BOOKS - The Vampire and the Case of her Dastardly Death (The Portlock Paranormal Dete...
The Vampire and the Case of her Dastardly Death (The Portlock Paranormal Detective Series, #0.5) - Heather G. Harris Expected publication October 13, 2023 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

3 TON

Views
66646

Telegram
 
The Vampire and the Case of her Dastardly Death (The Portlock Paranormal Detective Series, #0.5)
Author: Heather G. Harris
Year: Expected publication October 13, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Vampire and the Case of Her Dastardly Death: The Portlock Paranormal Detective Series 05 As I awoke from my eternal slumber, I was greeted by the unpleasant sight of blood covering my body and fangs gleaming in the dim light of my dark crypt. It was a real bummer, to say the least. Being covered in blood and having fangs was the icing on an already terrible day. But things were about to take a turn for the worse. A summons arrived, ordering me to attend the vampire king's court within one week's time. My heart sank as I realized that I had only a short period to get my affairs in order before embarking on a hundred years of indentured servitude. But fear not, dear reader! For I possess an eidetic memory and a quick wit, which would surely come in handy during my time at the conclave. However, the thought of spending the next century under the rule of the vampire elite was not exactly what I had planned for myself. One hundred years of servitude seemed like an eternity, and I knew I had to make my escape before they drank me dry.
Вампир и случай ее подлой смерти: Серия паранормальных детективов Portlock 05 Когда я проснулся от вечной дремоты, меня встретил неприятный вид крови, покрывающей мое тело, и клыков, сверкающих в тусклом свете моего темного склепа. Это был настоящий облом, если не сказать больше. Быть в крови и иметь клыки было обледенением в и без того страшный день. Но вот-вот все повернется к худшему. Пришла повестка, приказывающая мне посетить суд короля вампиров в течение одной недели. Мое сердце упало, когда я понял, что у меня есть только короткий период, чтобы привести свои дела в порядок, прежде чем приступить к столетней повинности. Но не бойтесь, дорогой читатель! Ибо я обладаю эйдетической памятью и сообразительностью, что наверняка пригодилось бы во время моего пребывания на конклаве. Однако мысль провести следующий век под властью вампирской элиты была не совсем тем, что я планировал для себя. Сто лет рабства казались вечностью, и я знал, что должен бежать, прежде чем они выпьют меня сухим.
Vampire et le cas de sa mort mortelle : Une série de détectives paranormaux Portlock 05 Quand je me suis réveillé d'une immortalité éternelle, j'ai été accueilli par une vue désagréable du sang qui recouvre mon corps et des crocs qui brillent dans la lumière sombre de ma crypte sombre. C'était un vrai coup, sinon plus. Être dans le sang et avoir des crocs était un givrage dans un jour déjà effrayant. Mais tout est sur le point de tourner au pire. J'ai reçu une citation à comparaître devant le tribunal du roi des vampires dans une semaine. Mon cœur est tombé quand je me suis rendu compte que je n'avais qu'une courte période pour mettre mes affaires en ordre avant de me lancer dans une dévotion centenaire. Mais n'ayez pas peur, cher lecteur ! Car j'ai une mémoire eidétique et une intelligence qui me seraient sûrement utiles pendant mon séjour au conclave. Mais l'idée de passer le siècle prochain sous le règne de l'élite des vampires n'était pas exactement ce que j'avais prévu pour moi. Cent ans d'esclavage paraissaient éternels, et je savais que je devais courir avant qu'ils ne me boivent sec.
Vampiro y el caso de su vil muerte: Serie de detectives paranormales Portlock 05 Cuando desperté de la eterna siesta, me encontré con un aspecto desagradable de sangre cubriendo mi cuerpo y colmillos brillando en la tenue luz de mi oscura cripta. Fue un verdadero golpe, por no decir más. Estar en la sangre y tener colmillos fue la guinda en un día ya terrible. Pero todo está a punto de empeorar. Llegó una citación ordenándome visitar el tribunal del Rey Vampiro dentro de una semana. Mi corazón cayó cuando me di cuenta de que sólo tenía un breve período para poner en orden mis asuntos antes de embarcarme en un siglo de obediencia. ¡Pero no tengas miedo, querido lector! Porque tengo una memoria eidética y una correspondencia que seguramente sería útil durante mi estancia en el cónclave. n embargo, la idea de pasar el próximo siglo bajo el gobierno de la élite vampírica no era exactamente lo que yo había planeado para mí. Cien de esclavitud parecían una eternidad y sabía que tenía que huir antes de que me bebieran seco.
