im Spätmittelalter. Durch eine sorgfältige Analyse von Kempes Schriften und dem historischen Kontext offenbart Lohry, wie Kempe die Genderideologien von Fleisch und Text benutzte, um die kulturellen Tabus ihrer Zeit herauszufordern. Die Geschichte beginnt mit einer Betrachtung von Augustins Konzept vom Fall des Menschen und wie es die Wahrnehmung von Körper und Seele beeinflusst hat. Lohry argumentiert, dass Kempes Erfahrungen nicht nur mit dem Körper zusammenhängen, sondern auch mit dem zerstörerischen Aspekt des Fleisches, das mit dem Sündenfall zerstört wurde.
Fabuła Margery Kempe i tłumaczenia ciała: W Margery Kempe i tłumaczenia ciała, Karma Lochry przedstawia innowacyjne badanie, które kwestionuje tradycyjne interpretacje średniowiecznego mistyka, Margery Kempe, i jej kontrowersyjne praktyki. Książka oferuje nową perspektywę życia i pracy Kempe, podkreślając jej unikalne podejście do religii, płci i literatury w późnym średniowieczu. Poprzez dokładną analizę pism Kempe i kontekstu historycznego, Lochry ujawnia sposoby, w jaki Kempe wykorzystała ideologie płci ciała i tekstu, aby zakwestionować kulturowe tabu swoich czasów. Historia zaczyna się od zbadania koncepcji Augustyna o upadku człowieka i tego, jak wpłynęła ona na postrzeganie ciała i duszy. Lochry twierdzi, że doświadczenia Kempe były nie tylko związane z ciałem, ale także z destrukcyjnym aspektem ciała, który został zniszczony wraz z upadkiem.
The Plate of Margery Kempe and Translations of the Flesh: In Margery Kempe and Translations of the Flesh, Karma Lochry מציגה מחקר חדשני המאתגר את הפרשנויות המסורתיות של מיסטיקת ימי הביניים, מרג 'רי קמפה. הספר מציע נקודת מבט חדשה על חייה ועבודתה של קמפה, והדגיש את גישתה הייחודית לדת, מגדר וספרות בשלהי ימי הביניים. באמצעות ניתוח זהיר של כתביה של קמפה וההקשר ההיסטורי, לוצ 'רי חושפת את הדרכים שבהן קמפ השתמשה באידאולוגיות המגדריות של הבשר והטקסט כדי לאתגר את הטאבו התרבותי של זמנה. הסיפור מתחיל בחינה של תפיסתו של אוגוסטינוס על נפילת האדם וכיצד הוא השפיע על תפיסת הגוף והנפש. לוקרי טוען שחוויותיו של קמפה לא היו קשורות רק לגוף, אלא גם להיבט ההרסני של הבשר, שנהרס עם נפילתו.''
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh: In Margery Kempe and Translations of the Flesh, Karma Lochry, ortaçağ mistiği Margery Kempe'nin geleneksel yorumlarına ve tartışmalı uygulamalarına meydan okuyan yenilikçi bir çalışma sunuyor. Kitap, Kempe'nin hayatı ve çalışmaları hakkında yeni bir bakış açısı sunuyor ve Orta Çağ'ın sonlarında din, cinsiyet ve edebiyata benzersiz yaklaşımını vurguluyor. Kempe'nin yazılarının ve tarihsel bağlamının dikkatli bir şekilde analiz edilmesiyle Lochry, Kempe'nin zamanının kültürel tabularına meydan okumak için et ve metnin cinsiyet ideolojilerini nasıl kullandığını ortaya koyuyor. Hikaye, Augustine'in İnsanın Düşüşü kavramını ve beden ve ruh algısını nasıl etkilediğini incelemekle başlar. Lochry, Kempe'nin deneyimlerinin sadece bedenle değil, aynı zamanda düşmeyle yok olan bedenin yıkıcı yönüyle de ilgili olduğunu savunuyor.
حبكة مارجري كيمبي وترجمات الجسد: في مارجري كيمبي وترجمات الجسد، تقدم كارما لوكري دراسة مبتكرة تتحدى التفسيرات التقليدية للصوفي في العصور الوسطى، مارجري كيمبي، وممارساتها المثيرة للجدل. يقدم الكتاب منظورًا جديدًا لحياة كيمبي وعملها، مع التأكيد على نهجها الفريد في الدين والجنس والأدب خلال أواخر العصور الوسطى. من خلال التحليل الدقيق لكتابات كيمبي وسياقها التاريخي، تكشف لوكري عن الطرق التي استخدمت بها كيمبي الأيديولوجيات الجنسانية للجسد والنص لتحدي المحرمات الثقافية في عصرها. تبدأ القصة بفحص مفهوم أوغسطين لسقوط الإنسان وكيف أثرت على إدراك الجسد والروح. يجادل لوكري بأن تجارب كيمبي لم تكن مرتبطة بالجسم فحسب، بل كانت مرتبطة أيضًا بالجانب المدمر للجسد، الذي دمر مع السقوط.
