
BOOKS - The Swish of the Curtain (Knight Books)

The Swish of the Curtain (Knight Books)
Author: Pamela Brown
Year: January 1, 1941
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

Year: January 1, 1941
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

The Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Adversity In the heart of a small town, nestled between rolling hills and lush green forests, stood a dilapidated chapel that had been abandoned for decades. The once-beautiful building was now a shadow of its former self, its stained glass windows cracked and covered in grime, its pews worn and faded. But amidst the decay, a group of seven children saw something more - a chance to bring life back into the crumbling structure and make it their own. They formed the Blue Door Theatre Company, determined to restore the chapel to its former glory and put on plays that would captivate their community. The children, ranging in age from 10 to 16, were an unlikely bunch.
The Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Disgursity В самом сердце небольшого города, расположенного между холмистыми холмами и пышными зелеными лесами, стояла полуразрушенная часовня, которая была заброшена в течение десятилетий. Когда-то красивое здание теперь было тенью своего прежнего я, его витражи треснули и покрылись грязью, его скамьи носили и выцветали. Но среди распада группа из семи детей увидела нечто большее - шанс вернуть жизнь в разрушающуюся конструкцию и сделать ее своей. Они сформировали Blue Door Theatre Company, решив вернуть часовне былую славу и поставить пьесы, которые бы покорили их сообщество. Дети в возрасте от 10 до 16 лет были маловероятной группой.
The Swish of the Curtain : A Tale of Triumph Over Disgursity Au cœur d'une petite ville nichée entre collines et forêts verdoyantes, il y avait une chapelle semi-détruite qui a été abandonnée pendant des décennies. Autrefois, le beau bâtiment était maintenant l'ombre de son ancien moi, ses vitraux fissurés et couverts de boue, ses bancs portés et fleuris. Mais au milieu de la désintégration, un groupe de sept enfants a vu quelque chose de plus - une chance de ramener la vie dans une structure en ruine et de la rendre la sienne. Ils ont formé la Blue Door Theatre Company, décidant de rendre à la chapelle sa gloire d'autrefois et de mettre en scène des pièces qui auraient conquis leur communauté. s enfants âgés de 10 à 16 ans étaient un groupe peu probable.
The Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Disgursity En el corazón de una pequeña ciudad situada entre colinas y exuberantes bosques verdes, había una capilla semidestruida que había estado abandonada durante décadas. Antes, el hermoso edificio era ahora la sombra de su yo anterior, sus vidrieras se agrietaban y se cubrían de barro, sus bancos se llevaban y se desvanecían. Pero en medio de la desintegración, un grupo de siete niños vio algo más: la oportunidad de devolver la vida a una construcción en ruinas y hacerla suya. Formaron la Blue Door Theater Company, decidiendo devolver a la capilla su antigua fama y montar obras de teatro que conquistaran su comunidad. niños de 10 a 16 eran un grupo poco probable.
The Swish of the Curtain: A Tal of Triumph Over Disgursity No coração de uma pequena cidade situada entre colinas e florestas verdes exuberantes, havia uma capela semiaberta que foi abandonada durante décadas. Outrora, o belo prédio era agora a sombra do seu antigo eu, os seus vidros rachados e cobertos de lama, os seus bancos a usarem e a florescer. Mas, no meio da desintegração, um grupo de sete crianças viu algo mais, uma chance de recuperar a vida numa construção em ruínas e torná-la sua. Eles formaram a Blue Door Theatre Company, decidindo recuperar a fama da capela e fazer peças que conquistassem a sua comunidade. Crianças entre 10 e 16 anos eram um grupo improvável.
The Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Disgursity Nel cuore di una piccola città situata tra le colline e gli esuberanti boschi verdi, c'era una cappella semi-distrutta che è stata abbandonata per decenni. Un tempo il bellissimo edificio era ora l'ombra del suo vecchio me, le sue vetrate sono rotte e coperte di fango, i suoi banchi erano indossati e sfumati. Ma in mezzo alla disintegrazione, un gruppo di sette bambini ha visto qualcosa di più: un'occasione per riportare la vita in una struttura in rovina e renderla sua. Hanno formato la Blue Door Theatre Company, decidendo di riconquistare la cappella e realizzare opere che conquistassero la loro comunità. I bambini tra i 10 e i 16 anni erano un gruppo improbabile.
The Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Disgursity Im Herzen der kleinen Stadt, zwischen sanften Hügeln und üppig grünen Wäldern gelegen, stand eine baufällige Kapelle, die jahrzehntelang verlassen war. Das einst schöne Gebäude war nun ein Schatten seines früheren Selbst, seine Buntglasfenster rissen und waren mit Schlamm bedeckt, seine Bänke wurden getragen und verblassten. Aber inmitten des Zusammenbruchs sah eine Gruppe von sieben Kindern etwas Größeres - eine Chance, das ben in ein zusammenbrechendes Konstrukt zurückzubringen und es sich zu eigen zu machen. e gründeten die Blue Door Theatre Company und beschlossen, der Kapelle ihren früheren Ruhm zurückzugeben und Stücke zu spielen, die ihre Gemeinschaft erobern würden. Kinder im Alter von 10 bis 16 Jahren waren eine unwahrscheinliche Gruppe.
Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Disgurity W samym sercu małego miasta, położonego pomiędzy wałęsającymi się wzgórzami i bujnymi zielonymi lasami, stała rozwalona kaplica, która była opuszczona przez dziesięciolecia. Niegdyś piękny budynek, teraz był cieniem dawnej jaźni, jego witraże pękły i błotniste, jego kawałki noszone i wyblakłe. Ale wśród rozstania, grupa siedmiorga dzieci widziała coś więcej - szansę na przywrócenie życia do rozpadającej się struktury i uczynienie go własnym. Utworzyli Blue Door Theatre Company, zdecydowani przywrócić kaplicę do dawnej chwały i produkować sztuki, które wygrałyby nad ich społecznością. Dzieci w wieku od 10 do 16 lat były mało prawdopodobną grupą.
The Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Discurity בליבה של עיירה קטנה השוכנת בין גבעות מתגלגלות ויערות ירוקים שופעים עמדה קפלה מוזנחת שננטשה במשך עשרות שנים. פעם בניין יפהפה, היה עכשיו צל של האני הקודם שלו, חלונות הוויטראז 'שלו סדוקים ובוציים, הספסלים שלו שחוקים ודהים. אבל בתוך הפרידה, קבוצה של שבעה ילדים ראתה משהו יותר - הזדמנות להחזיר את החיים למבנה המתפורר ולהפוך אותם לשלהם. הם הקימו את להקת התיאטרון ”Blue Door Theatre Company”, אשר נחושה בדעתה להשיב את הקפלה לתהילתה הקודמת ולהפיק מחזות אשר ינצחו על הקהילה שלהם. ילדים בגילאי 10 עד 16 היו קבוצה לא סבירה.''
Perdenin Swish'i: İğrençlik Üzerinde Bir Zafer Masalı Tepeler ve yemyeşil ormanlar arasında yer alan küçük bir kasabanın kalbinde, onlarca yıldır terk edilmiş harap bir şapel duruyordu. Bir zamanlar güzel bir binaydı, şimdi eski benliğinin gölgesiydi, vitray pencereleri çatlamış ve çamurlu, sıraları yıpranmış ve solmuştu. Ancak ayrılığın ortasında, yedi çocuktan oluşan bir grup daha fazla bir şey gördü - hayatı parçalanan yapıya geri getirme ve kendi başlarına yapma şansı. Şapeli eski ihtişamına geri getirmeye ve topluluklarını kazanacak oyunlar üretmeye kararlı olan Blue Door Theatre Company'yi kurdular. 10-16 yaş arası çocuklar olası bir gruptu.
The Swish of the Startain: A Tale of Triumph Over Disgurity في قلب بلدة صغيرة تقع بين التلال المتدحرجة والغابات الخضراء المورقة، وقفت كنيسة صغيرة متداعية تم التخلي عنها لعقود. كان في يوم من الأيام مبنى جميلًا، وكان الآن ظلًا لنفسه السابقة، ونوافذه الزجاجية الملونة متصدعة وموحلة، ومقاعدها بالية وباهتة. لكن وسط الانفصال، رأت مجموعة من سبعة أطفال شيئًا أكثر - فرصة لإعادة الحياة إلى الهيكل المتداعي وجعلها خاصة بهم. لقد شكلوا شركة Blue Door Theatre Company، المصممة على إعادة الكنيسة إلى مجدها السابق وإنتاج مسرحيات من شأنها كسب مجتمعهم. كان الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 10 و 16 عامًا مجموعة غير محتملة.
커튼의 소원: 역겨운 승리의 이야기 구르는 언덕과 울창한 푸른 숲 사이에 자리 잡은 작은 마을의 중심에는 수십 년 동안 버려진 낡은 예배당이있었습니다. 한때 아름다운 건물이었던 지금은 이전 자아의 그림자였으며 스테인드 글라스 창문이 깨지고 진흙 투성이였으며 자들은 마모되고 희미 해졌습니다. 그러나 헤어지는 가운데 7 명의 어린이 그룹이 더 많은 것을 보았습니다. 생명을 무너져가는 구조로 되돌려 놓고 스스로 만들 수있는 기회입니다. 그들은 Blue Door Theatre Company를 설립하여 예배당을 이전의 영광으로 복원하고 지역 사회를 이길 연극을 제작하기로 결정했습니다. 10 세에서 16 세 사이의 어린이는 그룹이 아닐 것입니다.
The Swish of the Curtain: A Triumph Tale Over Disgurity丘陵と緑豊かな森の間にある小さな町の中心には、何十もの間放棄されていた老朽化した礼拝堂がありました。かつて美しい建物でしたが、今では以前の自分の影になり、ステンドグラスの窓が割れて泥だらけになり、ピューが着て色あせました。しかし、解散の中で、7人の子供たちのグループは、もっと何かを見ました。彼らはブルードア・シアター・カンパニー(Blue Door Theatre Company)を結成し、チャペルを元の栄光に戻し、コミュニティに勝つ演劇を生み出すことを決意した。10歳から16歳の子供たちは、そうは思えないグループでした。
The Swish of the Curtain: A Tale of Triumph Over Disgursity坐落在丘陵丘陵和郁郁蔥蔥的綠色森林之間的小鎮中心,一座破舊的小教堂被廢棄了幾十。曾經美麗的建築現在是它以前的自我的陰影,它的彩色玻璃窗破裂並被泥土覆蓋,它的長凳被穿著和褪色。但在崩潰中,一群七個孩子看到了更多的東西有機會讓生活回到搖搖欲墜的建築中,讓它成為自己的。他們成立了Blue Door Theatre Company,決定使教堂恢復昔日的輝煌,並上演將征服社區的戲劇。10至16歲的兒童不太可能成為群體。
