
BOOKS - The Naughty List

The Naughty List
Author: Patty Devlin
Year: 2013
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English

Year: 2013
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English

Something Has to Give by Maren SmithFreshly divorced and newly discharged from the military Quint Rydecker comes home for the first time since his wife left him expecting to find his house empty and quiet Elsie Redding thinks shes found a place to call her own - an old abandoned farmhouse in the middle of the Utah desert where she might finally evade the debts and hard times haunting her Now like soldiers on opposing fields Quint and Elsie wage war with that old farmhouse as the only prize Both are determined to get rid of the other before winter closes in But no matter how much she tries, Elsie cant seem to harden herself against the guilt of taking Quints home - no matter how much he tries. Quint cant resist the lovely kissable and all-too-spankable Elsies charms. Something will have to give, and it might just be their hearts. Saved by Renee RoseJack could not sink lower than working as a rentacop at the department store, but with the injury to his leg during his tour to Iraq, his preferred careers are closed to him. The only bright spot of the job is watching Melinda, the vivacious brunette behind the cosmetics counter. When she takes off after a shoplifter needlessly endangering herself, he threatens a spanking and to his surprise, finds she is amenable to his punishment.
Что-то должно дать Марен СмитСвежая разведена и недавно уволена из вооруженных сил Квинт Райдекер приходит домой впервые с тех пор, как его жена покинула его в ожидании найти свой дом пустым и тихим Элси Реддинг думает, что нашел место, чтобы назвать ее собственной - старый заброшенный фермерский дом посреди пустыни Юты, где она может, наконец, уклониться от долгов и трудных времен, преследующих ее. Теперь, как солдаты на противоположных полях, Квинт и Элси ведут войну с этим старым фермерским домом в качестве единственного приза. Оба полны решимости избавиться от другого до закрытия зимы. Но сколько бы она ни пыталась, Элси, кажется, не может ожесточиться против вины в том, что забрала Куинса домой - как бы он ни старался. Квинт не может устоять перед прекрасными поцелуями и слишком расколотыми чарами Эльзиса. Что-то придется отдать, и это может быть просто их сердца. Спасённый Рене РоузДжек не смог опуститься ниже, чем работая рентакопом в универмаге, но с травмой ноги во время турне в Ирак предпочитаемые им карьеры для него закрыты. Единственное светлое пятно работы - наблюдение за Мелиндой, живительной брюнеткой за прилавком с косметикой. Когда она взлетает после того, как магазинный вор без нужды подвергает себя опасности, он угрожает поркой и, к его удивлению, обнаруживает, что она поддается его наказанию.
Quelque chose devrait donner à Maren SmithFraîchement divorcée et récemment licenciée des forces armées Quint Rydecker rentre chez lui pour la première fois depuis que sa femme l'a quitté en attendant de trouver sa maison vide et calme Elsie Redding pense avoir trouvé un endroit pour la nommer sa propre - une ancienne ferme abandonnée au milieu du désert de l'Utah, où elle peut enfin échapper aux dettes et aux moments difficiles qui la hantent. Maintenant, comme les soldats dans les champs opposés, Quint et Elsie sont en guerre avec cette vieille ferme comme seul prix. s deux sont déterminés à se débarrasser de l'autre avant la fermeture de l'hiver. Mais peu importe combien elle essaie, Elsie ne semble pas pouvoir s'énerver contre la culpabilité de ramener Queens à la maison, même s'il essaie. Quint ne peut pas résister aux beaux baisers et aux charmes trop divisés d'Elzis. Il va falloir donner quelque chose, et ça pourrait être juste leur cœur. René RoseJack sauvé n'a pas pu descendre plus bas que de travailler comme radiographe dans un grand magasin, mais avec une blessure à la jambe lors d'une tournée en Irak, ses carrières préférées pour lui sont fermées. seul point lumineux du travail est la surveillance de Melinda, une brune vivante derrière un comptoir de cosmétiques. Quand elle décolle après qu'un voleur de magasin se met inutilement en danger, il menace de fesser et, à sa grande surprise, découvre qu'elle se prête à sa punition.
