BOOKS - Who Is Deborah?
Who Is Deborah? - Elise Title February 1, 1993 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

2 TON

Views
91928

Telegram
 
Who Is Deborah?
Author: Elise Title
Year: February 1, 1993
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Deborah woke up in a cold sweat, her heart racing, her mind reeling. She had no idea where she was or how she got there. The last thing she remembered was going to bed alone in her own apartment, but now she was in a strange room with a man she didn't recognize. She looked around, trying to make sense of her surroundings, but everything was blurry and indistinct. She felt like she was trapped in a nightmare, unable to escape. Suddenly, a figure appeared in front of her, and she gasped in shock. It was Nicholas Steele, the man she had been married to for over a decade. He smiled at her, his eyes gleaming with a sinister light, and she knew something was very wrong. As the days passed, Deborah struggled to regain her memory of who she was and what had happened to her. She found herself drawn to Nicholas, despite the fact that he seemed to be hiding secrets from her. She couldn't shake the feeling that something was off about him, but she couldn't quite put her finger on it. She began to investigate her past, hoping to uncover the truth about her identity and her relationship with Nicholas.
Дебора проснулась в холодном поту, ее сердце мчалось, ее разум шатался. Она понятия не имела, где находится и как туда попала. Последнее, что она запомнила, это то, что ложилась спать одна в собственной квартире, но теперь она была в чужой комнате с мужчиной, которого не узнала. Она оглядывалась, стараясь разобраться в своем окружении, но все было размыто и невнятно. Она чувствовала, что попала в кошмар, не в силах спастись. Неожиданно перед ней появилась фигура, и она ахнула в шоке. Это был Николас Стил, человек, на котором она была замужем более десяти лет. Он улыбался ей, его глаза сверкали зловещим светом, и она знала, что что-то было очень не так. Прошло несколько дней, и Дебора изо всех сил пыталась вернуть себе память о том, кто она и что с ней случилось. Она оказалась тянутой к Николасу, несмотря на то, что он как будто скрывал от нее тайны. Она не могла поколебать ощущение, что в нем что-то не так, но не могла приложить к этому палец. Она начала исследовать своё прошлое, надеясь раскрыть правду о своей личности и отношениях с Николасом.
Deborah s'est réveillée dans une sueur froide, son cœur courait, son esprit vacillait. Elle ne savait pas où elle était ni comment elle y était arrivée. La dernière chose dont elle se souvenait, c'était qu'elle se couchait seule dans son propre appartement, mais maintenant elle était dans une chambre avec un homme qu'elle ne reconnaissait pas. Elle regardait autour de elle, essayant de comprendre son environnement, mais tout était flou et insatisfaisant. Elle sentait qu'elle était dans un cauchemar, incapable de se sauver. Soudain, une figure est apparue devant elle, et elle a été choquée. C'était Nicholas Steele, l'homme sur lequel elle était mariée depuis plus de dix ans. Il lui souriait, ses yeux brillaient d'une lumière sinistre, et elle savait que quelque chose allait très mal. Quelques jours se sont écoulés et Deborah a lutté pour retrouver la mémoire de qui elle était et ce qui lui était arrivé. Elle s'est retrouvée attirée par Nicholas, même s'il lui cachait des secrets. Elle ne pouvait pas sentir quelque chose de mal en lui, mais elle ne pouvait pas mettre un doigt dessus. Elle a commencé à explorer son passé en espérant révéler la vérité sur sa personnalité et sa relation avec Nicholas.
