
BOOKS - Trusting Thomas (Collars and Cuffs, #2)

Trusting Thomas (Collars and Cuffs, #2)
Author: K.C. Wells
Year: October 6, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: October 6, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

A Dom from another Manchester club reaches out to him, asking for help rescuing an abused submissive named Peter Nicholson. Despite having no experience with subs, Thomas agrees to take in Peter as a favor to a friend, offering him space and time to heal. However, he makes it clear that he has never had a sub and doesn't want one. As Peter settles into Thomas's home, he finds it to be a calm and peaceful oasis, but his past experiences have left him unwilling to trust another Dom. Thomas begins teaching him about the BDSM lifestyle, and as Peter opens up, he realizes he cares more for the young man than he should. Just as he decides it's time to find a permanent Dom for Peter, they discover that Peter's tormentor is still very much a threat. With their lives in danger, Thomas can't deny his feelings for Peter any longer. The question now becomes whether Peter can make it out of the lion's den alive, so that Thomas can confess his love for him.
Дом из другого манчестерского клуба обращается к нему с просьбой о помощи в спасении жестокого покорного по имени Питер Николсон. Несмотря на отсутствие опыта работы с подлодками, Томас соглашается взять Питера в качестве одолжения другу, предлагая ему пространство и время для излечения. Однако он дает понять, что никогда не имел подлодки и не хочет ее. Когда Питер поселяется в доме Томаса, он находит его спокойным и мирным оазисом, но его прошлый опыт оставил его не желающим доверять другому Дому. Томас начинает учить его БДСМ-образу жизни, и когда Питер открывается, он понимает, что заботится о молодом человеке больше, чем должен. Так же, как он решает, что пришло время найти постоянный Дом для Питера, они обнаруживают, что мучитель Питера все еще очень сильно угрожает. Поскольку их жизни в опасности, Томас больше не может отрицать свои чувства к Питеру. Теперь становится вопрос, сможет ли Питер выбраться из львиного логова живым, чтобы Томас смог признаться ему в любви.
Une maison d'un autre club de Manchester lui demande de l'aider à sauver Peter Nicholson. Malgré son manque d'expérience avec les sous-marins, Thomas accepte de prendre Peter comme une faveur à un ami, lui offrant de l'espace et du temps pour guérir. Cependant, il indique clairement qu'il n'a jamais eu de sous-marin et qu'il ne le veut pas. Quand Peter s'installe dans la maison de Thomas, il le trouve une oasis calme et paisible, mais son expérience passée l'a laissé hésiter à faire confiance à une autre Maison. Thomas commence à lui enseigner le mode de vie BDSM, et quand Peter s'ouvre, il se rend compte qu'il se soucie du jeune plus qu'il ne devrait. Tout comme il décide qu'il est temps de trouver une maison permanente pour Peter, ils découvrent que le tortionnaire de Peter est toujours très menacé. Comme leurs vies sont en danger, Thomas ne peut plus nier ses sentiments pour Peter. Maintenant, la question est de savoir si Peter peut sortir vivant de la tanière du lion pour que Thomas puisse lui dire son amour.
Una casa de otro club de Manchester le pide ayuda para rescatar a un brutal sumiso llamado Peter Nicholson. A pesar de no tener experiencia con los submarinos, Thomas acepta tomar a Peter como un favor a un amigo, ofreciéndole espacio y tiempo para curarse. n embargo, deja claro que nunca ha tenido un submarino y no lo quiere. Cuando Peter se instala en la casa de Thomas, lo encuentra un oasis tranquilo y pacífico, pero su experiencia pasada lo dejó sin querer confiar en otra Casa. Thomas comienza a enseñarle un estilo de vida BDSM, y cuando Peter se abre se da cuenta de que se preocupa por el joven más de lo que debería. Justo cuando decide que es hora de encontrar una Casa permanente para Peter, descubren que el torturador de Peter sigue estando muy amenazado. Debido a que sus vidas están en peligro, Thomas ya no puede negar sus sentimientos por Peter. Ahora se hace la pregunta de si Peter podrá salir vivo de la guarida del león para que Thomas pueda confesarle su amor.