Vampiro e o caso de sua morte vil: Série de detetives paranormais Portlock 05 Quando acordei de um duto eterno, encontrei um tipo desagradável de sangue que cobre o meu corpo e presas que brilham na luz escura da minha cripta escura. Foi um verdadeiro desvio, para não dizer mais. Estar no sangue e ter presas foi um gelo num dia já assustador. Mas está prestes a virar-se para o pior. Há uma intimação que me ordena a ir ao tribunal do Rei dos Vampiros dentro de uma semana. O meu coração caiu quando percebi que só tinha um curto período para arrumar os meus negócios antes de começar a minha culpa. Mas não tenham medo, caro leitor! Porque eu tenho uma memória eidética e uma compreensão que certamente seria útil durante a minha estadia no conclave. No entanto, a ideia de passar o século seguinte sob o domínio da elite vampiresca não era exatamente o que eu planejava para mim. Cem anos de escravidão pareciam uma eternidade, e eu sabia que tinha de fugir antes que me bebessem seco.
Vampiro e il suo vile caso di morte: Una serie di detective paranormali Portlock 05 Quando mi sono svegliato da un diverbio eterno, mi sono trovato con una brutta forma di sangue che copriva il mio corpo e zanne che brillano nella luce scura della mia cripta oscura. È stato un vero scherzo, se non altro. Essere nel sangue e avere le zanne era ghiacciata in un giorno già terribile. Ma sta per andare tutto al peggio. C'è una citazione che mi ordina di andare al tribunale del Re dei Vampiri entro una settimana. Il mio cuore cadde quando capii che avevo solo un breve periodo per sistemare i miei affari prima di iniziare la mia condanna. Ma non abbiate paura, caro lettore! Perché sono dotato di una memoria eidetica e di una saggezza che sarebbe stata sicuramente utile durante il mio soggiorno al conclave. Ma l'idea di passare il prossimo secolo sotto il dominio dell'elite vampiro non era esattamente ciò che avevo in mente per me. Cent'anni di schiavitù sembravano un'eternità, e sapevo che dovevo scappare prima che mi bevessero secco.
Der Vampir und der Fall ihres niederträchtigen Todes: Eine Reihe paranormaler Detektive Portlock 05 Als ich aus dem ewigen Nickerchen erwachte, begegnete mir ein unangenehmer Anblick von Blut, das meinen Körper bedeckte, und Reißzähnen, die im trüben Licht meiner dunklen Krypta funkelten. Das war gelinde gesagt ein echter Mist. Im Blut zu sein und Reißzähne zu haben, war die Vereisung an einem ohnehin schon schrecklichen Tag. Aber die Dinge werden sich bald zum Schlechteren wenden. Eine Vorladung befahl mir, innerhalb einer Woche das Gericht des Vampirkönigs zu besuchen. Mein Herz fiel, als ich erkannte, dass ich nur eine kurze Zeit hatte, um meine Angelegenheiten in Ordnung zu bringen, bevor ich mit der hundertjährigen Pflicht begann. Aber keine Angst, lieber ser! Denn ich besitze ein eidetisches Gedächtnis und einen Scharfsinn, der während meiner Zeit auf dem Konklave sicher nützlich gewesen wäre. Der Gedanke, das nächste Jahrhundert unter der Herrschaft der Vampir-Elite zu verbringen, war jedoch nicht genau das, was ich für mich selbst geplant hatte. Hundert Jahre Sklaverei schienen eine Ewigkeit zu sein, und ich wusste, dass ich fliehen musste, bevor sie mich trocken tranken.
הערפד והמקרה של מותה הדסטרדלי: סדרה של בלשים על-טבעיים פורטלוק 05 כשהתעוררתי מהשינה הנצחית שלי, התקבלתי על ידי המראה הלא נעים של דם מכסה את הגוף שלי וניבים נוצצים באור העמום של הקריפטה הכהה שלי. זה היה ממש מבאס, בלשון המעטה. להיות מכוסה בדם ויש לי ניבים היה ציפוי ביום כבר מפחיד. אבל דברים עומדים לקבל תפנית לרעה. הגיע זימון והורה לי להגיע לחצרו של מלך הערפדים לשבוע אחד. ליבי שקע כשהבנתי שיש לי רק תקופה קצרה לסדר את העניינים שלי לפני שאני יוצא למאה של שירות. אבל אל חשש, קורא יקר! כי יש לי זיכרון צילומי וחוכמה שבהחלט יהיו שימושיים במהלך זמני במובלעת. עם זאת, המחשבה לבלות את המאה הבאה תחת אליטת הערפדים לא הייתה בדיוק מה שתכננתי לעצמי. מאה שנים של עבדות הרגישו כמו נצח וידעתי שאני צריך לרוץ לפני שהם שתו לי יבש.''
