BOOKS - Speechless: The Many Grunts of a Mountain Man
Speechless: The Many Grunts of a Mountain Man - Ashley Logan December 6, 2021 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
19379

Telegram
 
Speechless: The Many Grunts of a Mountain Man
Author: Ashley Logan
Year: December 6, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
She decides to escape her crumbling life and head towards Alaska, hoping to find solace and reconnect with her roots. However, she never expected to find herself in the arms of a ruggedly handsome recluse, who is averse to speaking and has a beard that could make even the most seasoned lumberjack jealous. Despite his grunting ways, Sylvie finds herself drawn to this mountain man, and their relationship blossoms into something more than just physical attraction. As they navigate their feelings for each other, they must also confront the harsh realities of living off the grid and the challenges of technology evolution. The book begins with Sylvie's arrival in Alaska, where she rents a secluded log cabin near a chilly mountain lake. She spends her days exploring the forest, trying to connect with the natural world and find peace after a difficult breakup. One day, while out on a hike, she stumbles upon a ruggedly handsome man who is chopping wood by the lake. He grunts at her instead of speaking, but she is captivated by his ruggedness and decides to approach him. The two begin a tentative courtship, with the man grunting and gesturing to communicate, as he refuses to speak.
Она решает избежать своей разрушающейся жизни и направиться к Аляске, надеясь найти утешение и воссоединиться со своими корнями. Однако она никак не ожидала оказаться в объятиях крепко красивого затворника, который не прочь заговорить и имеет бороду, способную заставить ревновать даже самого матерого лесоруба. Несмотря на его хрюкающие пути, Сильви оказывается втянутой в этого горного человека, и их отношения расцветают во что-то большее, чем просто физическое влечение. Ориентируясь в своих чувствах друг к другу, они также должны противостоять суровым реалиям жизни за пределами энергосистемы и проблемам эволюции технологий. Книга начинается с приезда Сильви на Аляску, где она снимает уединённый сруб возле промозглого горного озера. Она проводит свои дни, исследуя лес, пытаясь соединиться с миром природы и обрести покой после тяжелого разрыва. Однажды, находясь в походе, она натыкается на крепко красивого мужчину, который рубит дрова у озера. Он ворчит на неё вместо того, чтобы говорить, но она пленена его грубостью и решает подойти к нему. Они начинают предварительные ухаживания, когда мужчина хрюкает и жестикулирует, чтобы общаться, так как он отказывается говорить.
Elle décide d'éviter sa vie en ruine et de se diriger vers l'Alaska, espérant trouver du réconfort et retrouver ses racines. Mais elle ne s'attendait pas à être dans les bras d'un bel obturateur qui n'hésite pas à parler et a une barbe capable de rendre jaloux même le bûcheron le plus matero. Malgré ses chemins, Sylvie se retrouve impliquée dans cet homme de montagne, et leur relation s'épanouit dans quelque chose de plus qu'une simple attraction physique. En se concentrant les uns sur les autres, ils doivent également affronter les dures réalités de la vie au-delà du système énergétique et les défis de l'évolution de la technologie. livre commence par l'arrivée de Sylvie en Alaska, où elle filme une merde isolée près d'un lac de montagne mouillé. Elle passe ses journées à explorer la forêt, à essayer de se connecter au monde de la nature et à trouver la paix après une rupture difficile. Un jour, en randonnée, elle tombe sur un homme très beau qui coupe du bois près du lac. Il la grince au lieu de parler, mais elle est prisonnière de sa brutalité et décide de l'approcher. Ils commencent les cours préliminaires quand l'homme grince et gesticule pour communiquer, car il refuse de parler.
