BOOKS - Pepper, the Highlander and the Dead Guy (Pepper the Prepper Mystery Series Bo...
Pepper, the Highlander and the Dead Guy (Pepper the Prepper Mystery Series Book 1) - Donna Fletcher October 15, 2021 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
96223

Telegram
 
Pepper, the Highlander and the Dead Guy (Pepper the Prepper Mystery Series Book 1)
Author: Donna Fletcher
Year: October 15, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Home > News > Compliance > New York City’s Paid Sick Leave Law Takes Effect New York City’s Paid Sick Leave Law Takes Effect Starting April 1, 2014, employers in New York City with five or more employees must provide their workers with paid sick leave under the city’s new Paid Sick Leave law. The law requires employers to provide up to four days (30 hours) of paid sick leave per year to employees who work at least 8 hours per week. The law applies to all employees who work in New York City, regardless of where they live or whether they are full-time or part-time. Employees can use this leave for their own illness, injury, or medical care, as well as to care for family members. Employers must display a notice informing employees of their rights under the law, which can be found on the city’s website. The notice must be displayed in English, Spanish, Chinese, and any other language that is the primary language of at least 5% of the employer’s workforce.
Home> News> Compliance> Закон об оплачиваемом отпуске по болезни в Нью-Йорке вступает в силу Закон об оплачиваемом отпуске по болезни в Нью-Йорке вступает в силу С 1 апреля 2014 года работодатели в Нью-Йорке с пятью или более работниками должны предоставлять своим работникам оплачиваемый отпуск по болезни в соответствии с новым законом города об оплачиваемом отпуске по болезни. Закон требует от работодателей предоставлять до четырех дней (30 часов) оплачиваемого больничного в год сотрудникам, которые работают не менее 8 часов в неделю. Закон распространяется на всех сотрудников, которые работают в Нью-Йорке, независимо от того, где они живут или работают полный или неполный рабочий день. Сотрудники могут использовать этот отпуск для собственной болезни, травмы или медицинского обслуживания, а также для ухода за членами семьи. Работодатели должны отображать уведомление, информирующее сотрудников об их правах по закону, с которым можно ознакомиться на сайте города. Уведомление должно отображаться на английском, испанском, китайском и любом другом языке, который является основным языком не менее 5% рабочей силы работодателя.
Accueil> Nouvelles> Conformité> Loi sur les congés de maladie payés à New York Entrée en vigueur La Loi sur les congés de maladie payés à New York entre en vigueur le 1er avril 2014 s employeurs de New York comptant cinq employés ou plus doivent accorder à leurs employés un congé de maladie payé en vertu de la nouvelle loi sur les congés de maladie payés de la ville. La loi oblige les employeurs à accorder jusqu'à quatre jours (30 heures) de congé maladie payé par an aux employés qui travaillent au moins 8 heures par semaine. La loi s'applique à tous les employés qui travaillent à New York, qu'ils vivent ou travaillent à temps plein ou à temps partiel. s employés peuvent utiliser ce congé pour leur propre maladie, blessure ou soins médicaux, ainsi que pour prendre soin des membres de leur famille. s employeurs doivent afficher un avis informant les employés de leurs droits en vertu de la loi, qui peut être consulté sur le site Web de la ville. L'avis doit être affiché en anglais, espagnol, chinois et toute autre langue qui est la langue principale d'au moins 5 % de l'effectif de l'employeur.
Home> News> Compliance> La y de Licencia de Enfermedad Remunerada en Nueva York entra en vigor La y de Licencia de Enfermedad Pagada en Nueva York entra en vigor A partir del 1 de abril de 2014, los empleadores en Nueva York con cinco o más empleados deben otorgar a sus empleados licencia de enfermedad pagada bajo la nueva y de la Ciudad Licencia de enfermedad remunerada. La ley obliga a los empleadores a proporcionar hasta cuatro días (30 horas) de enfermedad remunerada al año a los empleados que trabajan al menos 8 horas a la semana. La ley se aplica a todos los empleados que trabajan en Nueva York, sin importar dónde vivan o trabajen a tiempo completo o parcial. empleados pueden utilizar esta licencia para su propia enfermedad, lesión o atención médica, así como para el cuidado de familiares. empleadores deben mostrar un aviso informando a los empleados de sus derechos bajo la ley, que se puede consultar en la página web de la ciudad. aviso debe aparecer en inglés, español, chino y cualquier otro idioma que sea el idioma principal de al menos el 5% de la fuerza laboral del empleador.