Vampire and the Case of Her Dastardly Death: A Series of Paranormal Detectives Portlock 05 Ebedi uykumdan uyandığımda, karanlık mahzenimin loş ışığında parıldayan vücudumu ve dişlerimi kaplayan kanın hoş olmayan görüntüsüyle karşılandım. En hafif tabirle tam bir felaketti. Kanla kaplı olmak ve dişlere sahip olmak zaten korkutucu bir günde buzlanıyordu. Ama işler daha da kötüye gitmek üzere. Bir hafta boyunca vampir kralının sarayına katılmamı emreden bir celp geldi. Yüzyıllık bir hizmete başlamadan önce işlerimi düzene sokmak için sadece kısa bir sürem olduğunu fark ettiğimde kalbim battı. Korkmayın sevgili okuyucu! Çünkü eidetic bir hafızam ve ustalığım var, bu da benim konklavda geçirdiğim süre boyunca kesinlikle işe yarayacaktı. Ancak, gelecek yüzyılı vampir seçkinleri altında geçirme düşüncesi, kendim için planladığım gibi değildi. Yüz yıllık kölelik sonsuzluk gibiydi ve onlar beni kurutmadan kaçmam gerektiğini biliyordum.
مصاص الدماء وحالة موتها الغادر: سلسلة من المحققين الخارقين بورتلوك 05 عندما استيقظت من قيلولة دائمة، استقبلني مشهد الدم غير السار الذي يغطي جسدي والأنياب المتلألئة في الضوء الخافت لسردابي الداكن. لقد كانت مشكلة حقيقية، على أقل تقدير. أن تكون مغطى بالدماء وأن يكون لديك أنياب كان مثلجًا في يوم مخيف بالفعل. لكن الأمور على وشك أن تأخذ منعطفًا نحو الأسوأ. وصل استدعاء يأمرني بحضور محكمة ملك مصاصي الدماء لمدة أسبوع. غرق قلبي عندما أدركت أن لدي فترة قصيرة فقط لترتيب شؤوني قبل الشروع في قرن من الخدمة. لكن لا تخف عزيزي القارئ! لأن لدي ذاكرة عيدية وإبداعًا سيكون مفيدًا بالتأكيد خلال فترة وجودي في الإجتماع. ومع ذلك، فإن فكرة قضاء القرن المقبل في ظل نخبة مصاصي الدماء لم تكن تمامًا ما خططت له لنفسي. شعرت بمائة عام من العبودية وكأنها أبدية وعرفت أنني يجب أن أركض قبل أن يشربوني جافًا.
뱀파이어와 그녀의 끔찍한 죽음의 사례: 초자연적 인 형사 Portlock 05 영원한 낮잠에서 깨어 났을 때, 나는 내 몸을 덮고있는 피와 송곳니가 어두운 토굴의 희미한 빛으로 반짝이는 불쾌한 광경으로 인사를 받았습니다. 가장 적게 말하는 것은 진짜 충격이었습니다. 피로 덮여 있고 송곳니를 먹는 것은 이미 무서운 날에 착빙했습니다. 그러나 상황이 더 나빠질 것입니다. 일주일 동안 뱀파이어 왕의 법정에 참석하라는 소환장이 도착했습니다. 한 세기의 봉사를 시작하기 전에 업무를 수행 할 기간이 짧다는 것을 깨달았을 때 마음이 가라 앉았습니다. 그러나 두려워하지 마십시오, 독자 여러분! 왜냐하면 나는 비밀 회의에서 내 시간 동안 확실히 유용 할 수있는 독창적 인 기억과 독창성을 가지고 있기 때문입니다. 그러나 뱀파이어 엘리트 아래에서 다음 세기를 보낸다는 생각은 내가 계획 한 것이 아닙니다. 백 년의 노예 제도는 영원처럼 느껴졌고 나는 그들이 나를 마시기 전에 달려야한다는 것을 알았습니다.