Ella decide escapar de su vida en ruinas y dirigirse a Alaska, esperando encontrar consuelo y reencontrarse con sus raíces. n embargo, ella no esperaba en modo alguno estar en los brazos de un prisionero fuertemente guapo que no le importa conspirar y tiene una barba capaz de hacer celos incluso del leñador más matero. A pesar de sus gruñidos caminos, Sylvie se encuentra atrapada en este hombre de montaña, y su relación florece en algo más que una simple atracción física. Al enfocarse en sus sentimientos hacia los demás, también deben enfrentar las duras realidades de la vida más allá del sistema de energía y los problemas de la evolución de la tecnología. libro comienza con la llegada de Sylvie a Alaska, donde filma una tala aislada cerca de un lago de montaña industrial. Ella pasa sus días explorando el bosque, tratando de conectarse con el mundo de la naturaleza y encontrar la paz después de una dura ruptura. Un día, mientras caminaba, tropieza con un hombre fuertemente hermoso que corta leña junto al lago. Él le grita en lugar de hablar, pero ella es cautiva por su crudeza y decide acercarse a él. Comienzan el cortejo preliminar cuando el hombre gruñe y gesticula para comunicarse, ya que se niega a hablar.
Ela decide escapar da sua vida em ruínas e dirigir-se para o Alasca, na esperança de encontrar conforto e reencontrar-se com as suas raízes. No entanto, ela não esperava estar nos braços de um solitário muito bonito, que não se importa de falar e tem uma barba capaz de fazer ciúmes até mesmo do materoso. Apesar dos seus caminhos, a Sylvie é arrastada para este homem da montanha, e a relação deles está a florescer em algo mais do que uma atração física. Orientados uns pelos outros, eles também devem enfrentar a dura realidade da vida fora do sistema de energia e os desafios da evolução da tecnologia. O livro começa com a visita da Sylvie ao Alasca, onde ela está a filmar um pedaço isolado perto de um lago mineiro. Ela passa os seus dias explorando a floresta, tentando se conectar com o mundo da natureza e encontrar paz depois de uma separação severa. Um dia, numa caminhada, ela se depara com um homem muito bonito que corta lenha no lago. Ele aborrece-a em vez de falar, mas ela está prisioneira da sua brutalidade e decide abordá-lo. Eles começam os cuidados preliminares quando um homem grita e gesticula para se comunicar, porque ele se recusa a falar.
Decide di evitare la sua vita in rovina e dirigersi verso l'Alaska, sperando di trovare conforto e ricongiungersi alle sue radici. Ma non si aspettava di essere abbracciata da un bell'incastratore che non ha problemi a parlare e ha una barba capace di far ingelosire anche il boscaiolo. Nonostante le sue strade, Sylvie è coinvolta in quell'uomo di montagna, e la loro relazione sta fiorendo in qualcosa di più di una semplice attrazione fisica. Concentrandosi l'uno sull'altro, devono anche affrontare le dure realtà della vita al di fuori del sistema energetico e le sfide dell'evoluzione tecnologica. Il libro inizia con l'arrivo di Sylvie in Alaska, dove sta riprendendo un seghetto vicino a un lago di montagna. Passa le sue giornate esplorando la foresta, cercando di connettersi con il mondo della natura e trovando pace dopo una rottura pesante. Un giorno, in campeggio, si imbatte in un uomo molto bello che taglia legna al lago. Lui la infastidisce invece di parlare, ma lei è prigioniera della sua maleducazione e decide di avvicinarsi a lui. Iniziano i corteggiamenti preliminari quando un uomo urla e gesticola per comunicare, perché si rifiuta di parlare.
