
BOOKS - Jewish Salonica: Between the Ottoman Empire and Modern Greece (Stanford Studi...

Jewish Salonica: Between the Ottoman Empire and Modern Greece (Stanford Studies in Jewish History and Culture)
Author: Devin E. Naar
Year: September 7, 2016
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB
Language: English

Year: September 7, 2016
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB
Language: English

JEWISH SALONICA BETWEEN THE OTTOMAN EMPIRE AND MODERN GREECE: A STORY OF IDENTITY, CULTURE, AND SURVIVAL In the bustling port city of Thessaloniki, also known as Salonica, once lived the largest Sephardic Jewish community in the world. This Mediterranean hub was dubbed the "Jerusalem of the Balkans" and "the Mother of the Israelites. " However, the collapse of the Ottoman Empire and the city's integration into Greece in 1912 brought about a significant upheaval that forced the Jewish population to reimagine their community and status as citizens of a nation-state. In his book, "Jewish Salonica Devin E. Naar delves into the tumultuous transition of Salonica's Jews during this period, exploring how they forged a new hybrid identity as Hellenic Jews while navigating rising nationalism, economic crises, and unprecedented cultural and political vibrancy. The story of Salonica's Jews is one of diverse experiences, ranging from Zionists, assimilationists, and socialists, all seeking to reclaim their place in the city and assert their identity. Through the use of archives once confiscated by the Nazis, written in Ladino (a Judeo-Spanish dialect), Greek, French, and Hebrew, Naar paints a rich picture of the community's struggles and triumphs.
ЕВРЕЙСКАЯ САЛОНИКА МЕЖДУ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИЕЙ И СОВРЕМЕННОЙ ГРЕЦИЕЙ: ИСТОРИЯ ИДЕНТИЧНОСТИ, КУЛЬТУРЫ И ВЫЖИВАНИЯ В шумном портовом городе Салоники, также известном как Салоника, когда-то жила самая большая сефардская еврейская община в мире. Этот средиземноморский центр окрестили «Иерусалимом Балкан» и «Матерью израильтян». "Однако распад Османской империи и интеграция города в Грецию в 1912 году привели к значительным потрясениям, которые заставили еврейское население переосмыслить свою общину и статус граждан национального государства. В своей книге «Еврейская Салоника» Девин Э. Наар углубляется в бурный переход евреев Салоники в этот период, исследуя, как они создали новую гибридную идентичность как эллинские евреи, одновременно ориентируясь на растущий национализм, экономические кризисы и беспрецедентную культурную и политическую вибрацию. История евреев Салоники - это один из разнообразных опытов, начиная от сионистов, ассимиляционистов и социалистов, все они стремятся вернуть себе место в городе и утвердить свою идентичность. Используя архивы, когда-то конфискованные нацистами, написанные на ладино (иудео-испанском диалекте), греческом, французском и иврите, Наар рисует богатую картину борьбы и побед общины.
HÉBREUX THESSONIC ENTRE L'EMPIRE OTTOMAN ET LA GRÈCE MODERNE : L'HISTOIRE DE L'IDENTITÉ, DE LA CULTURE ET DE LA SURVIE Dans la ville portuaire bruyante de Thessalonique, également connue sous le nom de Thessalonique, vivait autrefois la plus grande communauté juive séfarde du monde. Ce centre méditerranéen a été baptisé « Jérusalem des Balkans » et « La Mère des Israéliens ». "Cependant, l'effondrement de l'Empire ottoman et l'intégration de la ville en Grèce en 1912 ont provoqué d'importants bouleversements qui ont conduit la population juive à repenser sa communauté et son statut de citoyen de l'État-nation. Dans son livre The Jewish Thessalonique, Devin E. Naar s'intéresse à la transition violente des Juifs de Thessalonique au cours de cette période, explorant comment ils ont créé une nouvelle identité hybride en tant que Juifs helléniques, tout en se concentrant sur le nationalisme croissant, les crises économiques et une vibration culturelle et politique sans précédent. L'histoire des Juifs de Thessalonique est une expérience variée, allant des sionistes, des assimilationnistes et des socialistes, qui cherchent tous à retrouver leur place dans la ville et à affirmer leur identité. En utilisant des archives autrefois confisquées par les nazis, écrites en ladino (dialecte judéo-espagnol), en grec, en français et en hébreu, Naar brosse un riche tableau des luttes et des victoires de la communauté.