吸血鬼和她卑鄙的死亡:一系列超自然偵探Portlock 05當我從永恒的沈睡中醒來時,我遇到了一種不愉快的血液覆蓋著我的身體,並在黑暗的地下室昏暗的光線中閃閃發光的犬齒。如果不是更多的話,那是真正的擁抱。在已經可怕的日子裏,在血液中並用犬齒結冰。但事情即將變得更糟。傳票來了,命令我去吸血鬼之王法庭一個星期。當我意識到我只有很短的時間來整理自己的事務之前,開始一個世紀的服從時,我的心就下降了。但不要害怕,親愛的讀者!因為我有自我記憶和機智,在會議期間我肯定會派上用場。然而,在吸血鬼精英的統治下度過下一個世紀的想法並不是我為自己計劃的。一百的奴隸制似乎是永恒的,我知道我必須在他們喝幹我之前逃跑。

You may also be interested in:

The Case of the Choirboy Killer (Mark Julian, Vampire P.I. Mystery, #1)
The Vampire and the Case of the Cursed Canine (The Portlock Paranormal Detective Series, #4)
The Vampire and the Case of the Secretive Siren (The Portlock Paranormal Detective Series, #2)
The Vampire and the Case of the Baleful Banshee (The Portlock Paranormal Detective Series, #3)
The Vampire and the Case of her Dastardly Death (The Portlock Paranormal Detective Series, #0.5)
The Vampire and the Case of the Wayward Werewolf: An Urban Fantasy Novel (The Portlock Paranormal Detective Series)
The Curious Case of the Vanishing Victims: A Justin Case Adventure Trilogy (Justin Case Mystery Series: Our First Case Book 1)
The Masao Masuto Mysteries Volume Two: The Case of the Sliding Pool, The Case of the Kidnapped Angel, and The Case of the Murdered Mackenzie
The Vampire and The Vampire Hunter: Book 1 - Volume 1 (The Vampire and The Vampire Hunter)
Conspiracy of Vampires: A Vampire Urban Fantasy (The Vampire|s Kingdom Book 1)
Vampire Tames the Naughty Fairy (The Vampire|s Sultry Harem 8)
Vampire Kings: Dark MM Vampire Shifter Romance Box Set
Vampire Claims the Hot Wife (The Vampire|s Sultry Harem 13)
Dark Rogue: The Vampire Voss (The Draculia Vampire Trilogy Book 1)
The Vampire Awakening Series: Awakened, Destined, Untamed (Vampire Awakenings, #1-3)
The Vampire Oath (Shadow World: The Vampire Debt series Book 4)
Ever Dark: The Vampire King|s War (M M Vampire Romance) (Volume 8)
The Vampire Next Door: True Story of the Vampire Rapist and Serial Killer
Help, My Stalker Is A Vampire: A Dark Vampire Romance (Bloodbound Desires Book 1)
Vampire Enjoys the Taboo MILF (The Vampire|s Sultry Harem 9)
Vampire Turns the Naughty Beauties (The Vampire|s Sultry Harem 19)
Best Fangs Forever: A Paranormal Vampire Cozy Mystery: Vampire Pet Boutique Mysteries No. 4
Their Vampire Master: A Steamy MM Paranormal Menage Romance Novella (And Vampire Makes Three Book 2)
The Vampire Who Loved Me: A Curvy Girl and Vampire Romance (Vampires Crave Curves Book 2)
The Vampire Crown (Shadow World: The Vampire Debt Book 5)
Vampire and the Naughty Hotties (The Vampire|s Sultry Harem 4)
Orpheus: A Vampire|s Rise (The Stone Masters Vampire, #1)
Eternity and You: Tips for the Young Vampire (Vampire Innocent Book 18)
Holiday with a Vampire III: Sundown Nothing Says Christmas Like a Vampire Unwrapped
Vampire Lord|s Bite (Vampire Lords of Protheka #1)
The Case of the Disappearing Diner: A Cozy Mystery Whodunit (The Closed Case Club Book 2)
The Art of Sabotage: A Modern Vampire Tale of Love, Power and Control (Newport Vampire Stories Book 3)
Vampires Don|t Date The Boss: A Mythical Knights Vampire Romance (Vampire Mythicals Book 3)
The Case of the Stolen Time Capsule (The Closed Case Club #1)
Vampire|s Kiss (Vampire Mafia Monsters, #1)
Prey of the Vampire King (The Vampire Kings Book 4)
Cantiques d|un Vampire (Chant 2): Le Vampire de Dusseldorf
How to Vex a Vampire (VRC: Vampire Related Crimes, #1)
Shame of the Vampire King (The Vampire Kings Book 2)
Vampire|s Soul: A Vampire Queen Series Novel