
BOOKS - Witches Don't Do Backflips (The Adventures of the Bailey School Kids, #10)

Witches Don't Do Backflips (The Adventures of the Bailey School Kids, #10)
Author: Debbie Dadey
Year: September 1, 1994
Format: PDF
File size: PDF 34 MB
Language: English

Year: September 1, 1994
Format: PDF
File size: PDF 34 MB
Language: English

Witches Don't Do Backflips The Adventures of the Bailey School Kids 10 The plot of this book revolves around the adventures of the students of the Bailey School, who are convinced that their new gymnastics teacher, Miss Brewbaker, is a witch. The story begins when the children notice that Miss Brewbaker has an unusual fondness for cats, brooms, and strange drinks from the health bar. They also observe that she often recites funny rhymes, which they find suspicious. As the story progresses, the children become more and more convinced that Miss Brewbaker is a witch, and they begin to investigate her mysterious behavior.
Witches Don 't Do Backflips The Adventures of the Bailey School Kids 10 Сюжет этой книги вращается вокруг приключений учеников школы Бейли, которые убеждены, что их новая учительница гимнастики мисс Брюбейкер - ведьма. История начинается, когда дети замечают, что мисс Брюбейкер испытывает необычную привязанность к кошкам, веникам и странным напиткам из оздоровительного бара. Они также отмечают, что она часто произносит забавные рифмы, которые им кажутся подозрительными. По мере развития истории дети всё больше убеждаются в том, что мисс Брюбейкер - ведьма, и начинают расследовать её загадочное поведение.
Witches Don't Do Backflips The Adventures of the Bailey School Kids 10 L'histoire de ce livre tourne autour des aventures des élèves de Bailey School qui sont convaincus que leur nouvelle prof de gymnastique, Mlle Brubaker, est une sorcière. L'histoire commence quand les enfants remarquent que Mme Brubaker éprouve une affection inhabituelle pour les chats, les balais et les boissons étranges du bar de bien-être. Ils notent également qu'elle prononce souvent des rimes amusantes qui leur paraissent suspectes. Au fur et à mesure que l'histoire progresse, les enfants sont de plus en plus convaincus que Mme Brubaker est une sorcière et commencent à enquêter sur son comportement mystérieux.
Witches Don 't Do Backflips The Adventures of the Bailey School Kids 10 La trama de este libro gira en torno a las aventuras de los alumnos de la escuela Bailey, que están convencidos de que su nueva profesora de gimnasia, la señorita Breubaker, es una bruja. La historia comienza cuando los niños notan que la Srta. Breubaker siente un inusual afecto por los gatos, escobas y extrañas bebidas del bar de bienestar. También señalan que suele pronunciar rimas divertidas que les parecen sospechosas. A medida que la historia avanza, los niños están cada vez más convencidos de que la señorita Breubaker es una bruja, y comienzan a investigar su enigmática conducta.
Witches Don 't Do Backflips The Adventures of the Bailey School Kids 10 A história deste livro gira em torno das aventuras dos alunos da Bailey que estão convencidos de que a sua nova professora de ginástica, Miss Breubaker, é uma bruxa. A história começa quando os miúdos notam que a Menina Breubaker tem um carinho incomum por gatos, vaias e bebidas estranhas do bar de bem-estar. Eles também observam que ela costuma dizer rimas divertidas que parecem suspeitas. À medida que a história avança, as crianças estão cada vez mais convencidas de que a Sra. Breubaker é uma bruxa e começam a investigar o seu comportamento misterioso.
