
BOOKS - Languages in America: A Pluralist View (Bilingual Education and Bilingualism,...

Languages in America: A Pluralist View (Bilingual Education and Bilingualism, 42)
Author: Susan J. Dicker
Year: December 1, 1996
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: December 1, 1996
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Languages in America: A Pluralist View In this thought-provoking book, author Susan J. Dicker delves into the complexities of language diversity in the United States, challenging the traditional notion of the "melting pot" and instead advocating for an "open pluralistic society" where language diversity is celebrated and embraced. As a sociolinguist and professor, Dicker draws upon insights from linguistics, history, and sociology to present a compelling case for the importance of language diversity in shaping personal and public identity. The book begins by examining the ambivalence towards immigrants in the United States, highlighting how newcomers are often viewed as both contributors to society and interlopers threatening the dominant culture. This tension is particularly evident when it comes to languages brought by immigrants, with some seeing them as a source of diversity while others perceive them as a threat to English and American values. Dicker argues that this perspective is based on misconceptions about second-language learning and nativist roots of the official English movement.
Языки в Америке: плюралистический взгляд В этой книге, заставляющей задуматься, автор Сьюзан Дж. Дикер углубляется в сложности языкового разнообразия в Соединенных Штатах, бросая вызов традиционному понятию «плавильный котел» и вместо этого выступая за «открытое плюралистическое общество», где языковое разнообразие отмечается и принимается. Как социолингвист и профессор, Дикер опирается на идеи лингвистики, истории и социологии, чтобы представить убедительное обоснование важности языкового разнообразия в формировании личной и общественной идентичности. Книга начинается с изучения амбивалентности по отношению к иммигрантам в Соединенных Штатах, подчеркивая, что новички часто рассматриваются как вкладчики в общество и взаимодействующие, угрожающие доминирующей культуре. Эта напряженность особенно очевидна, когда речь идет о языках, привезенных иммигрантами, причем некоторые рассматривают их как источник разнообразия, в то время как другие воспринимают их как угрозу английским и американским ценностям. Дикер утверждает, что эта перспектива основана на неправильных представлениях об изучении второго языка и нативистских корнях официального английского движения.
Langues en Amérique : un regard pluraliste Dans ce livre qui fait réfléchir, l'auteure Susan J. Dicker approfondit la complexité de la diversité linguistique aux États-Unis, remettant en question la notion traditionnelle de « melting pot » et prônant plutôt une « société pluraliste ouverte » où la diversité linguistique est célébrée et acceptée. En tant que sociolinguiste et professeur, Dicker s'appuie sur les idées de la linguistique, de l'histoire et de la sociologie pour fournir une justification convaincante de l'importance de la diversité linguistique dans la formation des identités personnelles et sociales. livre commence par une étude de l'ambivalence envers les immigrants aux États-Unis, soulignant que les nouveaux arrivants sont souvent considérés comme des contributeurs à la société et des interactions qui menacent la culture dominante. Ces tensions sont particulièrement évidentes quand il s'agit des langues apportées par les immigrants, certains les considérant comme une source de diversité, tandis que d'autres les perçoivent comme une menace pour les valeurs anglaises et américaines. Dicker affirme que cette perspective est basée sur des idées erronées sur l'apprentissage de la deuxième langue et les racines nativistes du mouvement anglais officiel.
Idiomas en América: una mirada pluralista En este libro que hace reflexionar, la autora Susan J. Dicker profundiza en la complejidad de la diversidad lingüística en Estados Unidos, desafiando el concepto tradicional de «crisol» y abogando en su lugar por una «sociedad pluralista abierta» donde la diversidad lingüística se note y acepte. Como sociolingüista y profesor, Dicker se apoya en las ideas de la lingüística, la historia y la sociología para presentar una justificación convincente de la importancia de la diversidad lingüística en la formación de la identidad personal y pública. libro comienza con un estudio de la ambivalencia hacia los inmigrantes en los Estados Unidos, destacando que los recién llegados a menudo son vistos como contribuyentes a la sociedad e interactivos, amenazando la cultura dominante. Estas tensiones son especialmente evidentes cuando se trata de lenguas traídas por inmigrantes, con algunos que las ven como una fuente de diversidad, mientras que otros las perciben como una amenaza a los valores ingleses y estadounidenses. Dicker sostiene que esta perspectiva se basa en ideas erróneas sobre el aprendizaje de la segunda lengua y las raíces nativistas del movimiento oficial inglés.