Deborah despertó con sudor frío, su corazón corriendo, su mente tambaleándose. No tenía ni idea de dónde estaba ni cómo llegó allí. Lo último que recordó fue que se fue sola a la cama en su propio apartamento, pero ahora estaba en la habitación de otra persona con un hombre que no reconoció. Miró hacia atrás, tratando de entender su entorno, pero todo estaba borroso e indistintamente. Ella sentía que había caído en una pesadilla, incapaz de escapar. De repente, una figura apareció delante de ella, y ahogó en shock. Fue Nicholas Steele, el hombre con el que estuvo casada durante más de una década. Él le sonreía, sus ojos brillaban con una luz siniestra, y ella sabía que algo estaba muy mal. Pasaron varios días y Deborah luchó por recuperar su memoria de quién era y lo que le había pasado. Ella terminó tirando de Nicholas, a pesar de que él parecía ocultarle secretos. Ella no podía amordazar la sensación de que algo estaba mal en él, pero no podía aplicar un dedo a eso. Comenzó a investigar su pasado, con la esperanza de revelar la verdad sobre su identidad y relación con Nicholas.
Deborah acordou em suor frio, seu coração fluindo, sua mente vagueando. Ela não fazia ideia de onde estava ou como tinha chegado lá. A última coisa que ela se lembra foi de ir para a cama sozinha no próprio apartamento, mas agora ela estava no quarto de outra pessoa com um homem que nunca reconheceu. Ela estava a olhar para trás, a tentar descobrir o ambiente, mas tudo estava esvaziado. Ela sentia que estava num pesadelo, que não conseguia escapar. De repente, uma figura apareceu à frente dela, e ela ficou chocada. Era Nicholas Steele, o homem com quem ela foi casada durante mais de dez anos. Ele sorria para ela, os olhos dele brilhavam com uma luz maligna, e ela sabia que algo estava muito errado. Passaram-se dias e a Deborah tentou recuperar a memória de quem ela era e o que lhe aconteceu. Ela foi atraída pelo Nicholas, apesar de ele ter escondido segredos dela. Ela não conseguia sentir que havia algo de errado nele, mas não podia colocar um dedo nele. Ela começou a explorar o seu passado, esperando revelar a verdade sobre a sua identidade e a sua relação com o Nicholas.
Deborah si è svegliata con il sudore freddo, il suo cuore stava correndo, la sua mente stava fluttuando. Non aveva idea di dove fosse o come fosse arrivata. L'ultima cosa che ricorda è che andava a letto da sola nel suo appartamento, ma ora era nella stanza di qualcun altro con un uomo che non ha riconosciuto. è guardata intorno, cercando di capire il suo ambiente, ma era sfocata e sconsiderata. Sentiva di essere in un incubo, di non essere in grado di salvarsi. All'improvviso si è fatta vedere una figura e ha dato di matto. Era Nicholas Steele, l'uomo con cui è stata sposata per più di dieci anni. Lui le sorrideva, i suoi occhi brillavano di luce, e lei sapeva che qualcosa non andava. Sono passati giorni e Deborah ha cercato di riprendersi la memoria di chi fosse e cosa le fosse successo. è rivelata attratta da Nicholas, nonostante fosse come se le avesse nascosto dei segreti. Non riusciva a sentire che c'era qualcosa che non andava, ma non riusciva a metterci un dito. Ha iniziato a esplorare il suo passato, sperando di scoprire la verità sulla sua identità e la sua relazione con Nicholas.
Deborah wachte in kaltem Schweiß auf, ihr Herz raste, ihr Verstand wackelte. e hatte keine Ahnung, wo sie war oder wie sie dorthin gekommen war. Das tzte, woran sie sich erinnerte, war, dass sie allein in ihrer eigenen Wohnung ins Bett ging, aber jetzt war sie in einem fremden Zimmer mit einem Mann, den sie nicht erkannte. e schaute sich um und versuchte, ihre Umgebung zu verstehen, aber alles war verschwommen und undeutlich. e fühlte sich wie in einem Albtraum, unfähig zu entkommen. Plötzlich erschien eine Figur vor ihr und sie keuchte geschockt. Es war Nicholas Steele, der Mann, mit dem sie mehr als ein Jahrzehnt verheiratet war. Er lächelte sie an, seine Augen funkelten mit einem finsteren Licht, und sie wusste, dass etwas sehr falsch war. Ein paar Tage vergingen und Deborah kämpfte darum, ihre Erinnerung daran wiederzuerlangen, wer sie war und was mit ihr passiert war. e wurde von Nicholas angezogen, obwohl er Geheimnisse vor ihr zu verbergen schien. e konnte das Gefühl nicht erschüttern, dass etwas in ihm nicht stimmte, aber sie konnte keinen Finger daran legen. e begann, ihre Vergangenheit zu erforschen, in der Hoffnung, die Wahrheit über ihre Identität und ihre Beziehung zu Nicholas aufzudecken.