e beschließt, ihrem zerfallenden ben zu entfliehen und sich auf den Weg nach Alaska zu machen, in der Hoffnung, Trost zu finden und sich wieder mit ihren Wurzeln zu vereinen. e hatte jedoch nicht erwartet, in den Armen eines gutaussehenden Einsiedlers zu sein, der dem Sprechen nicht abgeneigt ist und einen Bart hat, der selbst den Mater-Holzfäller eifersüchtig machen kann. Trotz seiner grunzenden Pfade findet sich Sylvie in diesem Bergmann wieder und ihre Beziehung erblüht zu mehr als nur einer körperlichen Anziehung. Indem sie sich in ihren Gefühlen füreinander orientieren, müssen sie sich auch den harten Realitäten des bens jenseits des Energiesystems und den Herausforderungen der technologischen Evolution stellen. Das Buch beginnt mit Sylvies Ankunft in Alaska, wo sie ein abgelegenes Blockhaus in der Nähe eines kühlen Bergsees filmt. e verbringt ihre Tage damit, den Wald zu erkunden, sich mit der natürlichen Welt zu verbinden und nach einer schweren Pause Ruhe zu finden. Eines Tages, auf einer Wanderung, stößt sie auf einen gutaussehenden Mann, der am See Holz hackt. Er murrt sie an, anstatt zu sprechen, aber sie ist fasziniert von seiner Unhöflichkeit und beschließt, sich ihm zu nähern. e beginnen Vorwerbung, wenn ein Mann grunzt und gestikuliert, um zu kommunizieren, da er sich weigert zu sprechen.
Postanawia uciec z rozpadającego się życia i udać się na Alaskę, mając nadzieję znaleźć pocieszenie i połączyć się z korzeniami. Jednak nie spodziewała się być w ramionach mocno pięknego odosobnienia, który nie jest odwrotny do rozmowy i ma brodę, która może sprawić, że nawet najbardziej przyprawiony lumberjack zazdrości. Sylvie wciela się w tego góralskiego człowieka, a ich związek staje się czymś więcej niż tylko fizyczną atrakcją. Gdy poruszają się po swoich uczuciach do siebie, muszą również stawić czoła surowym realiom życia wykraczającym poza sieć energetyczną i wyzwaniom związanym z rozwijającą się technologią. Książka zaczyna się od przyjazdu Sylvie na Alaskę, gdzie usuwa odosobniony dom w pobliżu Dank górskiego jeziora. Spędza swoje dni odkrywając las, próbując połączyć się ze światem naturalnym i znaleźć spokój po złym rozstaniu. Kiedyś, podczas wycieczki, natknęła się na mocno przystojnego mężczyznę, który sieje drewno nad jeziorem. Uderza ją zamiast mówić, ale jest urzekana jego niegrzecznością i decyduje się do niego podejść. Zaczynają wstępne zaloty, gdy człowiek grunts i gesty do komunikacji, jak on odmawia mówić.
היא מחליטה לברוח מחייה המתפוררים ופנתה לאלסקה, בתקווה למצוא נחמה ולהתחבר מחדש לשורשיה. עם זאת, היא לא ציפתה להיות בזרועותיו של מתבודד יפה בתוקף, שאינו מתנגד לדבר ויש לו זקן שיכול לגרום אפילו לחוטב העצים המתובל ביותר לקנא. למרות דרכיו החונקות, סילבי נעשית מעורבת באיש ההרים הזה והיחסים ביניהם פורחים ליותר מסתם משיכה פיזית. כשהם מנווטים את רגשותיהם זה כלפי זה, עליהם גם להתמודד עם המציאות הקשה של חיים מעבר לרשת החשמל ועם האתגרים של טכנולוגיה מתפתחת. הספר מתחיל עם הגעתה של סילבי לאלסקה, שם היא מסירה בית עץ מבודד ליד אגם הרים טבוע. היא מבלה את ימיה בחקר היער, מנסה להתחבר עם עולם הטבע ולמצוא שלווה אחרי פרידה רעה. פעם אחת, במהלך הליכה, היא נתקלת בגבר נאה ונאה שחותך עצים ליד האגם. הוא רוטן עליה במקום לדבר, אבל היא שבויה על ידי גסות הרוח שלו ומחליט לגשת אליו. הם מתחילים חיזורים ראשוניים כאשר האיש נהמות ומחוות לתקשר, כפי שהוא מסרב לדבר.''