DE SALÓNICA JUDÍA ENTRE EL IMPERIO OTOMANO Y LA GRECIA MODERNA: UNA HISTORIA DE IDENTIDAD, CULTURA Y SUPERVIVENCIA En la ruidosa ciudad portuaria de Tesalónica, también conocida como Salónica, vivió una vez la comunidad judía sefardí más grande del mundo. Este centro mediterráneo fue bautizado como «Jerusalén de los Balcanes» y «Madre de los Israelitas». "n embargo, la desintegración del Imperio otomano y la integración de la ciudad en Grecia en 1912 provocaron una agitación considerable que llevó a la población judía a replantearse su comunidad y la condición de ciudadanos del Estado nacional. En su libro «La salónica judía», Devin E. Naar profundiza en la tumultuosa transición de los judíos de Tesalónica durante este período, investigando cómo crearon una nueva identidad híbrida como judíos helenos, al tiempo que se centra en el creciente nacionalismo, las crisis económicas y una vibración cultural y política sin precedentes. La historia de los judíos de Tesalónica es una de las diversas experiencias que van desde sionistas, asimilacionistas y socialistas, todos ellos buscando recuperar su lugar en la ciudad y afirmar su identidad. Utilizando archivos una vez confiscados por los nazis, pintados en ladino (dialecto judeo-español), griego, francés y hebreo, Naar dibuja una rica imagen de las luchas y victorias de la comunidad.
SALÓNICA JUDAICA ENTRE O IMPÉRIO OTOMANO E A GRÉCIA MODERNA: A HISTÓRIA DA IDENTIDADE, CULTURA E SOBREVIVÊNCIA na ruidosa cidade portuária de Salónica, também conhecida como Salónica, já viveu a maior comunidade judaica sefardiana do mundo. Este centro mediterrâneo foi apelidado de «Jerusalém dos Balcãs» e «Mãe dos Israelitas». "No entanto, a desintegração do Império Otomano e a integração da cidade na Grécia em 1912 causaram grandes transtornos que levaram a população judaica a repensar sua comunidade e status de cidadãos do Estado-nação. Em seu livro «Salónica judaica», Devin E. Naar aprofundou-se na transição agitada dos judeus de Salónica neste período, explorando como eles criaram uma nova identidade híbrida como judeus helénicos, enquanto se concentravam no crescente nacionalismo, nas crises econômicas e na vibração cultural e política sem precedentes. A história dos judeus de Salónica é uma das experiências variadas, desde os sionistas, os assimilistas e os socialistas, todos empenhados em recuperar seu lugar na cidade e afirmar sua identidade. Usando arquivos outrora confiscados pelos nazis, escritos em ladino (dialeto judeu-espanhol), grego, francês e hebraico, Naar traça um quadro rico de lutas e vitórias da comunidade.
SALONICA EBRAICA TRA L'IMPERO OTTOMANO E LA GRECIA MODERNA: STORIA DI IDENTITÀ, CULTURA E SOPRAVVIVENZA Nella rumorosa città portuale di Salonica, conosciuta anche come Salonica, viveva la più grande comunità ebraica sefarda del mondo. Questo centro mediterraneo è stato ribattezzato «Gerusalemme dei Balcani» e «La madre degli israeliani». "Tuttavia, la disintegrazione dell'impero ottomano e l'integrazione della città in Grecia nel 1912 causarono notevoli sconvolgimenti che indussero la popolazione ebraica a ripensare la propria comunità e lo status di cittadini dello Stato nazionale. Nel suo libro, «La Salonica ebraica», Devin E. Naar approfondisce la travolgente transizione degli ebrei di Salonica in questo periodo, esplorando come hanno creato una nuova identità ibrida come ebrei ellenici, focalizzandosi al tempo stesso su un crescente nazionalismo, crisi economiche e vibrazioni culturali e politiche senza precedenti. La storia degli ebrei di Salonica è uno dei vari esperimenti, a partire da sionisti, assimilisti e socialisti, tutti desiderosi di riconquistare il loro posto in città e affermare la loro identità. Utilizzando archivi un tempo confiscati dai nazisti, scritti in ladino (dialetto ebraico-spagnolo), greco, francese ed ebraico, Nar dipinge un ricco quadro di lotta e di vittoria della comunità.