Deborah obudziła się w chłodnym pocie, jej serce wyścigało się, jej umysł bił. Nie miała pojęcia, gdzie jest i jak się tam dostała. Ostatnia rzecz, jaką pamiętała, to pójście spać sama we własnym mieszkaniu, ale teraz była w czyimś pokoju z mężczyzną, którego nie poznała. Rozejrzała się, próbując rozgryźć swoje otoczenie, ale wszystko było zamazane. Czuła, że jest w koszmarze, nie może uciec. Nagle jakaś postać pojawiła się przed nią i zgasła w szoku. To był Nicholas Steele, mężczyzna, z którym była żoną od ponad dekady. Uśmiechnął się do niej, jego oczy błyszczały złowieszczym światłem, a ona wiedziała, że coś jest nie tak. Minęły dni, a Debora z trudem odzyskała pamięć o tym, kim była i co się z nią stało. Okazało się, że została przyciągnięta do Nicholasa, pomimo tego, że zdawał się ukrywać przed nią tajemnice. Nie potrafiła wstrząsnąć uczuciem, że coś jest w nim nie tak, ale nie potrafiła położyć na nim palca. Zaczęła badać swoją przeszłość, mając nadzieję ujawnić prawdę o swojej tożsamości i związku z Mikołajem.
דבורה התעוררה בזיעה קרה, הלב שלה דוהר, מוחה מסוחרר. לא היה לה מושג איפה היא או איך היא הגיעה לשם. הדבר האחרון שהיא זכרה היה ללכת לישון לבד בדירה שלה, אבל עכשיו היא הייתה בחדר של מישהו אחר עם גבר שהיא לא זיהתה. היא הסתכלה סביב, מנסה להבין את הסביבה שלה, אבל הכל היה מטושטש ומבולבל. היא הרגישה שהיא בסיוט, לא יכלה לברוח. פתאום, דמות הופיעה מולה, והיא התנשפה בהלם. זה היה ניקולס סטיל, האיש שהיא הייתה נשואה לו יותר מעשור. הוא חייך אליה, עיניו נוצצו באור מבשר רעות, והיא ידעה שמשהו מאוד לא בסדר. ימים חלפו ודבורה התקשתה לזכור שוב מי היא ומה קרה לה. התברר שהיא נמשכה לניקולס, למרות שנראה שהוא הסתיר ממנה סודות. היא לא יכלה להתנער מהתחושה שמשהו לא בסדר בו, אבל היא לא יכלה לשים את האצבע על זה. היא החלה לחקור את עברה, בתקווה לחשוף את האמת על זהותה ויחסיה עם ניקולס.''
Deborah soğuk bir terle uyandı, kalbi hızla çarpıyor, zihni titriyordu. Nerede olduğunu ve oraya nasıl geldiğini bilmiyordu. Hatırladığı son şey kendi dairesinde yalnız yatmaktı, ama şimdi tanımadığı bir adamla başkasının odasındaydı. Etrafına baktı, çevresini anlamaya çalıştı, ama her şey bulanık ve bulanıktı. Bir kâbusun içinde olduğunu, kaçamayacağını hissetti. Aniden, önünde bir figür belirdi ve şok içinde nefes aldı. Nicholas Steele, on yıldan fazla bir süredir evli olduğu adamdı. Ona gülümsedi, gözleri uğursuz bir ışıkla parladı ve bir şeylerin çok yanlış olduğunu biliyordu. Günler geçti ve Deborah kim olduğunu ve ona ne olduğunu hatırlamaya çalıştı. Ondan sır saklıyor gibi görünmesine rağmen Nicholas'a çekildiği ortaya çıktı. Onda bir şeylerin yanlış olduğu hissini sallayamadı, ama parmağını üzerine koyamadı. Kimliğini ve Nicholas ile olan ilişkisi hakkındaki gerçeği ortaya çıkarmayı umarak geçmişini keşfetmeye başladı.