Parçalanan hayatından kaçmaya ve teselli bulmayı ve kökleriyle yeniden bağlantı kurmayı umarak Alaska'ya gitmeye karar verir. Bununla birlikte, konuşmaya karşı çıkmayan ve en tecrübeli oduncu bile kıskandırabilecek bir sakalı olan, sıkıca güzel bir münzevinin kollarında olmayı beklemiyordu. Homurdanma yollarına rağmen, Sylvie bu dağ adamına gömülür ve ilişkileri sadece fiziksel bir çekimden daha fazlasına dönüşür. Birbirlerine olan duygularını yönlendirirken, güç şebekesinin ötesindeki yaşamın sert gerçekleriyle ve gelişen teknolojinin zorluklarıyla da yüzleşmelidirler. Kitap Sylvie'nin Alaska'ya gelişiyle başlar, burada nemli bir dağ gölünün yakınındaki tenha bir kütük evini kaldırır. Günlerini ormanı keşfederek, doğal dünyayla bağlantı kurmaya ve kötü bir ayrılıktan sonra huzur bulmaya çalışarak geçiriyor. Bir keresinde, yürüyüş yaparken, göl kenarında odun kesen yakışıklı bir adama rastlar. Konuşmak yerine ona homurdanıyor, ama kabalığı tarafından büyüleniyor ve ona yaklaşmaya karar veriyor. Adam homurdanıp iletişim kurmak için jest yaptığında, konuşmayı reddettiği için bir ön kur yapmaya başlarlar.
قررت الهروب من حياتها المتداعية والتوجه إلى ألاسكا، على أمل إيجاد العزاء وإعادة الاتصال بجذورها. ومع ذلك، لم تتوقع أن تكون في أحضان منعزل جميل للغاية، لا يكره الحديث ولديه لحية يمكن أن تجعل حتى أكثر الحطابين خبرة يشعرون بالغيرة. على الرغم من طرقه الشخير، أصبح سيلفي متورطًا في هذا الرجل الجبلي وتزدهر علاقتهما إلى أكثر من مجرد جاذبية جسدية. بينما يتنقلون في مشاعرهم تجاه بعضهم البعض، يجب عليهم أيضًا مواجهة الحقائق القاسية للحياة خارج شبكة الطاقة وتحديات التكنولوجيا المتطورة. يبدأ الكتاب بوصول سيلفي إلى ألاسكا، حيث تزيل منزلًا خشبيًا منعزلًا بالقرب من بحيرة جبلية رطبة. تقضي أيامها في استكشاف الغابة، ومحاولة التواصل مع العالم الطبيعي وإيجاد السلام بعد انفصال سيئ. ذات مرة، بينما كانت في نزهة، تتعثر على رجل وسيم يقطع الخشب بجوار البحيرة. يتذمر منها بدلاً من التحدث، لكنها مفتونة بوقاحته وتقرر الاقتراب منه. يبدأون مغازلة أولية عندما يهتم الرجل ويشير إلى التواصل، لأنه يرفض الكلام.
그녀는 무너져가는 삶을 피하고 알래스카로 향하고 위안을 찾고 뿌리와 다시 연결되기를 희망합니다. 그러나 그녀는 말을 싫어하지 않고 가장 노련한 등심을 질투하게 만들 수있는 수염을 가진 단단히 아름다운 은신처의 팔에있을 것으로 기대하지 않았습니다. 그의 거친 길에도 불구하고 Sylvie는이 산악인에 휘말리고 그들의 관계는 단순한 육체적 매력 이상으로 꽃을 피 웁니다. 그들은 서로에 대한 감정을 탐색 할 때 전력망을 넘어 삶의 가혹한 현실과 진화하는 기술의 어려움에 직면해야합니다. 이 책은 Sylvie가 알래스카에 도착한 것으로 시작하여 축축한 산 호수 근처의 외딴 통나무 집을 제거합니다. 그녀는 숲을 탐험하면서 자연 세계와 연결하고 나쁜 헤어진 후 평화를 찾으려고 노력합니다. 한 번 하이킹을하는 동안, 그녀는 호수 옆에서 나무를 자르고있는 단단히 잘 생긴 남자를 우연히 발견합니다. 그는 말하는 대신 그녀에게 불평하지만, 그녀는 그의 무례함에 사로 잡혀 그에게 다가 가기로 결정합니다. 그들은 남자가 말을 거부하면서 의사 소통을하고 몸짓을 할 때 예비 구애를 시작합니다.