Uma casa de outro clube de Manchester está a pedir ajuda para salvar um cruel submisso chamado Peter Nicholson. Apesar de não ter experiência com submarinos, Thomas aceita levar o Peter como favor a um amigo, oferecendo-lhe espaço e tempo para se curar. No entanto, ele diz que nunca teve um submarino e que não o quer. Quando Peter se instala na casa de Thomas, ele encontra-o um oásis calmo e pacífico, mas a sua experiência passada deixou-o sem querer confiar em outra Casa. Thomas começa a ensinar-lhe o estilo de vida BDSM, e quando o Peter se abre, ele percebe que cuida mais do jovem do que deveria. Assim como ele decide que é hora de encontrar uma casa permanente para o Peter, eles descobrem que o torturador do Peter ainda ameaça muito. Como as suas vidas estão em perigo, o Thomas já não pode negar os seus sentimentos pelo Peter. Agora, a pergunta é se o Peter pode sair vivo da chapa dos leões, para que o Thomas possa confessar o seu amor.
La casa di un altro club di Manchester gli chiede aiuto per salvare un violento subacqueo chiamato Peter Nicholson. Nonostante la mancanza di esperienza con i sottomarini, Thomas accetta di prendere Peter come favore a un amico, offrendogli spazio e tempo per guarire. Ma fa capire che non ha mai avuto un sottomarino e non lo vuole. Quando Peter si alloggia a casa di Thomas, lo trova un'oasi tranquilla e pacifica, ma la sua esperienza precedente lo ha lasciato a chi non voleva fidarsi dell'altra Casa. Thomas inizia a insegnargli lo stile di vita BDSM, e quando Peter si apre, capisce che si prende cura del giovane più di quanto dovrebbe. Proprio come lui decide che è ora di trovare una casa permanente per Peter, scoprono che il torturatore di Peter è ancora molto pericoloso. Dato che le loro vite sono in pericolo, Thomas non può più negare i suoi sentimenti per Peter. Ora si chiede se Peter potrà uscire vivo dal covo dei leoni così che Thomas possa confessargli l'amore.
Ein Haus aus einem anderen Manchester Club bittet ihn um Hilfe bei der Rettung eines grausamen Unterwürfigen namens Peter Nicholson. Obwohl er keine Erfahrung mit U-Booten hat, stimmt Thomas zu, Peter als Gefallen für einen Freund zu nehmen und ihm Raum und Zeit für eine Heilung zu bieten. Er stellt jedoch klar, dass er noch nie ein U-Boot hatte und es auch nicht haben will. Als Peter sich in Thomas'Haus niederlässt, findet er es eine ruhige und friedliche Oase, aber seine Erfahrungen in der Vergangenheit haben ihn unwillig gemacht, einem anderen Haus zu vertrauen. Thomas beginnt, ihm einen BDSM-bensstil beizubringen, und als Peter sich öffnet, erkennt er, dass er sich mehr um den jungen Mann kümmert, als er sollte. Gerade als er beschließt, dass es an der Zeit ist, ein dauerhaftes Zuhause für Peter zu finden, entdecken sie, dass Peters Peiniger immer noch sehr bedroht ist. Da ihr ben in Gefahr ist, kann Thomas seine Gefühle für Peter nicht mehr leugnen. Nun stellt sich die Frage, ob Peter lebend aus der Löwengrube herauskommen kann, damit Thomas ihm seine Liebe gestehen kann.