JÜDISCHES THESSALONIKI ZWISCHEN OSMANISCHEM REICH UND MODERNEM GRIECHENLAND: GESCHICHTE VON IDENTITÄT, KULTUR UND ÜBERLEBEN In der geschäftigen Hafenstadt Thessaloniki, auch bekannt als Thessaloniki, lebte einst die größte sephardische jüdische Gemeinde der Welt. Dieses mediterrane Zentrum wurde "Jerusalem des Balkans'und" Mutter der Israelis "genannt. Der Zusammenbruch des Osmanischen Reiches und die Integration der Stadt in Griechenland im Jahr 1912 führten jedoch zu erheblichen Umwälzungen, die die jüdische Bevölkerung dazu zwangen, ihre Gemeinschaft und ihren Status als Bürger des Nationalstaates zu überdenken. In seinem Buch Jewish Thessaloniki geht Devin E. Naar tiefer in den turbulenten Übergang der Juden von Thessaloniki in dieser Zeit ein und untersucht, wie sie als hellenische Juden eine neue hybride Identität schufen, während sie sich auf den wachsenden Nationalismus, Wirtschaftskrisen und eine beispiellose kulturelle und politische bendigkeit konzentrierten. Die Geschichte der Juden von Thessaloniki ist eine von einer Vielzahl von Erfahrungen, die von Zionisten, Assimilationisten und Sozialisten reichen, die alle versuchen, ihren Platz in der Stadt zurückzugewinnen und ihre Identität zu behaupten. Mit Archiven, die einst von den Nazis beschlagnahmt wurden und in Ladino (jüdisch-spanischer Dialekt), Griechisch, Französisch und Hebräisch geschrieben sind, zeichnet Naar ein reiches Bild der Kämpfe und ege der Gemeinschaft.
יהודי תסלוניקי בין האימפריה העות 'מאנית ליוון המודרנית: היסטוריה של זהות, תרבות והישרדות מרכז ים תיכוני זה כונה ”ירושלים של הבלקן” ו ”אם בני ישראל”. עם זאת, קריסת האימפריה העות 'מאנית ושילובה של העיר לתוך יוון ב-1912 הביאו למהפכות משמעותיות שאילצו את האוכלוסייה היהודית לחשוב מחדש על קהילתם ועל מעמדם של אזרחי מדינת הלאום. בספרו ”Jewish Thessaloniki”, מתעמק דווין א 'נאר במעבר הסוער של יהודי סלוניקי בתקופה זו, וחוקר כיצד יצרו זהות היברידית חדשה כיהודים ההלניים תוך ניווט לאומני הולך וגדל, משברים כלכליים ותרבותיים ופוליטיים חסרי תקדים. ההיסטוריה של יהודי סלוניקי היא אחת ממגוון של חוויות, החל מציונים, מטמיעים וכלה בסוציאליסטים, המבקשים לשוב למקומם בעיר ולבסס את זהותם. בארכיונים שהוחרמו בעבר על ידי הנאצים, שנכתבו בלאדינו (ניב יהודי-ספרדי), ביוונית, בצרפתית ובעברית, מצייר נאר תמונה עשירה של מאבקי הקהילה וניצחונותיה.''
OSMANLI İMPARATORLUĞU İLE MODERN YUNANİSTAN ARASINDA JEWISH THESSALONICA: A HISTORY OF IDENTITY, CULTURE AND SURVIVAL Selanik olarak da bilinen hareketli liman kenti Selanik, bir zamanlar dünyanın en büyük Sefarad Yahudi cemaatine sahipti. Bu Akdeniz merkezi "Balkanların Kudüs'ü've" İsraillilerin Anası'olarak adlandırıldı. Bununla birlikte, Osmanlı İmparatorluğu'nun çöküşü ve 1912'de şehrin Yunanistan'a entegrasyonu, Yahudi nüfusunu toplumlarını ve ulus devlet vatandaşlarının statüsünü yeniden düşünmeye zorlayan önemli karışıklıklara yol açtı. "Jewish Thessaloniki'adlı kitabında Devin E. Naar, bu dönemde Selanik Yahudilerinin çalkantılı geçişini inceleyerek, artan milliyetçilik, ekonomik krizler ve benzeri görülmemiş kültürel ve politik titreşimlerde gezinirken Helenik Yahudiler olarak nasıl yeni bir melez kimlik yarattıklarını araştırıyor. Selanik Yahudilerinin tarihi, yonistlerden, asimilasyonistlerden ve sosyalistlerden, hepsi de şehirdeki yerlerini geri kazanmaya ve kimliklerini kurmaya çalışan çeşitli deneyimlerden biridir. Naziler tarafından el konulan, Ladino (Yahudi-İspanyol lehçesi), Yunanca, Fransızca ve İbranice yazılmış arşivleri kullanan Naar, topluluğun mücadelelerinin ve zaferlerinin zengin bir resmini çiziyor.