استيقظت ديبورا وهي تعاني من عرق بارد، وقلبها يتسارع، وعقلها يترنح. لم يكن لديها أي فكرة عن مكانها أو كيف وصلت إلى هناك. آخر شيء تذكرته كان الذهاب للنوم بمفردها في شقتها الخاصة، لكنها الآن كانت في غرفة شخص آخر مع رجل لم تتعرف عليه. نظرت حولها، في محاولة لمعرفة محيطها، لكن كل شيء كان ضبابيًا وملطخًا. شعرت أنها كانت في كابوس، غير قادرة على الهروب. فجأة، ظهرت شخصية أمامها، ولهثت في حالة صدمة. كان نيكولاس ستيل، الرجل الذي تزوجته منذ أكثر من عقد. ابتسم لها، وتألقت عيناه بضوء مشؤوم، وعرفت أن شيئًا ما كان خطأ للغاية. مرت الأيام وكافحت ديبورا لاستعادة ذاكرتها عن هويتها وماذا حدث لها. تبين أنها انجذبت إلى نيكولاس، على الرغم من حقيقة أنه بدا وكأنه يخفي أسرارًا عنها. لم تستطع التخلص من الشعور بوجود خطأ ما فيه، لكنها لم تستطع وضع إصبعها عليه. بدأت في استكشاف ماضيها، على أمل الكشف عن حقيقة هويتها وعلاقتها مع نيكولاس.
데보라는 차가운 땀과 심장 경주, 그녀의 마음이 풀리면서 일어났다. 그녀는 자신이 어디에 있는지 또는 어떻게 도착했는지 전혀 몰랐습니다. 그녀가 마지막으로 기억 한 것은 자신의 아파트에서 혼자 자고 있었지만 이제는 인식하지 못하는 남자와 다른 사람의 방에있었습니다. 그녀는 주변을 둘러 보면서 주변 환경을 알아 내려고했지만 모든 것이 흐릿하고 흐려졌습니다. 그녀는 자신이 악몽에 빠져 탈출 할 수 없다고 느꼈습니다. 갑자기 그녀 앞에 인물이 나타 났고 그녀는 충격을 받았다. 그녀가 10 년 이상 결혼 한 사람은 Nicholas Steele이었습니다. 그는 그녀에게 미소를 지었고, 그의 눈은 불길한 빛으로 반짝였으며, 그녀는 무언가 잘못되었다는 것을 알았습니다. 며칠이 지났고 데보라는 자신이 누구인지, 무슨 일이 있었는지에 대한 기억을 되찾기 위해 고군분투했습니다. 그녀는 비밀을 숨기는 것처럼 보였음에도 불구하고 니콜라스에게 끌리는 것으로 판명되었습니다. 그녀는 자신에게 무언가 잘못되었다는 느낌을 떨쳐 낼 수 없었지만 손가락을 대지 못했습니다. 그녀는 자신의 정체성과 니콜라스와의 관계에 대한 진실을 밝히기를 희망하면서 과거를 탐구하기 시작
Deborahは冷たい汗、彼女の心のレース、彼女の心の巻き戻しで目を覚ました。彼女は自分がどこにいるのか、どうやってそこに着いたのかわからなかった。彼女が最後に覚えていたのは自分のアパートで一人で寝ることでしたが、今度は彼女が知らない男と誰かの部屋にいました。彼女は周りを見回し、周囲を把握しようとしましたが、すべてがぼやけていてぼやけていました。彼女は悪夢の中にいると感じ、逃げることができませんでした。突然、目の前に姿を現し、ショックを受けた。ニコラス・スティール(Nicholas Steele)は、彼女が10以上にわたって結婚していた男性でした。彼は彼女に微笑み、彼の目は不吉な光で輝き、彼女は何かが非常に間違っていることを知っていました。デボラは、自分が何者で、何が起こったのかという記憶を取り戻すのに苦労しました。彼女は、彼が彼女から秘密を隠しているように見えたという事実にもかかわらず、ニコラスに引き寄せられたことがわかりました。彼女は彼に何かが間違っていると感じて振ることができませんでしたが、彼女はそれに指を置くことができませんでした。彼女は自分のアイデンティティとニコラスとの関係についての真実を明らかにすることを望んで、彼女の過去を探求し始めました。