Dom z innego klubu w Manchesterze apeluje do niego o pomoc w ratowaniu okrutnego uległego Petera Nicholsona. Pomimo braku doświadczenia z łodziami podwodnymi, Thomas zgadza się wziąć Piotra jako przysługę dla przyjaciela, oferując mu przestrzeń i czas na uzdrowienie. Wyjaśnia jednak, że nigdy nie miał łodzi podwodnej i nie chciał jej mieć. Kiedy Piotr osiada w domu Thomasa, odnajduje w nim spokojną i spokojną oazę, ale jego dotychczasowe doświadczenia sprawiły, że nie chciał ufać innemu Domowi. Thomas zaczyna uczyć go stylu życia BDSM, a kiedy Peter otwiera, zdaje sobie sprawę, że troszczy się o młodego człowieka bardziej niż powinien. Jak decyduje, że nadszedł czas, aby znaleźć stały dom dla Piotra, odkrywają, że Piotrowi wciąż grozi niebezpieczeństwo. W obliczu niebezpieczeństwa, Tomasz nie może już zaprzeczać swym uczuciom do Piotra. Teraz pojawia się pytanie, czy Piotr może wyjść z jaskini lwa żywy, aby Thomas mógł wyznać mu swoją miłość.
בית ממועדון אחר במנצ 'סטר פונה אליו לעזרה בחילוץ כנוע אכזרי בשם פיטר ניקולסון. למרות שאין לו ניסיון עם צוללות, תומאס מסכים לקחת את פיטר כטובה לחבר, מציע לו מרחב וזמן להחלים. עם זאת, הוא מבהיר שמעולם לא הייתה לו צוללת והוא לא רוצה אותה. כאשר פיטר מתיישב בביתו של תומאס, הוא מוצא אותו נווה מדבר רגוע ושליו, אבל חוויות העבר שלו הותירו אותו לא מוכן לסמוך על בית אחר. תומאס מתחיל ללמד אותו את סגנון החיים של ה-BDSM, וכאשר פיטר נפתח, הוא מבין שהוא דואג לבחור הצעיר יותר ממה שהוא צריך. בדיוק כפי שהוא מחליט שהגיע הזמן למצוא בית קבוע לפיטר, הם מגלים כי מענו של פיטר הוא עדיין מאוד בסכנה. כאשר חייהם בסכנה, תומאס כבר לא יכול להתכחש לרגשותיו כלפי פיטר. עכשיו עולה השאלה אם פיטר יכול לצאת מגוב האריות בחיים כדי שתומאס יוכל להתוודות על אהבתו אליו.''
Başka bir Manchester kulübünden bir ev, Peter Nicholson adında zalim bir itaatkârın kurtarılması için ona başvuruyor. Denizaltılarla hiçbir deneyimi olmamasına rağmen, Thomas Peter'ı bir arkadaşına iyilik olarak kabul etmeyi kabul eder ve ona iyileşmesi için zaman ve zaman sunar. Ancak, hiç denizaltısı olmadığını ve istemediğini açıkça belirtiyor. Peter, Thomas'ın evine yerleştiğinde, onu sakin ve huzurlu bir vaha olarak bulur, ancak geçmiş deneyimleri onu başka bir Ev'e güvenme konusunda isteksiz bırakmıştır. Thomas ona BDSM yaşam tarzını öğretmeye başlar ve Peter açıldığında, genç adamı olması gerekenden daha fazla önemsediğini fark eder. Peter için kalıcı bir Yuva bulma zamanının geldiğine karar verdiği gibi, Peter'ın işkencecisinin hala tehlikede olduğunu keşfederler. Hayatları tehlikedeyken, Thomas artık Peter'a olan hislerini inkar edemez. Şimdi soru, Peter'ın aslanın ininden canlı çıkıp çıkamayacağı ve böylece Thomas'ın ona olan sevgisini itiraf edip edemeyeceği.