彼女は彼女の崩壊した人生を脱出することを決定し、慰めを見つけ、彼女のルーツと再接続することを望んで、アラスカに向かいます。しかし、彼女はしっかりきれいな隠れ家の腕の中にいることを期待していませんでした。彼の不機嫌な方法にもかかわらず、シルビーはこの山の男に刺繍され、彼らの関係は単なる物理的な魅力以上のものに花を咲かせます。お互いの気持ちをナビゲートする中で、電力網を越えた過酷な現実や進化する技術の課題にも直面しなければなりません。この本は、シルヴィーがアラスカに到着したことから始まり、ダンクの山の湖の近くにある人里離れたログハウスを取り除きます。彼女は森を探検し、自然界とつながり、悪い別れの後に平和を見出そうとする日々を過ごしています。一度、ハイキング中に、彼女は湖のそばで木を切り刻んでいるしっかりとハンサムな男につまずきます。彼は話すのではなく彼女に不平を言うが、彼女は彼の無礼に魅了され、彼に近づくことを決めた。彼らは、彼が話すことを拒否するように、男がコミュニケーションをとるために不平を言ったりジェスチャーしたりするときに、予備的な求愛を開始します。
她決定逃脫搖搖欲墜的生活,前往阿拉斯加,希望找到安慰並與自己的根源團聚。然而,她沒想到會在一個堅強的美麗隱士的懷抱中,他不介意說話並留著胡須,即使是伐木工人的Materogo本人也能嫉妒。盡管西爾維(Sylvie)脾氣暴躁,但他發現自己被這個山人所吸引,他們的關系變得不僅僅是身體上的吸引力。通過專註於彼此的感情,他們還必須面對電力系統之外生活的嚴峻現實和技術進化的挑戰。這本書從西爾維(Sylvie)到達阿拉斯加(Alaska)開始,在那裏她在蓬松的山湖附近拍攝了一個僻靜的木屋。她花了很多時間探索森林,試圖與自然界建立聯系,並在嚴重破裂後獲得和平。有一天,在遠足時,她遇到了一個英俊的男人,他在湖邊砍柴。他抱怨她而不是說話,但她被他的粗魯所俘虜,決定接近他。當該男子拒絕說話時,他們開始進行初步求愛。

You may also be interested in:

Speechless: The Many Grunts of a Mountain Man
Eight-Wheeled Warriors and Grunts
Angels Against the Sun: A WWII Saga of Grunts, Grit, and Brotherhood
Imperial Grunts: On the Ground with the American Military, from Mongolia to the Philippines to Iraq and Beyond
Grunts: Inside the American Infantry Combat Experience, World War II Through Iraq
Speechless
Speechless
Speechless
Speechless
Hog Pilots, Blue Water Grunts The American Military in the Air, at Sea, and on the Ground
The Gig (Speechless #2)
Speechless (Pier 70, #3)
When You Left Me Speechless
Speechless 3: When Love Hurts (Speechless: When Love Hurts)
Speechless (Inspector Marco, #1)
Speechless 2: When Love Hurts
Speechless: When Love Hurts
The Word of the Speechless: Selected Stories
Speechless (Silence Jones Thrillers #6)
Speechless (Nashville Nights - Take Two Book 1)
Speechless Controlling Words, Controlling Minds
Speechless: Controlling Words, Controlling Minds