黛博拉在寒冷的汗水中醒來,心臟在奔跑,頭腦錯開。她不知道自己在哪裏,怎麼到達那裏。她記得的最後一件事就是獨自在自己的公寓裏睡覺,但現在她和一個不認識的男人一起在別人的房間裏。她環顧四周,試圖弄清楚自己的環境,但一切都模糊不清。她覺得自己陷入了一場噩夢,無法逃脫。突然,一個身影出現在她面前,她震驚地喘著粗氣。是尼古拉斯·斯蒂爾(Nicholas Steele),她結婚了十多。他向她微笑,他的眼睛閃爍著險惡的光芒,她知道有些事情真的錯了。幾天過去了,黛博拉(Deborah)努力恢復對自己是誰以及發生了什麼事的記憶。她發現自己被吸引到尼古拉斯,盡管他似乎向她隱瞞了秘密。她不能回想起裏面有什麼不對勁的感覺,但她無法把手指放在上面。她開始調查自己的過去,希望揭示自己與尼古拉斯的身份和關系的真相。

You may also be interested in:

Who Is Deborah?
Deborah
Waiting for Deborah
Deborah Kruel
Lady Deborah Turns The Tables
Outrageous Confessions of Lady Deborah
No Ordinary Day by Deborah Ellis (2011-09-20)
Long Upon the Land (Deborah Knott Mysteries, #20)
The Scrolls of Deborah (Desert Songs Trilogy #1)
Sand Sharks (Deborah Knott Mysteries, #15)
Designated Daughters (Deborah Knott Mysteries, #19)
Dark Waters (Deborah Jones Crime Thriller, #2)
Miami Requiem (Deborah Jones Crime Thriller, #1)
Vegetable Soups from Deborah Madison|s Kitchen
Return to Me by Dill, Deborah Pierson (2011) Paperback
Soldier|s Secret: The Story of Deborah Sampson
The Everything Kids| Soccer Book by Deborah W. Crisfield (2002-05-16)
Death|s Half Acre (Deborah Knott Mysteries, #14)
The Argument Culture: Moving from Debate to Dialogue by Deborah Tannen (1998-03-01)
In Tearing Haste Letters between Deborah Devonshire and Patrick Leigh Fermor
Writing Young Adult Fiction For Dummies by Halverson, Deborah (2011) Paperback
Textile Technology and Design by Deborah Schneiderman and Alexa Griffith Winton (2016-01-28)
Flashfire (Dragon Fire Novel) by Deborah Cooke ( 2012 ) Mass Market Paperback
The Deborah Mantle: A Woman|s Call to Arise and Slay the Giants of Her Generation
The Five Minute Parent: Fun and Fast Activities for You and Your Little Ones [Paperback] [2002] (Author) Deborah Shelton
Select Editions Volume 234; Pretend You Don|t See Her By Mary Higgins Clark, the Big Picture By Douglas Kennedy, a Place to Call Home By Deborah Smith, Chromosome 6 By Robin Cook (Reader|s Digest Sele