
BOOKS - The Rome Plague Diaries: Lockdown Life in the Eternal City

The Rome Plague Diaries: Lockdown Life in the Eternal City
Author: Matthew Kneale
Year: February 4, 2021
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB
Language: English

Year: February 4, 2021
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB
Language: English

The Rome Plague Diaries Lockdown Life in the Eternal City As I sit here, typing away on my computer, surrounded by the familiar sounds of my apartment in Rome, I can't help but feel a sense of unease. It's been a week since the city was placed under lockdown due to the COVID-19 pandemic, and the world outside my window seems to have come to a standstill. The streets that were once bustling with life and energy now lie empty, the only signs of human existence being the occasional pedestrian or the distant hum of a delivery vehicle. At first, I felt a sense of isolation, a disconnect from the world around me. But as the days passed, I realized that this period of confinement had given me an opportunity to observe the city and its people in a way that I never had before. The lockdown has forced me to slow down, to take a step back and look at the world with fresh eyes. And what I've seen is both heartening and unsettling.
Дневники чумы в Риме Блокируют жизнь в Вечном городе Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, в окружении знакомых звуков моей квартиры в Риме, я не могу не чувствовать чувство беспокойства. Прошла неделя с тех пор, как город был помещен под блокировку из-за пандемии COVID-19, и мир за моим окном, похоже, остановился. Улицы, которые когда-то были оживлены жизнью и энергией, теперь пусты, единственными признаками человеческого существования являются случайный пешеход или далекий гул средства доставки. Поначалу я чувствовал чувство изоляции, оторванности от окружающего мира. Но с течением времени я понял, что этот период заточения дал мне возможность наблюдать за городом и его жителями так, как я никогда раньше не видел. Локдаун заставил меня замедлиться, сделать шаг назад и посмотреть на мир свежими глазами. И то, что я видел, и воодушевляет, и тревожит.
Journaux de la peste à Rome Bloque la vie dans la Ville Éternelle Pendant que je suis assis ici, imprimant sur mon ordinateur, entouré des sons familiers de mon appartement à Rome, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment d'anxiété. Une semaine s'est écoulée depuis que la ville a été bloquée en raison de la pandémie de COVID-19, et le monde derrière ma fenêtre semble s'être arrêté. s rues, autrefois animées par la vie et l'énergie, sont maintenant vides, les seuls signes de l'existence humaine étant un piéton accidentel ou un vecteur lointain. Au début, je sentais un sentiment d'isolement, de détachement du monde qui m'entourait. Mais au fil du temps, je me suis rendu compte que cette période de confinement m'avait donné l'occasion d'observer la ville et ses habitants d'une manière que je n'avais jamais vue auparavant. Lockdown m'a fait ralentir, prendre du recul et regarder le monde avec des yeux frais. Et ce que j'ai vu est à la fois stimulant et inquiétant.
Diarios de la peste en Roma Bloquean la vida en la Ciudad Eterna Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora, rodeado de los sonidos familiares de mi apartamento en Roma, no puedo dejar de sentir una sensación de preocupación. Ha pasado una semana desde que la ciudad fue puesta bajo bloqueo debido a la pandemia de COVID-19 y el mundo detrás de mi ventana parece haberse detenido. calles que antes estaban animadas por la vida y la energía ahora están vacías, los únicos signos de la existencia humana son el peatón accidentado o el zumbido lejano del medio de entrega. Al principio sentí una sensación de aislamiento, de separación del mundo que me rodeaba. Pero con el paso del tiempo me di cuenta de que este periodo de confinamiento me había dado la oportunidad de observar la ciudad y a sus habitantes de una manera nunca antes vista. encierro me hizo ralentizar, dar un paso atrás y mirar el mundo con ojos frescos. Y lo que he visto es alentador y perturbador.
Die Pesttagebücher in Rom Blockieren das ben in der Ewigen Stadt Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, umgeben von den vertrauten Geräuschen meiner Wohnung in Rom, kann ich nicht anders, als mich unwohl zu fühlen. Es ist eine Woche her, dass die Stadt wegen der COVID-19-Pandemie unter Lockdown gestellt wurde, und die Welt vor meinem Fenster scheint stillzustehen. Die Straßen, die einst von ben und Energie belebt wurden, sind jetzt leer, die einzigen Anzeichen menschlicher Existenz sind der gelegentliche Fußgänger oder das ferne Brummen eines Lieferfahrzeugs. Zuerst fühlte ich ein Gefühl der Isolation, losgelöst von der Welt um mich herum. Aber im Laufe der Zeit wurde mir klar, dass diese Zeit der Gefangenschaft mir die Möglichkeit gab, die Stadt und ihre Bewohner auf eine Weise zu beobachten, die ich noch nie zuvor gesehen hatte. Der Lockdown hat mich dazu gebracht, langsamer zu werden, einen Schritt zurückzutreten und die Welt mit frischen Augen zu betrachten. Und was ich gesehen habe, ist sowohl ermutigend als auch beunruhigend.
''
The Plague Diaries in Rome Blocking Life in the Eternal City (Roma'daki Veba Günlükleri) Burada oturmuş, Roma'daki dairemin tanıdık sesleriyle çevrili bilgisayarımda yazı yazarken, kendimi huzursuz hissediyorum. COVID-19 salgını nedeniyle şehrin tecrit altına alınmasından bu yana bir hafta geçti ve penceremin dışındaki dünya durmuş gibi görünüyor. Bir zamanlar yaşam ve enerji tarafından canlandırılan sokaklar şimdi boş, insan varlığının tek işareti ara sıra yaya ya da bir teslimat aracının uzaktan uğultusu. İlk başta bir izolasyon hissi hissettim, çevremdeki dünyadan soyutlanma. Fakat zamanla, bu hapis döneminin bana şehri ve sakinlerini daha önce hiç görmediğim bir şekilde gözlemleme fırsatı verdiğini fark ettim. Kilitleme beni yavaşlattı, bir adım geri attı ve dünyaya taze gözlerle baktı. Ve gördüğüm şey hem canlandırıcı hem de rahatsız edici.
The Plague Diaries in Rome Blocking Life in the Eternal City بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، محاطًا بالأصوات المألوفة لشقتي في روما، لا يسعني إلا أن أشعر بعدم الارتياح. مر أسبوع منذ أن تم إغلاق المدينة بسبب جائحة COVID-19، ويبدو أن العالم خارج نافذتي قد توقف. الشوارع التي كانت تحركها الحياة والطاقة فارغة الآن، والعلامات الوحيدة على وجود الإنسان هي المشاة العرضية أو الطنين البعيد لمركبة التوصيل. في البداية شعرت بشعور من العزلة والعزلة عن العالم من حولي. لكن مع مرور الوقت، أدركت أن فترة السجن هذه منحتني الفرصة لمراقبة المدينة وسكانها بطريقة لم أرها من قبل. جعلني الإغلاق أبطئ، وأتراجع خطوة إلى الوراء وأنظر إلى العالم بعيون جديدة. وما رأيته مثير للقلق ومقلق.