Algo que debe dar Maren SmithRecién divorciada y despedida de las Fuerzas Armadas, Quint Rydecker llega a casa por primera vez desde que su esposa lo dejó esperando encontrar su casa vacía y tranquila Elsie Redding piensa que ha encontrado un lugar donde llamarla propia - una antigua granja abandonada en medio del desierto de Utah, donde finalmente puede evadir las deudas y los tiempos difíciles que la persiguen. Ahora, como soldados en campos opuestos, Quinto y Elsie están en guerra con esta vieja granja como único premio. Ambos están decididos a deshacerse del otro antes del cierre del invierno. Pero por mucho que lo intente, Elsie no parece capaz de endurecerse contra la culpa de llevar a Queens a casa, por mucho que lo intente. Quintus no puede resistir los hermosos besos y los encantos demasiado divididos de Elzys. Algo tendrá que ser dado, y podría ser sólo sus corazones. Salvado por René RoseJack no pudo caer más bajo que trabajando como radiocópata en una tienda departamental, pero con una lesión en la pierna durante una gira a Irak, sus carreras preferidas para él están cerradas. único punto claro del trabajo es observar a Melinda, una morena vivificante detrás de un mostrador con cosméticos. Cuando despega después de que el ladrón de la tienda se pone en peligro sin necesidad, amenaza con azotar y, para su sorpresa, descubre que se presta a su castigo.
Algo deve dar Maren Oz Recém-divorciado e recentemente demitido das Forças Armadas de Quintus Rydecker vem para casa pela primeira vez desde que sua esposa o deixou à espera de encontrar sua casa vazia e silenciosa Elsie Redding acha que encontrou um lugar para chamá-la de sua própria - uma antiga casa de fazenda abandonada no meio do deserto de Utah, onde ela pode finalmente escapar das dívidas e dos tempos difíceis que a perseguem. Agora, como soldados em campos opostos, Quintus e Elsie estão a lutar contra esta antiga casa de agricultores como o único prémio. Ambos decididos a livrar-se do outro antes do inverno fechar. Mas não importa o que ela tente, a Elsie não parece ser capaz de se importar com a culpa de levar o Queens para casa, por mais que ele se esforce. O Quintus não pode resistir aos belos beijos e aos encantos de Elsis. Algo tem de ser entregue, e pode ser apenas o coração deles. O resgatado Renee N'Jack não conseguiu ser mais baixo do que trabalhar como RX numa loja de conveniência, mas, com uma lesão na perna durante uma turnê no Iraque, as suas carreiras preferidas estão fechadas para ele. A única mancha de trabalho é a observação da Melinda, morena viva no balcão de cosméticos. Quando ela descola depois que um ladrão de loja não precisa de se colocar em perigo, ele ameaça uma porrada e, para sua surpresa, descobre que ela pode ser punida por ele.
Qualcosa deve dare Maren Appena divorziato e recentemente licenziato dalle forze armate di Quinto Rydeker viene a casa per la prima volta da quando sua moglie l'ha lasciato in attesa di trovare la sua casa vuota e silenziosa Elsie Redding pensa di aver trovato un posto per chiamarla propria - una vecchia casa agricola abbandonata nel deserto dello Utah, dove può finalmente sfuggire ai debiti e ai tempi difficili che la inseguono. Ora, come soldati nei campi opposti, Quint ed Elsie stanno combattendo questa vecchia casa agricola come unico premio. Entrambi sono determinati a liberarsi dell'altro prima della chiusura dell'inverno. Ma per quanto ci provi, Elsie non sembra essere in grado di opporsi alla colpa di aver portato Queens a casa, per quanto ci abbia provato. Quint non può resistere a baci bellissimi e agli incantesimi troppo divisi di Elzis. Qualcosa dovrà essere restituito, e potrebbe essere solo il loro cuore. L'uomo che è stato salvato da Renee Jack non è riuscito a scendere più in basso del suo lavoro come radiografo in un magazzino, ma con un trauma alla gamba durante un tour in Iraq, le carriere che preferisce per lui sono chiuse. L'unica macchia luminosa del lavoro è l'osservazione di Melinda, la bruna vivente dietro il bancone dei trucchi. Quando lei decolla dopo che un ladro di negozi non ha bisogno di mettersi in pericolo, lui minaccia di essere massacrato e, a sua sorpresa, scopre che lei è punibile con lui.