Línguas na América: visão pluralista Neste livro que faz pensar, a autora Susan J. Dicker aprofunda-se na complexidade da diversidade linguística nos Estados Unidos, desafiando o conceito tradicional de «caldeirão fundido» e defendendo uma «sociedade pluralista aberta», onde a diversidade linguística é celebrada e aceita. Como sociolinguista e professor, Dicker se baseia em ideias de linguística, história e sociologia para apresentar uma justificativa convincente da importância da diversidade linguística na formação da identidade pessoal e pública. O livro começa com o estudo da ambivalência em relação aos imigrantes nos Estados Unidos, ressaltando que os novatos são frequentemente vistos como contribuintes para a sociedade e interativos que ameaçam a cultura dominante. Estas tensões são particularmente evidentes quando se trata de línguas trazidas por imigrantes, e alguns as veem como uma fonte de diversidade, enquanto outros as veem como uma ameaça aos valores ingleses e americanos. Dicker afirma que esta perspectiva se baseia na ideia errada de aprender uma segunda língua e nas raízes nativistas do movimento oficial inglês.
Lingue in America: una visione pluralista In questo libro, che fa riflettere, l'autrice Susan J. Dicker approfondisce la complessità della diversità linguistica negli Stati Uniti, sfidando il concetto tradizionale di fondente e promuovendo invece una «società aperta e pluralista», dove la diversità linguistica è celebrata e accettata. Come sociolinguista e professore, Dicker si basa sulle idee linguistiche, storiche e sociologiche per fornire una valida spiegazione dell'importanza della diversità linguistica nella formazione dell'identità personale e sociale. Il libro inizia studiando l'ambivalenza nei confronti degli immigrati negli Stati Uniti, sottolineando che i nuovi arrivati sono spesso considerati come contribuenti alla società e collaborativi che minacciano la cultura dominante. Queste tensioni sono particolarmente evidenti quando si tratta di lingue portate dagli immigrati, alcuni le considerano una fonte di diversità, mentre altri le considerano una minaccia ai valori inglesi e americani. Dicker sostiene che questa prospettiva si basa su idee sbagliate sull'apprendimento della seconda lingua e sulle radici nativiste del movimento inglese ufficiale.
Sprachen in Amerika: ein pluralistischer Blick In diesem zum Nachdenken anregenden Buch vertieft sich die Autorin Susan J. Dicker in die Komplexität der sprachlichen Vielfalt in den Vereinigten Staaten, stellt den traditionellen Begriff des „Schmelztiegels“ in Frage und plädiert stattdessen für eine „offene pluralistische Gesellschaft“, in der sprachliche Vielfalt zelebriert und akzeptiert wird. Als Soziolinguist und Professor greift Dieker auf Erkenntnisse aus Linguistik, Geschichte und Soziologie zurück, um eine überzeugende Begründung für die Bedeutung sprachlicher Vielfalt bei der Bildung persönlicher und gesellschaftlicher Identitäten zu liefern. Das Buch beginnt mit einer Untersuchung der Ambivalenz gegenüber Einwanderern in den Vereinigten Staaten und betont, dass Neuankömmlinge oft als Mitwirkende an der Gesellschaft gesehen werden und interagieren, was die dominante Kultur bedroht. Diese Spannungen werden besonders deutlich, wenn es um Sprachen geht, die von Einwanderern mitgebracht werden, wobei einige sie als Quelle der Vielfalt betrachten, während andere sie als Bedrohung der englischen und amerikanischen Werte wahrnehmen. Dieker argumentiert, dass diese Perspektive auf falschen Vorstellungen über das Erlernen einer zweiten Sprache und den nativistischen Wurzeln der offiziellen englischen Bewegung beruht.