سالونيك اليهودية بين الإمبراطورية العثمانية واليونان الحديثة: تاريخ من الهوية والثقافة والبقاء كانت مدينة سالونيك الساحلية الصاخبة، والمعروفة أيضًا باسم سالونيك، تضم في السابق أكبر جالية يهودية سفاردية في العالم أطلق على هذا المركز المتوسطي اسم «أورشليم البلقان» و «أم الإسرائيليين». "ومع ذلك، أدى انهيار الإمبراطورية العثمانية ودمج المدينة في اليونان في عام 1912 إلى اضطرابات كبيرة أجبرت السكان اليهود على إعادة التفكير في مجتمعهم ووضع مواطني الدولة القومية. في كتابه «اليهودي سالونيك»، يتعمق ديفين إي نار في الانتقال المضطرب ليهود سالونيك خلال هذه الفترة، مستكشفًا كيف أنشأوا هوية هجينة جديدة كيهود هيلينيين أثناء التنقل في القومية المتزايدة والأزمات الاقتصادية والاهتزازات الثقافية والسياسية غير المسبوقة. تاريخ يهود سالونيك هو واحد من مجموعة متنوعة من التجارب، تتراوح بين الصهاينة والمندمجين والاشتراكيين، وجميعهم يسعون لاستعادة مكانهم في المدينة وتأسيس هويتهم. باستخدام المحفوظات التي صادرها النازيون ذات مرة، والمكتوبة باللهجة اليهودية الإسبانية، واليونانية والفرنسية والعبرية، يرسم نعار صورة غنية لنضالات المجتمع وانتصاراته.
제시 테살로니카 (JEWISH THESSALICA) 이 지중해 센터는 "발칸 반도의 예루살렘" 과 "이스라엘 사람들의 어머니" 라고 불 렸습니다. 그러나 1912 년 오스만 제국의 붕괴와 도시의 그리스 통합으로 인해 유태인 인구가 지역 사회와 국가 국민의 지위를 재고해야하는 중대한 격변이 발생했습니다. 데빈 E. 나르 (Devin E. Naar) 는 그의 저서 "유대인 테살로니키 (Jewish Thessaloniki)" 에서이시기에 테살로니키 유대인들의 격렬한 전환을 탐구하면서 점점 커지는 민족주의, 경제 위기, 전례없는 문화적, 정치적 진동을 탐색하면서 그리스 유대신 유대로 새로운 정체를 만들었다. 테살로니키 유대인의 역사는 시온 주의자, 동화 주의자, 사회 주의자들에 이르기까지 다양한 경험 중 하나이며, 모두 도시에서 자신의 자리를 되찾고 정체성을 확립하려고합니다. Naar는 Ladino (Judeo-Spanish dialect), 그리스어, 프랑스어 및 히브리어로 작성된 나치에 의해 압수 된 기록 보관소를 사용하여 지역 사회의 투쟁과 승리에 대한 풍부한 그림을 그립니다.
奧斯曼帝國和現代希臘之間的猶太塞薩洛尼卡:身份、文化和生存的歷史在喧鬧的港口城市塞薩洛尼基,又稱塞薩洛尼卡,曾經是世界上最大的塞巴第猶太人社區的生活。這個地中海中心被稱為「耶路撒冷巴爾幹」和「以色列人的母親」。"然而,奧斯曼帝國的瓦解以及1912該市與希臘的融合導致了重大動蕩,導致猶太人口重新考慮其社區和民族國家公民的地位。德文·納爾(Devin E. Naar)在他的著作《猶太塞薩洛尼基》中深入探討了塞薩洛尼基猶太人在此期間的動蕩過渡,探討了他們如何作為希臘猶太人創造新的混合身份,同時關註日益增長的民族主義,經濟危機以及前所未有的文化和政治氛圍。塞薩洛尼基猶太人的歷史是各種經驗之一,包括猶太復國主義者,同化主義者和社會主義者,他們都渴望重新獲得城市地位並確立自己的身份。納爾(Naar)使用納粹曾經沒收的檔案,這些檔案用拉迪諾(猶太西班牙方言),希臘語,法語和希伯來語書寫,描繪了社區鬥爭和勝利的豐富畫面。