Etwas muss Maren Smith geben Frisch geschieden und vor kurzem aus den Streitkräften entlassen Quint Rydecker kommt zum ersten Mal nach Hause, seit seine Frau ihn verlassen hat und darauf wartet, ihr Haus leer und ruhig zu finden Elsie Redding glaubt, einen Ort gefunden zu haben, an dem sie ihr eigenes nennen kann - ein altes verlassenes Bauernhaus mitten in der Wüste von Utah, wo sie endlich den Schulden und schwierigen Zeiten entfliehen kann, die sie heimsuchen. Jetzt, als Soldaten auf gegenüberliegenden Feldern, führen Quint und Elsie Krieg gegen dieses alte Bauernhaus als einzigen Preis. Beide sind entschlossen, den anderen noch vor Winterschluss loszuwerden. Aber egal wie sehr sie es versucht, Elsie scheint nicht in der Lage zu sein, sich gegen die Schuld zu wehren, Queens nach Hause gebracht zu haben - egal wie sehr er es versucht. Quint kann den schönen Küssen und zu gespaltenen Zaubern von Elsis nicht widerstehen. Etwas muss gegeben werden, und es kann nur ihre Herzen sein. Der gerettete René RoseJack konnte nicht tiefer sinken als als als Rentacop in einem Kaufhaus zu arbeiten, aber mit einer Beinverletzung während einer Tour in den Irak sind ihm seine bevorzugten Karrieren verschlossen. Der einzige Lichtblick der Arbeit ist die Beobachtung von Melinda, der belebenden Brünette hinter der Kosmetiktheke. Als sie abhebt, nachdem sich der Ladendieb unnötig in Gefahr gebracht hat, droht er mit Auspeitschung und stellt zu seiner Überraschung fest, dass sie seiner Strafe erliegt.
Coś Maren Smith musi dać świeżo rozwiedziony i niedawno zwolniony z sił zbrojnych Quint Rydeker wraca do domu po raz pierwszy, odkąd jego żona zostawiła go czekając, aby znaleźć jej dom pusty i cichy Elsie Redding myśli, że znalazła miejsce, aby nazwać swój własny jest stary opuszczony dom w środku pustyni Utah, gdzie w końcu może uniknąć długu i ciężkich czasów, które ją nawiedzają. Jak żołnierze na przeciwległych polach, Quint i Elsie prowadzą wojnę z tym starym domem jako jedyną nagrodą. Obaj są zdeterminowani, aby pozbyć się drugiego przed zamknięciem zimy. Ale nieważne, jak bardzo się stara, Elsie nie może być rozgoryczona winą za zabranie Queens do domu, bez względu na to, jak bardzo się stara. Quint nie może się oprzeć uroczym pocałunkom i urokom Elsys. Coś będzie musiało dać, a to może być tylko ich serce. Uratowany Rene RoseJack nie mógł być niższy niż praca jako wynajmujący w sklepie towarowym, ale z urazem nogi podczas wycieczki do Iraku, jego preferowane kariery są dla niego zamknięte. Jedynym jasnym miejscem pracy jest oglądanie Melindy, żywej brunetki za licznikiem makijażu. Kiedy wystartuje po tym, jak sklepikarz niepotrzebnie naraża się na niebezpieczeństwo, grozi, że zacznie kłócić się i, ku swemu zaskoczeniu, uzna, że ulega jego karze.
Something Maren Smith חייב לתת גרוש טרי ולאחרונה שוחרר מהכוחות המזוינים קווינט ריידקר חוזר הביתה בפעם הראשונה מאז שאשתו עזבה אותו מחכה למצוא את ביתה ריק ושקט אלסי רדינג חושבת שהיא מצאה מקום לקרוא לו משלה הוא בית חווה ישן נטוש באמצע מדבר יוטה, שבו היא סוף סוף יכולה להתחמק מהחוב והזמנים הקשים שרודפים אותה. עכשיו, כמו חיילים בשדות מנוגדים, קווינט ואלסי נמצאים במלחמה עם החווה הישנה הזאת כפרס היחיד שלהם. שניהם נחושים להיפטר מהשני לפני שהחורף נסגר. אבל לא משנה כמה היא מנסה, אלסי לא יכולה להיות מרירה על האשמה של לקחת את קווינס הביתה - לא משנה כמה קשה הוא מנסה. קווינט לא יכול לעמוד בפני הנשיקות היפות והקסם המפוצל מדי של אלסיס. משהו יצטרך לתת וזה יכול להיות רק הלב שלהם. רנה ג 'ק המוצל לא יכול להיות נמוך יותר מאשר לעבוד בתור רנטקופ בחנות כלבו, אבל עם פציעה ברגל במהלך סיור בעיראק, הקריירה המועדפת שלו סגורה בפניו. נקודת האור היחידה בעבודה היא לצפות במלינדה, ברונטית מלאת חיים מאחורי דוכן האיפור. כשהיא מסתלקת אחרי שגנב מחנויות מסכן את עצמו שלא לצורך, הוא מאיים לצוף ולהפתעתו מוצא אותה נכנעת לעונשו.''