Języki w Ameryce: Pluralistyczny pogląd W tej prowokującej do myślenia książce autor Susan J. Dicker zagłębia się w złożoność różnorodności językowej w Stanach Zjednoczonych, kwestionując tradycyjne pojęcie „topienia garnka”, a zamiast tego opowiadając się za „otwartym społeczeństwem pluralistycznym”, gdzie różnorodność językowa jest świętowany i akceptowany. Jako socjolingwista i profesor, Dicker czerpie z idei z lingwistyki, historii i socjologii, aby przedstawić przekonujące uzasadnienie znaczenia różnorodności językowej w kształtowaniu tożsamości osobistej i społecznej. Książka zaczyna się od zbadania ambiwalencji wobec imigrantów w Stanach Zjednoczonych, podkreślając, że nowi ludzie często są postrzegani jako uczestnicy społeczeństwa i interakcji, zagrażając dominującej kulturze. Napięcia te są szczególnie widoczne w odniesieniu do języków wprowadzanych przez imigrantów, przy czym niektórzy postrzegają je jako źródło różnorodności, podczas gdy inni postrzegają je jako zagrożenie dla wartości angielskich i amerykańskich. Dicker twierdzi, że ta perspektywa opiera się na błędnych poglądach na temat nauki drugiego języka i natywistycznych korzeni oficjalnego ruchu angielskiego.
שפות | באמריקה: A Pluralistic View בספר מעורר מחשבה זה, הסופרת סוזן ג 'יי דיקר מתעמקת במורכבות של מגוון לשוני בארצות הברית, מאתגרת את הרעיון המסורתי של ”כור היתוך” ובמקום זאת תומכת ב ”חברה פלורליסטית פתוחה” שבה מגוון לשוני נחוג ומקובל. כסוציולוג ופרופסור, דיקר שואף לרעיונות מבלשנות, היסטוריה וסוציולוגיה כדי להציג נימוק משכנע לחשיבות הגיוון הלשוני בעיצוב הזהות האישית והחברתית. הספר מתחיל בכך שהוא בוחן אמביוולנטיות כלפי מהגרים בארצות הברית, ומדגיש כי אנשים חדשים נתפסים לעתים קרובות כתורמים לחברה ואינטראקציה, דבר המאיים על התרבות השלטת. מתחים אלה בולטים במיוחד כשמדובר בשפות המובאות על ידי מהגרים, כאשר יש הרואים בהם מקור לגיוון ואילו אחרים רואים בהם איום על ערכי האנגלית והאמריקאית. דיקר טוען כי נקודת מבט זו מבוססת על תפיסות מוטעות לגבי לימוד שפה שנייה ועל השורשים הנאטיביסטיים של התנועה האנגלית הרשמית.''
Amerika'da Diller: Çoğulcu Bir Bakış Bu düşündürücü kitapta yazar Susan J. Dicker, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki dilsel çeşitliliğin karmaşıklığını inceleyerek geleneksel "eritme potası" kavramına meydan okuyor ve bunun yerine dilsel çeşitliliğin kutlandığı ve kabul edildiği "açık çoğulcu bir toplumu" savunuyor. Bir sosyolinguist ve profesör olarak Dicker, dilbilim, tarih ve sosyolojiden gelen fikirleri, kişisel ve sosyal kimliği şekillendirmede dilsel çeşitliliğin önemi için zorlayıcı bir gerekçe sunmak için kullanır. Kitap, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki göçmenlere yönelik kararsızlığı inceleyerek, yeni gelenlerin genellikle topluma katkıda bulunduklarını ve baskın kültürü tehdit ederek etkileşime girdiklerini vurgulayarak başlıyor. Bu gerilimler, göçmenlerin getirdiği diller söz konusu olduğunda özellikle belirgindir; bazıları onları bir çeşitlilik kaynağı olarak görürken, diğerleri onları İngiliz ve Amerikan değerlerine yönelik bir tehdit olarak algılar. Dicker, bu bakış açısının ikinci dil öğrenimi ve resmi İngilizce hareketinin nativist kökleri hakkındaki yanlış anlamalara dayandığını savunuyor.
