
BOOKS - Red (Believe #1)

Red (Believe #1)
Author: Trista Jaszczak
Year: January 1, 2004
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: January 1, 2004
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

She has run away from her troubled past, seeking refuge in the untamed wilderness of the south. But little does she know, her journey is about to take a dramatic turn when she crosses paths with a mysterious figure known only as "The Wolf. " As Samantha navigates through the dense foliage, she stumbles upon an ancient tome hidden deep within the bayou's depths. The book is bound in red leather, adorned with strange symbols, and emits an otherworldly glow. Despite her initial hesitation, she feels drawn to it, as if it holds the answers to all her questions. As she opens its pages, she is transported to a realm where technology and magic coexist in a delicate balance, and the boundaries between good and evil blur. The Wolf, a shapeshifter with piercing golden eyes, appears to her in various forms - sometimes as a man, a beast, or a creature unlike any she has ever seen.
Она сбежала из своего беспокойного прошлого, ища убежища в нетронутой пустыне юга. Но мало что она знает, ее путешествие собирается совершить драматический поворот, когда она пересекает пути с загадочной фигурой, известной только как "Волк. "Когда Саманта перемещается по густой листве, она натыкается на древний фолиант, спрятанный глубоко в глубине байу. Книга переплетена в красную кожу, украшена странными символами и излучает потустороннее свечение. Несмотря на первоначальные колебания, она чувствует, что тянется к этому, как будто в нем содержатся ответы на все ее вопросы. Открывая свои страницы, она переносится в царство, где технологии и магия сосуществуют в тонком равновесии, а границы между добром и злом размываются. Волк, формесифтер с пронзительными золотыми глазами, является ей в различных формах - иногда как человек, зверь или существо, непохожее ни на одно, которое она когда-либо видела.
Elle s'est enfuie de son passé troublé, cherchant refuge dans le désert intact du sud. Mais peu de choses qu'elle sait, son voyage va faire un virage dramatique quand elle croise les chemins avec une mystérieuse figure connue uniquement sous le nom de "Wolf. "Quand Samantha se déplace sur un feuillage épais, elle tombe sur un ancien foliant caché au fond d'un bayou. livre est entrelacé dans la peau rouge, décoré avec des symboles étranges et émet une lueur de l'autre côté. Malgré les hésitations initiales, elle se sent attirée par cela, comme si elle contenait des réponses à toutes ses questions. En ouvrant ses pages, elle est transférée dans un royaume où la technologie et la magie coexistent dans un équilibre subtil et où les frontières entre le bien et le mal s'érodent. loup, un formésifter aux yeux d'or perforants, l'est sous diverses formes - parfois comme un homme, une bête ou une créature différente de toute chose qu'elle a jamais vue.
Ella huyó de su agitado pasado, buscando refugio en el desierto intacto del sur. Pero poco sabe, su viaje está a punto de dar un giro dramático cuando cruza caminos con una enigmática figura conocida solo como "lobo. "Cuando Samantha se mueve a través de un follaje espeso, tropieza con un foliante antiguo escondido en lo profundo del bayu. libro está entrelazado en cuero rojo, decorado con extr símbolos e irradia un resplandor de otro mundo. A pesar de las fluctuaciones iniciales, ella siente que está atrayendo esto como si contuviera respuestas a todas sus preguntas. Al abrir sus páginas, se traslada a un reino donde la tecnología y la magia conviven en un delicado equilibrio, y los límites entre el bien y el mal se diluyen. lobo, un formesifter con ojos perforadores de oro, es ella en varias formas - a veces como una persona, una bestia o una criatura, diferente a ninguna que haya visto nunca.
Ela fugiu do seu passado perturbado, procurando refúgio no deserto intacto do sul. Mas ela não sabe muito, a sua viagem vai fazer uma reviravolta dramática quando cruza caminhos com uma figura misteriosa conhecida apenas como «O Lobo». "Quando Samantha se move pela folhagem espessa, ela se depara com um antigo folião escondido no fundo da baia. O livro está entrelaçado em pele vermelha, decorado com símbolos estranhos e emite um brilho de fora. Apesar das flutuações iniciais, ela sente-se empenhada, como se estivesse a responder a todas as suas perguntas. Ao abrir suas páginas, ela é transferida para o reino, onde a tecnologia e a magia coexistem em equilíbrio fino, e os limites entre o bem e o mal se esvaziam. O lobo, um formesifter com olhos dourados, é-a em várias formas - às vezes como um homem, uma besta ou uma criatura, diferente de qualquer uma que ela já viu.