Maren Smith'in Yeni Boşanmış ve Yakın Zamanda lahlı Kuvvetlerden Taburcu Edilmesi Gereken Bir Şey Quint Rydeker, karısının evini boş ve sessiz bulmak için beklediğinden beri ilk kez eve geliyor Elsie Redding, kendi arayacak bir yer bulduğunu düşünüyor Utah çölünün ortasında eski bir terk edilmiş çiftlik evi, Sonunda onu rahatsız eden borç ve zor zamanlardan kaçabileceği bir yer. Şimdi, karşıt alanlardaki askerler gibi, Quint ve Elsie de tek ödülleri olarak bu eski çiftlik eviyle savaştalar. Her ikisi de kış kapanmadan önce diğerinden kurtulmaya kararlıdır. Ama ne kadar denerse denesin, Elsie, Queens'i eve götürme suçluluğu konusunda acı çekmiyor gibi görünüyor - ne kadar uğraşırsa uğraşsın. Quint, Elsys'in güzel öpücüklerine ve çok bölünmüş cazibelerine karşı koyamaz. Bir şey vermek zorunda kalacak ve sadece kalpleri olabilir. Kurtarılan Rene RoseJack, bir mağazada rantakop olarak çalışmaktan daha düşük olamazdı, ancak Irak'a bir tur sırasında bacağından yaralanmasıyla tercih ettiği kariyerleri ona kapalıydı. İşin tek parlak noktası, makyaj tezgahının arkasındaki canlı bir esmer olan Melinda'yı izlemektir. Bir hırsızdan sonra gereksiz yere kendini tehlikeye attığında, onu kamçılamakla tehdit ediyor ve sürprizine göre, cezasına boyun eğiyor.
شيء يجب على مارين سميث أن يعطيه مطلقًا جديدًا وتم تسريحه مؤخرًا من القوات المسلحة، يعود Quint Rydeker إلى المنزل لأول مرة منذ أن تركته زوجته في انتظار أن تجد منزلها فارغًا وهادئًا، تعتقد Elsie Redding أنها وجدت مكانًا لتسميته بمزرعة قديمة مهجورة في منتصف صحراء يوتا، حيث يمكنها أخيرًا تفادي الديون والأوقات الصعبة التي تطاردها. الآن، مثل الجنود في الحقول المتعارضة، كوينت وإلسي في حالة حرب مع هذه المزرعة القديمة كجائزتهم الوحيدة. كلاهما مصمم على التخلص من الآخر قبل إغلاق الشتاء. ولكن بغض النظر عن مدى محاولتها، لا يبدو أن إلسي تشعر بالمرارة بشأن الذنب المتمثل في أخذ كوينز إلى المنزل - بغض النظر عن مدى صعوبة محاولته. لا يستطيع Quint مقاومة القبلات الجميلة وسحر Elsys المنقسم للغاية. يجب أن يعطي شيء ما وقد يكون مجرد قلوبهم. لم يتمكن Rene RoseJack الذي تم إنقاذه من الحصول على أقل من العمل كإيجار في متجر متعدد الأقسام، ولكن مع إصابة في الساق خلال جولة إلى العراق، تم إغلاق حياته المهنية المفضلة أمامه. النقطة المضيئة الوحيدة في العمل هي مشاهدة ميليندا، امرأة سمراء مرحة خلف منضدة المكياج. عندما تقلع بعد أن يعرض سارق متجر نفسه للخطر بلا داع، يهدد بالجلد، ولدهشته، يجدها تستسلم لعقوبته.