منزل من نادٍ آخر في مانشستر يناشده للمساعدة في إنقاذ خاضع قاس يدعى بيتر نيكلسون. على الرغم من عدم وجود خبرة مع الغواصات، يوافق توماس على أخذ بيتر كخدمة لصديق، مما يوفر له مكانًا ووقتًا للشفاء. ومع ذلك، يوضح أنه لم يكن لديه غواصة ولا يريد غواصة. عندما استقر بيتر في منزل توماس، وجده واحة هادئة وهادئة، لكن تجاربه السابقة تركته غير راغب في الوثوق بمنزل آخر. يبدأ توماس في تعليمه أسلوب حياة BDSM، وعندما ينفتح بيتر، يدرك أنه يهتم بالشاب أكثر مما ينبغي. كما قرر أن الوقت قد حان لإيجاد منزل دائم لبطرس، اكتشفوا أن معذب بطرس لا يزال في خطر كبير. مع تعرض حياتهم للخطر، لم يعد بإمكان توماس إنكار مشاعره تجاه بيتر. الآن يصبح السؤال ما إذا كان بإمكان بيتر الخروج من عرين الأسد على قيد الحياة حتى يتمكن توماس من الاعتراف بحبه له.
다른 맨체스터 클럽의 한 집이 피터 니콜슨 (Peter Nicholson) 이라는 잔인한 복종자를 구출하는 데 도움을 요청했습니다. 잠수함에 대한 경험이 없었음에도 불구하고 Thomas는 Peter를 친구에게 호의를 베풀어 치료할 공간과 시간을 제공하기로 동의합니다. 그러나 그는 잠수함이 없었으며 잠수함을 원하지 않는다는 것을 분명히합니다. 베드로는 토마스의 집에 정착했을 때 침착하고 평화로운 오아시스를 발견했지만 과거의 경험으로 인해 다른 집을 믿지 않았습니다. 토마스는 그에게 BDSM 라이프 스타일을 가르치기 시작했고, 베드로가 문을 열면 청년이 자신보다 더 관심이 있다는 것을 알게됩니다. 그가 베드로를위한 영구적 인 집을 찾을 시간이라고 결정한 것처럼, 그들은 베드로의 고문관이 여전히 위험에 처해 있음을 발견했습니다. 토마스는 목숨을 걸고 더 이상 베드로에 대한 자신의 감정을 부인할 수 없습니다. 이제 문제는 베드로가 사자 굴에서 살아서 토마스가 자신의 사랑을 고백 할 수 있는지 여부입니다.
別のマンチェスターのクラブからの家は、ピーター・ニコルソンという残酷な従順な名前を救出するための助けを彼に訴えます。潜水艦の経験がないにもかかわらず、トーマスはピーターを友人に好意として連れて行き、彼に癒しの空間と時間を提供することに同意する。しかし、彼は潜水艦を持っていなかったし、1つを望んでいないことを明らかにします。ペテロはトマスの家に落ち着くと、穏やかで穏やかなオアシスを見つけましたが、彼の過去の経験は、別の家を信頼することを嫌っていました。トーマスは彼にBDSMのライフスタイルを教えるようになり、ピーターが開くと、彼は自分が必要以上に若者を気遣っていることに気づきます。彼がペテロのための恒久的な家を見つける時が来ると決めたのと同じように、彼らはペテロの苦痛がまだ非常に危険にさらされていることを発見します。彼らの命が危険にさらされているので、トマスはもはやペテロへの感情を否定することはできません。今、問題は、トーマスが彼に彼の愛を告白できるように、ペテロが生きてライオンの巣穴から出ることができるかどうかになります。
另一家曼徹斯特俱樂部的房子向他求助,以營救一個名叫彼得·尼科爾森的殘酷順從者。盡管缺乏與潛艇合作的經驗,托馬斯還是同意將彼得作為對朋友的幫助,為他提供治愈的空間和時間。但是,他明確表示他從未擁有過潛艇,也不想要潛艇。當彼得定居在托馬斯的房子裏時,他發現他平靜而和平的綠洲,但是他過去的經歷使他不願信任另一個房子。托馬斯開始教他BDSM的生活方式,當彼得打開時,他意識到自己比應該更關心輕人。正如他決定是時候為彼得找到永久住所一樣,他們發現彼得的折磨者仍然威脅很大。由於他們的生命處於危險之中,托馬斯再也無法否認他對彼得的感情了。現在的問題是,彼得是否可以活著離開獅子的巢穴,以便托馬斯可以向他坦白自己的愛。