لغات | في أمريكا: نظرة تعددية في هذا الكتاب المثير للفكر، تتعمق المؤلفة سوزان جيه ديكر في تعقيدات التنوع اللغوي في الولايات المتحدة، وتتحدى الفكرة التقليدية لـ «بوتقة الانصهار» وبدلاً من ذلك تدعو إلى «مجتمع تعددي مفتوح» حيث التنوع اللغوي تم الاحتفال بها وقبولها. كعالم لغات اجتماعية وأستاذ، يعتمد ديكر على أفكار من اللغويات والتاريخ وعلم الاجتماع لتقديم أساس منطقي مقنع لأهمية التنوع اللغوي في تشكيل الهوية الشخصية والاجتماعية. يبدأ الكتاب بفحص التناقض تجاه المهاجرين في الولايات المتحدة، والتأكيد على أن الوافدين الجدد غالبًا ما يُنظر إليهم على أنهم مساهمون في المجتمع ويتفاعلون، مما يهدد الثقافة المهيمنة. تتجلى هذه التوترات بشكل خاص عندما يتعلق الأمر باللغات التي يجلبها المهاجرون، حيث يعتبرها البعض مصدرًا للتنوع بينما يعتبرها البعض الآخر تهديدًا للقيم الإنجليزية والأمريكية. يجادل ديكر بأن هذا المنظور يعتمد على المفاهيم الخاطئة حول تعلم اللغة الثانية والجذور الأصلية للحركة الإنجليزية الرسمية.
미국의 언어: 다원적 견해 저자 Susan J. Dicker는 미국의 언어 다양성의 복잡성을 탐구하여 "용광로" 라는 전통적인 개념에 도전하고 대신 "개방형 다원주의 사회" 를 옹호합니다. 언어 다양성이 축하되고 받아 들여지는 곳. 사회 언어 학자이자 교수 인 Dicker는 언어학, 역사 및 사회학의 아이디어를 바탕으로 개인 및 사회적 정체성을 형성하는 데있어 언어 적 다양성의 중요성에 대한 강력한 근거를 제시합니다. 이 책은 미국의 이민자들에 대한 애매함을 조사함으로써 시작되며, 이민자들은 종종 사회에 기여하고 상호 작용하여 지배적 인 문화를 위협한다고 강조합니다. 이러한 긴장은 이민자들이 가져온 언어와 관련하여 특히 분명하며, 일부는 다양성의 원천으로 간주하고 다른 사람들은 영어와 미국의 가치에 대한 위협으로 인식합니다. 디커는이 관점이 제 2 언어 학습과 공식 영어 운동의 낙관주의 뿌리에 대한 오해에 근거한다고 주장한다.
アメリカの言語:多元主義的な見方この思考を誘発する本では、著者のスーザン・J・ディッカーは、米国における言語の多様性の複雑さを掘り下げ、伝統的な概念である「溶ける鍋」に挑戦し、代わりに言語の多様性がある「オープンな多元社会」を提唱します祝われて受け入れられた。社会言語学者であり教授でもあるディッカーは、言語学、歴史、社会学からアイデアを引き出し、個人的および社会的アイデンティティを形成する上で言語の多様性の重要性を説得力のある根拠としている。この本は、米国の移民に対するアンビバレンスを検討することから始まり、新参者はしばしば社会への貢献者と見なされ、相互作用し、支配的な文化を脅かすことを強調している。これらの緊張は、移民によってもたらされた言語に関しては特に明らかであり、それらを多様性の源泉とみなす人もいれば、英語やアメリカの価値観に対する脅威とみなす人もいます。ディッカーは、この視点は第二言語学習と公式の英語運動のキリスト教主義のルーツに関する誤解に基づいていると主張している。
美國的語言:多元化的觀點在本書中,作者蘇珊·迪克(Susan J. Dicker)深入探討了美國語言多樣性的復雜性,挑戰了傳統的「熔爐」概念,而是倡導了「開放的多元社會」,其中語言多樣性得到了慶祝和接受。作為一名社會語言學家和教授,迪克借鑒了語言學,歷史和社會學的思想,為語言多樣性在塑造個人和社會認同中的重要性提供了有力的理由。該書首先研究了對美國移民的矛盾情緒,強調新移民通常被視為社會的貢獻者,並且相互作用威脅到主導文化。當談到移民帶來的語言時,這些緊張局勢尤為明顯,有些人認為它們是多樣性的來源,而另一些人則認為它們是對英語和美國價值觀的威脅。迪克認為,這種觀點是基於對第二語言學習的誤解以及官方英語運動的本土主義根源。