Home> News> Compliance> A i de Licença de Doença Remunerada em Nova York entra em vigor A partir de 1 de abril de 2014, os empregadores em Nova York, com cinco ou mais empregados, devem conceder licença de doença remunerada aos seus empregados, de acordo com a nova i de Licença Paga por Doença. A lei exige que os empregadores ofereçam até quatro dias (30 horas) de hospital remunerado por ano aos funcionários que trabalhem pelo menos 8 horas semanais. A lei aplica-se a todos os funcionários que trabalham em Nova Iorque, independentemente de onde vivam ou trabalham em tempo integral ou em tempo parcial. Os funcionários podem usar esta licença para a sua própria doença, trauma ou assistência médica e para cuidar dos familiares. Os empregadores devem exibir uma notificação informando os funcionários sobre seus direitos de acordo com a lei, que pode ser consultada no site da cidade. A notificação deve ser exibida em inglês, espanhol, chinês e qualquer outro idioma, que é a língua principal de pelo menos 5% da força de trabalho do empregador.
Home> News> Compliance> La legge sul congedo di malattia retribuito a New York entra in vigore la legge sul congedo di malattia retribuito a New York Dal 1 aprile 2014 i datori di lavoro di New York con cinque o più lavoratori devono concedere ai propri dipendenti un congedo di malattia retribuito in base alla nuova legge comunale sul congedo di malattia retribuito. La legge impone ai datori di lavoro di concedere fino a quattro giorni (30 ore) di malattia retribuita all'anno ai dipendenti che lavorano almeno 8 ore a settimana. La legge si applica a tutti i dipendenti che lavorano a New York, indipendentemente dal luogo in cui vivono o lavorano a tempo pieno o part-time. I dipendenti possono utilizzare questo congedo per la propria malattia, lesioni o cure mediche e per la cura dei familiari. I datori di lavoro devono mostrare una notifica che informi i dipendenti dei loro diritti in base alla legge, consultabile sul sito della città. La notifica deve essere visualizzata in inglese, spagnolo, cinese e qualsiasi altra lingua, che è la lingua principale di almeno il 5% della forza lavoro del datore di lavoro.
Home> News> Compliance> Gesetz über bezahlten Krankenstand in New York tritt in Kraft Gesetz über bezahlten Krankenstand in New York tritt in Kraft Seit dem 1. April 2014 müssen Arbeitgeber in New York mit fünf oder mehr Arbeitnehmern ihren Arbeitnehmern nach dem neuen Gesetz der Stadt über bezahlten Krankenstand bezahlten Krankenstand gewähren. Das Gesetz verpflichtet Arbeitgeber, Mitarbeitern, die mindestens 8 Stunden pro Woche arbeiten, bis zu vier Tage (30 Stunden) bezahltes Krankengeld pro Jahr zu gewähren. Das Gesetz gilt für alle Mitarbeiter, die in New York arbeiten, unabhängig davon, wo sie leben oder ob sie Vollzeit oder Teilzeit arbeiten. Mitarbeiter können diesen Urlaub für ihre eigene Krankheit, Verletzung oder medizinische Versorgung sowie für die Pflege von Familienmitgliedern nutzen. Arbeitgeber müssen einen Hinweis anzeigen, der die Beschäftigten über ihre gesetzlichen Rechte informiert, der auf der Internetseite der Stadt eingesehen werden kann. Die Meldung muss in Englisch, Spanisch, Chinesisch und jeder anderen Sprache angezeigt werden, die die Hauptsprache von mindestens 5% der Belegschaft des Arbeitgebers ist.
Strona główna> Aktualności> Zgodność> Ustawa o płatnym zwolnieniu chorobowym w Nowym Jorku staje się skuteczna Ustawa o płatnym zwolnieniu chorobowym W dniu 1 kwietnia 2014 r. pracodawcy w Nowym Jorku zatrudniający pięciu lub więcej pracowników są zobowiązani do zapewnienia pracownikom płatnego zwolnienia chorobowego zgodnie z prawem nowego miasta Prawo wymaga, aby pracodawcy zapewniali pracownikom pracującym co najmniej 8 godzin tygodniowo do czterech dni (30 godzin) płatnego zwolnienia chorobowego rocznie. Prawo stosuje się do wszystkich pracowników, którzy pracują w Nowym Jorku, niezależnie od tego, gdzie mieszkają lub pracują w pełnym lub niepełnym wymiarze godzin. Pracownicy mogą korzystać z tego urlopu dla własnej choroby, urazu lub opieki medycznej, a także do opieki nad członkami rodziny. Pracodawcy muszą wywiesić zawiadomienie informujące pracowników o przysługujących im prawach wynikających z prawa, które można znaleźć na stronie internetowej miasta. Zawiadomienie musi być wyświetlane w języku angielskim, hiszpańskim, chińskim i w każdym innym języku, który jest językiem pierwotnym co najmniej 5% siły roboczej pracodawcy.