Maren Smith가 신선한 이혼을해야하고 최근 군대에서 퇴원 한 Quint Rydeker는 아내가 집을 비우고 조용한 Elsie Redding이 자신의 전화 장소를 찾았다 고 생각한 후 처음으로 집으로 돌아옵니다. 유타 사막 한가운데있는 버려진 농가 그녀는 마침내 그녀를 괴롭히는 빚과 힘든시기를 피할 수 있습니다. 이제 반대편 병사들처럼 Quint와 Elsie는이 오래된 농가와 유일한 상을 받고 있습니다. 둘 다 겨울이 끝나기 전에 상대방을 제거하기로 결정했습니다. 그러나 그녀가 아무리 노력해도 Elsie는 아무리 열심히 노력하더라도 Queens를 집으로 데려가는 죄책감에 대해 쓰라린 것처럼 보일 수 없습니다. Quint는 Elsys의 사랑스러운 키스와 너무 분할 된 매력에 저항 할 수 없습니다. 무언가를 주어야하고 그것은 단지 그들의 마음 일 수 있습니다. 구조 된 Rene RoseJack은 백화점에서 렌타 코프로 일하는 것보다 낮아질 수 없었지만 이라크를 여행하는 동안 다리 부상으로 선호하는 경력은 그에게 문을 닫았습니다. 유일하게 밝은 작업 장소는 메이크업 카운터 뒤에 활기 넘치는 갈색 머리 인 멜린다를 보는 것입니다. 좀도둑이 불필요하게 자신을 위험에 빠뜨린 후 이륙 할 때, 그는 막히겠다고 위협하고 놀랍게도 그녀가 자신의 형벌에 굴복하는 것을 발견했습니다.
マレン・スミスは新鮮な離婚を与えなければならないと最近軍隊から退去したQuint Rydekerは、妻が家が空で静かなElsie Reddingを見つけるのを待っていたので、初めて家に帰ってきました砂漠、 彼女は最終的に彼女を悩ます借金と苦しい時代をかわすことができます。さて、敵地の兵士のように、キントとエルシーは、この古い農家を唯一の賞として戦っています。どちらも冬が閉まる前に他のものを取り除くことを決意しています。しかし、どんなに努力しても、エルシーはクイーンズを連れて帰ろうとする罪悪感に苦しむことはできません。Quintは、Elsysの素敵なキスやスプリットチャームに抵抗することはできません。何かを与える必要があり、それはちょうど彼らの心であるかもしれません。救出されたRene RoseJackはデパートでレンタコップとして働くよりも低くなることができませんでしたが、イラクへのツアー中に足を負傷したため、彼の好みのキャリアは彼に閉鎖されました。仕事の唯一の明るいスポットは、メイクカウンターの後ろに生き生きとしたブルネットであるメリンダを見ることです。万引きが不必要に身を危険にさらした後、彼女が離陸すると、彼はむち打ちすると脅し、驚いたことに、彼女が彼の罰に屈しているのを見つけます。
Maren Smith剛剛離婚,最近被武裝部隊開除,Quint Rydeker自妻子離開他等待發現她的房子空無一人以來,第一次回家,安靜的Elsie Redding認為她找到了一個地方叫她自己的地方 -猶他州沙漠中部的一棟廢棄農舍,在那裏她最終可以逃避債務和困擾她的艱難時期。現在,作為對面田野中的士兵,昆特和埃爾西以這座古老的農舍為唯一獎項。兩人都決心在冬天結束前擺脫對方。但無論她嘗試多少,艾爾西似乎都無法對把皇後區帶回家的內疚感到憤怒無論他多麼努力。Quintus無法抗拒美麗的親吻和Elsis太分裂的瘟疫。必須付出一些東西,這可能只是他們的心。由蕾妮·羅斯(Renee RoseJack)救出後,他無法在百貨公司擔任租金包工作,但在訪問伊拉克期間腿部受傷,他偏愛的職業對他來說是封閉的。這項工作的唯一亮點是觀察化妝品櫃臺後面活著的黑發女郎梅琳達。當她在商店小偷不必要地使自己處於危險之中後起飛時,他威脅要鞭打,令他驚訝的是,發現她屈服於他的懲罰。
