
BOOKS - The Battleship Potemkin: The History and Legacy of the Famous Mutiny aboard t...

The Battleship Potemkin: The History and Legacy of the Famous Mutiny aboard the Russian Ship
Author: Charles River Editors
Year: February 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB

Year: February 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB

It started as a response to the brutal treatment of the crew by its commanders and spread to other ships in the harbor and beyond to the entire fleet and ultimately to landbased military units ashore The sailors were able to overpower their officers and establish a new form of governance that would have profound effects on Russian history and the course of global events.
Это началось как ответ на жестокое обращение с экипажем со стороны его командиров и распространилось на другие корабли в гавани и за ее пределами на весь флот и, в конечном итоге, на сухопутные военные подразделения на берегу. Моряки смогли одолеть своих офицеров и установить новую форму управления, которая окажет глубокое влияние на российскую историю и ход глобальных событий.
Cela a commencé comme une réponse aux mauvais traitements infligés à l'équipage par ses commandants et s'est étendu à d'autres navires à l'intérieur et à l'extérieur du port à toute la flotte et, finalement, aux unités militaires terrestres à terre. s marins ont réussi à vaincre leurs officiers et à établir une nouvelle forme de gouvernance qui aura une influence profonde sur l'histoire russe et le cours des événements mondiaux.
Esto comenzó como una respuesta al maltrato de la tripulación por parte de sus comandantes y se extendió a otros barcos dentro y fuera del puerto a toda la flota y eventualmente a las unidades militares terrestres en tierra. marineros fueron capaces de superar a sus oficiales y establecer una nueva forma de gobierno que tendría un profundo impacto en la historia rusa y el curso de los acontecimientos globales.
Questo è iniziato come una risposta ai maltrattamenti subiti dal suo equipaggio da parte dei suoi comandanti e si è esteso ad altre navi nel porto e all'esterno dell'intera flotta e, alla fine, alle unità militari di terra sulla spiaggia. I marinai sono riusciti a sconfiggere i loro ufficiali e a stabilire una nuova forma di controllo che avrà un profondo impatto sulla storia russa e sull'andamento degli eventi globali.
Es begann als Reaktion auf die Misshandlung der Besatzung durch ihre Kommandeure und breitete sich auf andere Schiffe im Hafen und darüber hinaus auf die gesamte Flotte und schließlich auf landgestützte Militäreinheiten an Land aus. Die Seeleute waren in der Lage, ihre Offiziere zu besiegen und eine neue Form der Verwaltung zu etablieren, die einen tiefgreifenden Einfluss auf die russische Geschichte und den Verlauf globaler Ereignisse haben wird.
''
Bu, mürettebatın komutanları tarafından kötü muamele görmesine bir cevap olarak başladı ve limanın içindeki ve dışındaki diğer gemilere, tüm filoya ve sonunda karaya askeri birliklere yayıldı. Denizciler, subaylarını yenmeyi ve Rus tarihi ve küresel olayların seyri üzerinde derin bir etkisi olacak yeni bir yönetim biçimi kurmayı başardılar.
بدأ هذا كرد فعل على سوء معاملة الطاقم من قبل قادته وامتد إلى سفن أخرى داخل وخارج الميناء إلى الأسطول بأكمله وفي النهاية إلى الهبوط بالوحدات العسكرية إلى الشاطئ. تمكن البحارة من التغلب على ضباطهم وإنشاء شكل جديد من الإدارة سيكون له تأثير عميق على التاريخ الروسي ومسار الأحداث العالمية.