Home> News> Complication> New York Affect the New York There Office Act נכנס לתוקף ב-1 באפריל 2014, מעסיקים בניו יורק עם חמישה או יותר עובדים נדרשים לספק חופשת מחלה בתשלום לעובדיהם לפי חוק חופשת המחלה החדשה. החוק מחייב את המעסיקים לספק עד ארבעה ימים (30 שעות) של חופשת מחלה בתשלום מדי שנה לעובדים שעובדים לפחות 8 שעות בשבוע. החוק חל על כל העובדים שעובדים בניו יורק, ללא קשר למקום מגוריהם או לעבודתם במשרה מלאה או חלקית. עובדים יכולים להשתמש בחופשה זו למחלתם, לפציעתם או לטיפול רפואי ולטיפול בבני משפחתם. על המעסיקים להציג הודעה המודיעה לעובדים על זכויותיהם על פי החוק, שניתן למצוא באתר האינטרנט של העירייה. ההודעה חייבת להיות מוצגת באנגלית, ספרדית, סינית וכל שפה אחרת שהיא השפה העיקרית של לפחות 5% מכוח העבודה של המעסיק.''
Anasayfa> Haberler> Uyum> New York Ücretli Hastalık İzni Yasası Yürürlüğe Girdi New York Ücretli Hastalık İzni Yasası yürürlüğe girdi 1 Nisan 2014'te, beş veya daha fazla çalışanı olan New York'taki işverenlerin, kentin yeni ücretli hastalık izni yasası uyarınca çalışanlarına ücretli hastalık izni vermeleri gerekmektedir. Yasa, işverenlerin haftada en az 8 saat çalışan çalışanlara yılda dört güne (30 saat) kadar ücretli hastalık izni vermesini gerektiriyor. Yasa, nerede yaşadıklarına veya tam veya yarı zamanlı çalıştıklarına bakılmaksızın, New York'ta çalışan tüm çalışanlar için geçerlidir. Çalışanlar bu izni kendi hastalıkları, yaralanmaları veya tıbbi bakımları ve aile üyelerine bakmak için kullanabilirler. İşverenler, çalışanları şehir web sitesinde bulunabilecek yasa kapsamındaki hakları hakkında bilgilendiren bir bildirim göstermelidir. Bildirim İngilizce, İspanyolca, Çince ve işverenin işgücünün en az %5'inin ana dili olan herhangi bir dilde gösterilmelidir.
المنزل> الأخبار> الامتثال> قانون الإجازة المرضية مدفوعة الأجر في نيويورك يدخل حيز التنفيذ قانون الإجازة المرضية المدفوعة الأجر في نيويورك حيز التنفيذ في 1 أبريل 2014، يُطلب من أصحاب العمل في مدينة نيويورك مع خمسة موظفين أو أكثر توفير إجازة مرضية مدفوعة الأجر لموظفيهم بموجب قانون الإجازة المرضية المدفوعة الأجر الجديد في المدينة يتطلب القانون من أصحاب العمل توفير ما يصل إلى أربعة أيام (30 ساعة) من الإجازة المرضية مدفوعة الأجر سنويًا للموظفين الذين يعملون 8 ساعات على الأقل في الأسبوع. ينطبق القانون على جميع الموظفين الذين يعملون في نيويورك، بغض النظر عن مكان إقامتهم أو عملهم بدوام كامل أو جزئي. يمكن للموظفين استخدام هذه الإجازة لمرضهم أو إصابتهم أو رعايتهم الطبية، ولرعاية أفراد الأسرة. يجب على أصحاب العمل عرض إشعار لإبلاغ الموظفين بحقوقهم بموجب القانون، والذي يمكن العثور عليه على موقع المدينة. يجب عرض الإشعار باللغات الإنجليزية والإسبانية والصينية وأي لغة أخرى هي اللغة الأساسية لما لا يقل عن 5٪ من القوى العاملة لصاحب العمل.
홈> 뉴스> 준수> 뉴욕 유료 병가 휴가 법이 효력을 발휘합니다. 2014 년 4 월 1 일, 5 명 이상의 직원이있는 뉴욕시의 고용주는 도시의 새로운 유급 병가 법에 따라 직원에게 병가를 제공해야합니다. 이 법에 따라 고용주는 일주일에 최소 8 시간 근무하는 직원에게 매년 최대 4 일 (30 시간) 의 유급 병가를 제공해야합니다. 이 법은 거주 장소 또는 풀 타임 또는 파트 타임 근무에 관계없이 뉴욕에서 근무하는 모든 직원에게 적용됩니다. 직원들은이 휴가를 자신의 질병, 부상 또는 의료 서비스에 사용하고 가족을 돌볼 수 있습니다. 고용주는 도시 웹 사이트에서 찾을 수있는 법률에 따라 직원에게 자신의 권리를 알리는 통지를 표시해야합니다. 통지는 영어, 스페인어, 중국어 및 고용주 인력의 5% 이상의 기본 언어 인 기타 언어로 표시되어야합니다.