È fuggita dal suo passato agitato, cercando rifugio nel deserto incontaminato del sud. Ma non sa molto, il suo viaggio sta per prendere una svolta drammatica, quando attraversa le vie con una figura misteriosa, conosciuta solo come «Il Lupo». "Quando Samantha si muove su una fitta foglia, si imbatte in un antico foliante nascosto nel profondo della baia. Il libro è intrecciato in pelle rossa, decorato con strani simboli ed emette una luce esterna. Nonostante le fluttuazioni iniziali, si sente spinta a farlo, come se contenesse risposte a tutte le sue domande. Aprendo le sue pagine, essa viene trasferita in un regno dove la tecnologia e la magia coesistono in un equilibrio sottile e i confini tra il bene e il male si sfumano. Il lupo, formesifter con occhi d'oro pungenti, è lei in diverse forme - a volte come un uomo, una bestia o una creatura, diverso da qualsiasi altra che abbia mai visto.
e floh aus ihrer unruhigen Vergangenheit und suchte Zuflucht in der unberührten Wüste des Südens. Aber sie weiß nicht viel, ihre Reise wird eine dramatische Wendung nehmen, als sie die Wege mit einer mysteriösen Figur kreuzt, die nur als „Wolf“ bekannt ist. "Als Samantha sich durch dichtes Laub bewegt, stößt sie auf einen uralten Folianten, der tief in den Tiefen des Bayou verborgen ist. Das Buch ist in rotes der gebunden, mit seltsamen Symbolen verziert und strahlt ein jenseitiges uchten aus. Trotz anfänglichem Zögern fühlt sie sich davon angezogen, als ob es Antworten auf alle ihre Fragen enthält. Durch das Öffnen ihrer Seiten wird sie in ein Reich transportiert, in dem Technologie und Magie in einem subtilen Gleichgewicht koexistieren und die Grenzen zwischen Gut und Böse verschwimmen. Der Wolf, ein Formesifter mit schrillen goldenen Augen, ist ihr in verschiedenen Formen - manchmal als Mensch, Tier oder Wesen, anders als jedes, das sie je gesehen hat.
''
Sorunlu geçmişinden kaçarak güneyin el değmemiş vahşi doğasına sığındı.Ancak çok az şey biliyor, yolculuğu dramatik bir dönüş yapmak üzere ve yolları sadece "Kurt'olarak bilinen gizemli bir figürle kesişiyor. Samantha yoğun yapraklar arasında gezinirken, bataklığın derinliklerinde gizlenmiş eski bir tome ile karşılaşır. Kitap kırmızı deri ile ciltlenmiş, garip sembollerle süslenmiş ve başka bir dünya ışıltısı yayıyor. İlk tereddütlere rağmen, sanki tüm sorularının cevaplarını içeriyormuş gibi, ona çekildiğini hissediyor. Sayfalarını açarak, teknoloji ve büyünün hassas dengede bir arada bulunduğu ve iyi ile kötü arasındaki çizgilerin bulanıklaştığı bir alana taşınır. Altın gözleri delici bir şekil değiştirici olan kurt, çeşitli biçimlerde - bazen bir insan, bir canavar ya da şimdiye kadar gördüğü herhangi bir şeye benzemeyen bir yaratık olarak.
هربت من ماضيها المضطرب بحثًا عن ملاذ في برية الجنوب البكر. لكن القليل لا تعرفه، رحلتها على وشك أن تأخذ منعطفًا دراماتيكيًا وهي تعبر المسارات مع شخصية غامضة تُعرف فقط باسم "الذئب. "بينما تتنقل سامانثا في أوراق الشجر الكثيفة، تصادف مجلدًا قديمًا مختبئًا في أعماق البايو. الكتاب مربوط بالجلد الأحمر ومزين برموز غريبة ويشع توهجًا من عالم آخر. على الرغم من التردد الأولي، إلا أنها تشعر بالانجذاب إليه، كما لو كان يحتوي على إجابات لجميع أسئلتها. عند فتح صفحاتها، يتم نقلها إلى عالم تتعايش فيه التكنولوجيا والسحر في توازن دقيق والخطوط الفاصلة بين الخير والشر. الذئب، وهو عامل تشكيل بعيون ذهبية ثاقبة، هو لها بأشكال مختلفة - أحيانًا كإنسان أو وحش أو مخلوق لا يشبه أي مخلوق رأته من قبل.