Witches Don't Do Backflips The Adventures of the Bailey School Kids 10 La storia di questo libro ruota intorno alle avventure degli studenti della Bailey, convinti che la loro nuova insegnante di ginnastica, la signorina Brewbaker, sia una strega. La storia inizia quando i bambini si accorgono che la signorina Brubaker prova un insolito attaccamento ai gatti, ai beniamini e alle bibite del bar del benessere. Dicono anche che spesso pronuncia rime divertenti che sembrano sospette. Con la storia, i bambini sono sempre più convinti che la signorina Breubaker sia una strega e iniziano a indagare sul suo comportamento misterioso.
Witches Don 't Do Backflips Die Abenteuer der Bailey School Kids 10 Die Handlung dieses Buches dreht sich um die Abenteuer der Schüler der Bailey School, die überzeugt sind, dass ihre neue Gymnastiklehrerin Miss Brubaker eine Hexe ist. Die Geschichte beginnt, als die Kinder bemerken, dass Miss Brübaker eine ungewöhnliche Vorliebe für Katzen, Besen und seltsame Getränke aus der Wellness-Bar hat. e stellen auch fest, dass sie oft lustige Reime ausspricht, die sie verdächtig finden. Als die Geschichte fortschreitet, werden die Kinder zunehmend davon überzeugt, dass Miss Brubaker eine Hexe ist, und beginnen, ihr mysteriöses Verhalten zu untersuchen.
Czarownice Nie rób Backflips Przygody Bailey School Dzieci 10 Fabuła tej książki obraca się wokół przygód uczniów Bailey School, którzy są przekonani, że ich nowy nauczyciel gimnastyki, panna Bruebaker, jest czarownicą. Historia zaczyna się, gdy dzieci zauważą, że pani Bruebaker ma niezwykłe uczucie do kotów, miotły i dziwne drinki z baru wellness. Zauważają również, że często wypowiada śmieszne rymy, które wydają im się podejrzane. W miarę rozwoju historii, dzieci stają się bardziej przekonane, że panna Bruebaker jest czarownicą i zaczynają badać jej tajemnicze zachowanie.
Witches Don 't Do Backsflips the Adventures of the Bailey School Kids 10 העלילה של הספר הזה סובבת סביב הרפתקאותיהם של תלמידי בית הספר ביילי שמשוכנעים שהמורה החדשה שלהם להתעמלות, מיס ברובייקר, היא מכשפה. הסיפור מתחיל כשהילדים שמים לב שמיס ברובייקר אוהבת חתולים, מטאטאים ומשקאות מוזרים מבר בריאות. הם גם מציינים שהיא מרבה להשמיע חרוזים מצחיקים הנראים להם חשודים. ככל שהסיפור מתקדם, הילדים משתכנעים יותר שמיס ברובייקר היא מכשפה, ומתחילים לחקור את התנהגותה המסתורית.''
Cadılar Geri Çevirmez Bailey Okulu Çocuklarının Maceraları 10 Bu kitabın konusu, yeni jimnastik öğretmeni Bayan Bruebaker'ın bir cadı olduğuna ikna olan Bailey Okulu öğrencilerinin maceraları etrafında dönüyor. Hikaye, çocuklar Bayan Bruebaker'ın kedilere, süpürgelere ve bir sağlıklı yaşam barındaki garip içeceklere alışılmadık bir sevgi duyduğunu fark ettiğinde başlar. Ayrıca, sık sık kendilerine şüpheli görünen komik tekerlemeler söylediğini de belirtiyorlar. Hikaye ilerledikçe, çocuklar Bayan Bruebaker'ın bir cadı olduğuna daha fazla ikna olurlar ve gizemli davranışlarını araştırmaya başlarlar.
الساحرات لا يقلبن إلى الخلف مغامرات مدرسة بيلي للأطفال 10 تدور حبكة هذا الكتاب حول مغامرات طلاب مدرسة بيلي المقتنعين بأن معلمة الجمباز الجديدة، الآنسة بروبيكر، ساحرة. تبدأ القصة عندما يلاحظ الأطفال أن السيدة Bruebaker لديها عاطفة غير عادية للقطط والمكانس والمشروبات الغريبة من بار العافية. كما لاحظوا أنها غالبًا ما تنطق بقوافي مضحكة تبدو مريبة لهم. مع تقدم القصة، يصبح الأطفال أكثر اقتناعًا بأن الآنسة Bruebaker ساحرة، ويبدأون في التحقيق في سلوكها الغامض.
마녀는 Bailey School Kids의 모험을 뒤집지 않습니다.이 책의 음모는 새로운 체조 교사 인 Bruebaker가 마녀라고 확신하는 Bailey School 학생들의 모험을 중심으로 진행됩니다. 이야기는 아이들이 Bruebaker 여사가 웰빙 바에서 고양이, 빗자루 및 이상한 음료에 대해 특별한 애정을 가지고 있음을 알게되면 시작됩니다. 그들은 또한 그녀가 종종 의심스러워 보이는 재미있는 운율을 말합니다. 이야기가 진행됨에 따라 아이들은 Bruebaker 양이 마녀라는 확신을 갖게되고 그녀의 신비한 행동을 조사하기 시작합니다.
の魔女はバックフリップベイリースクールキッズの冒険10この本のプロットは、彼らの新しい体操教師、ミス・ブルーベーカーが魔女であることを確信しているベイリースクールの学生の冒険を中心に展開します。子供たちが、ブルベーカーさんが猫、ほうき、ウェルネスバーからの奇妙な飲み物に珍しい愛情を持っていることに気づいたときに物語が始まります。彼らはまた、彼女がしばしば彼らに疑わしいように見える面白い韻を口にすることに注意してください。物語が進むにつれて、子供たちはブルーベーカーさんが魔女であると確信し、彼女の不思議な行動を調査し始めます。
Witches Do n't Do Backflips The Adventures of the Bailey School Kids 10本書的情節圍繞Bailey School的學生們的冒險展開,他們確信他們的新體操老師Brubaker小姐是女巫。故事始於孩子們註意到布魯貝克女士對健康酒吧的貓,掃帚和奇怪飲料有著不尋常的依戀。他們還指出,她經常說出他們似乎可疑的有趣押韻。隨著故事的發展,孩子們越來越相信布魯貝克女士是女巫,並開始調查她的神秘行為。