ホーム>ニュース>コンプライアンス>ニューヨーク有給病気休暇法が施行ニューヨーク有給病気休暇法が施行20144月1日、ニューヨーク市の従業員5人以上の雇用主は、市の新しい有給病気休暇法の下で従業員に有給の病気休暇を提供する必要があります。この法律では、雇用主は週に少なくとも8時間働いている従業員に間最大4日間(30時間)の有給の病気休暇を提供することが義務付けられています。この法律は、ニューヨークで働いているすべての従業員に適用されます。従業員は、この休暇を自分の病気、傷害または医療、家族の世話のために使用することができます。雇用主は、法律に基づく権利を従業員に通知する通知を表示しなければなりません。通知は、雇用主の労働力の少なくとも5%の主要言語である英語、スペイン語、中国語およびその他の言語で表示されなければなりません。
Home> News> Compliance>《紐約帶薪病假法》生效。《紐約帶薪病假法》自20144月1日起生效。紐約市有五名或更多雇員的雇主必須根據紐約市新的帶薪病假法為其雇員提供帶薪病假。法律要求雇主向每周至少工作8小時的雇員提供長達四天(30小時)的帶薪病假。該法律適用於在紐約市工作的所有員工,無論他們在哪裏生活或全職或兼職工作。員工可以將此假期用於自己的疾病,傷害或醫療保健以及照顧家庭成員。雇主必須出示通知,告知雇員其法律規定的權利,該通知可在城市網站上找到。該通知必須以英語,西班牙語,中文和任何其他語言(至少占雇主勞動力的5%)顯示。

You may also be interested in:

Pepper, the Highlander and the Dead Guy (Pepper the Prepper Mystery Series Book 1)
Night of the Loving Dead (Pepper Martin, #4)
Dead Man Talking (Pepper Martin, #5)
Pepper, the Viking and the Pillaged Grave (Pepper the Prepper Mystery Series Book 2)
The Pepper Lady|s Pocket Pepper Primer
The MacLeods of Skye Trilogy 3-Book Bundle: Highlander Untamed, Highlander Unmasked, Highlander Unchained
Pepper River Inn (Pepper Bay, #6)
A Dash Of Pepper: A Pepper Grinder Cozy Witch Mystery - Book One (Pepper Grinder Cozy Witch Mystery Series 1)
Cayenne Pepper Cures ~ The Fire Of Life! Ancient Cures, Healing Remedies and Treatments With Cayenne Pepper. Nature|s Protection Against Heart Attacks, High Blood Pressure, Sickness and Diseases.
When a Highlander Weds a Hellion (Highlander Vows: Entangled Hearts, #8)
Jennifer Meets The Highlander Cam (Scottish Highlander I Never Knew #1)
Highlander Unchained and Forbidden Highlander (Cree and Dawn #1-2)
Highlander|s Magic (Highlander Heat #2)
The Highlander|s Desire (Highlander Brothers, #2)
Highlander|s Destiny (Called by a Highlander, #10)
Highlander|s Faerie (Highlander Heat, #5)
Highlander|s Guardian (Highlander Heat, #4)
The Highlander|s Bride (Highlander Duo, #2)
Mae Meets The Highlander Niall: A Scottish Time Travel Romance (Scottish Highlander I Never Knew Book 2)
Joined By The Highlander (Highlander Forever #13)
Highlander Guarded (Highlander In Time #10)
The Highlander|s Heart (Highlander, #2)
Dry A Highlander (A Highlander Across Time #7)
Highlander Uncovered (Highlander In Time #11)
Highlander Persuaded (Highlander In Time #12)
Order A Highlander (A Highlander Across Time #5)
Highlander Found (Highlander In Time, #1)
Highlander Slowed (Highlander In Time #14)
Conquise par le Highlander (Le Highlander, #2)
El amor del Highlander: Una novela romantica de viajes en el tiempo (Al tiempo del highlander no 4) (Spanish Edition)
Charming the Highlander (Highlander, #1)
Spell of the Highlander (Highlander, #7)
Kiss of the Highlander (Highlander, #4)
The Dark Highlander (Highlander, #5)
To Conquer a Highlander (Highlander, #1)
Loving the Highlander (Highlander, #2)
A Highlander|s Obsession (Highlander|s Beloved, #1)
A Highlander|s Passion (Highlander|s Beloved, #2)
Joe Pepper
Keeping Pepper