Margery Kempe의 줄거리와 육체의 번역: Margery Kempe와 육체의 번역에서 Karma Lochry는 중세 신비주의, Margery Kempe 및 논란의 여지가있는 관행에 대한 전통적인 해석에 도전하는 혁신적인 연구를 제시합니다. 이 책은 켐프의 삶과 일에 대한 새로운 관점을 제공하며 중세 후기의 종교, 성별 및 문학에 대한 독특한 접근 방식을 강조합니다. Lochry는 켐프의 저술과 역사적 맥락에 대한 신중한 분석을 통해 켐프가 육체와 텍스트의 성 이데올로기를 사용하여 당시의 문화적 금기에 도전하는 방법을 밝힙니다. 이야기는 어거스틴의 인간의 타락에 대한 개념과 그것이 몸과 영혼의 인식에 어떤 영향을 미치는지에 대한 이야기로 시작됩니다. Lochry는 Kempe의 경험은 신체뿐만 아니라 가을에 파괴 된 육체의 파괴적인 측면과도 관련이 있다고 주장합니다.
The Plot of Margery Kempe and Translations of the Flesh:在Karma Lohri的《Margery Kempe and Translations of the Flesh》一書中,提出了一項突破性的研究,挑戰了中世紀神秘主義者Margery Kempe及其相互矛盾的做法的傳統解釋。這本書為肯佩的生活和工作提供了新鮮的見解,強調了她在中世紀後期對宗教,性別和文學的獨特態度。通過對Kempe的著作和歷史背景的仔細分析,Lohri揭示了Kempe如何利用肉體和文本的性別意識形態來挑戰她當時的文化禁忌。故事從考慮奧古斯丁關於人類墮落的概念以及它如何影響身體和靈魂的感知開始。Lochri認為,Kempe的經歷不僅與身體有關,而且與肉體的破壞性方面有關,肉體被罪惡破壞了。

You may also be interested in:

Margery Kempe and Translations of the Flesh (New Cultural Studies)
Margery Kempe
Margery Kempe and the Lonely Reader
Middle English prose style: Margery Kempe and Julian of Norwich (Studies in English Literature, 36)
The Medieval Life of Language: Grammar and Pragmatics from Bacon to Kempe
Latin American Politics: A Theoretical Approach, Revised Edition (Translations from Latin America Series, ILAS) (LLILAS Translations from Latin America Series)
Margery Allingham - сборник сочинений (35 книг)
The Margery Sharp Collection Volume Two: The Martha Novels
Mental Health in Public Affairs : a Report Editors: William Line and Margery R. King
The Margery Sharp Collection Volume One: Something Light, The Nutmeg Tree, The Flowering Thorn, and The Innocents
Four French Holidays: Daphne du Maurier, Stella Gibbons, Rumer Godden, Margery Sharp and their novels inspired by France
The Classic Collection of Margery Allingham. (10 Books). Illustrated: Look to the Lady, Police at the Funeral, Death of a Ghost, Flowers for the Judge, The Case of the Late Pig and others
Crime Classics Box Set: Police at the Funeral by Margery Allingham, Murder Makes Mistakes by George Bellairs, Buried For Pleasure by Edmund Crispin
Novel Translations
Poems and Translations
Rough Translations
Reenactments: Poems and Translations
Against The Light (Essential Translations)
From There to Here: Selected Poems and Translations
As Though She Were Sleeping (Rainmaker Translations)
images (26) (Essential Translations Series)
Greek Translations of Roman Gods
Valentinian Christianity: Texts and Translations
Eating the Other: Translations of the Culinary Code
Syriac into Armenian: The Translations and Their Translators
For the Maintenance of Landscape (1) (Essential Translations Series)
English Translations from the Spanish 1454-1943
Bewilderment: New Poems and Translations (Phoenix Poets)
Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations
Passing through a Gate: Poems, Essays, and Translations
Youth and Other Stories (SHAPS Library of Translations)
Zongmi on Chan (Translations from the Asian Classics)
The Lament of the Nibelungen (Medieval Texts and Translations, 3)
The Roman Martyrs Introduction, Translations, and Commentary
The Beckett Critical Reader: Archives, Theories and Translations
Translations of Power: Narcissism and the Unconscious in Epic History
Texts and Translations of the Chronicle of Michael the Great. Volume 7
Hellenistic Tragedy Texts, Translations and a Critical Survey
Texts and Translations of the Chronicle of Michael the Great. Volume 3
The Stalinist|s Wife (4) (Essential Translations Series)