BOOKS - Once Upon a Pastry
Once Upon a Pastry - Ashley Uzzell February 1, 2017 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

3 TON

Views
52767

Telegram
 
Once Upon a Pastry
Author: Ashley Uzzell
Year: February 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 620 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
She was determined to become the best pastry chef in town, and she spent every waking moment perfecting her craft. One day, while experimenting with a new recipe, she stumbled upon an ancient tome hidden in the back of her shop. The book was bound in black leather and had strange symbols etched into its cover. As she flipped through its pages, she discovered it was a spellbook filled with dark magic. Without hesitation, Gertrude made a deal with the mysterious author of the book, Mona the witch, to exchange her firstborn child for one spell to help her achieve her dreams. Gertrude didn't have a husband or a boyfriend, nor did she have any interest in dating. She was too focused on her career to worry about love. But as time passed, Mona would occasionally stop by the flourishing bakery to check on Gertrude's progress and see if she was keeping up her end of the bargain. Over time, both women began to realize that maybe the deal wasn't what would bring them true happiness. They started to develop feelings for each other, but they were unsure if their relationship could survive the weight of their past regrets.
Она была полна решимости стать лучшим кондитером в городе, и каждый момент бодрствования она тратила на совершенствование своего ремесла. Однажды, экспериментируя с новым рецептом, она наткнулась на древний фолиант, спрятанный в глубине ее магазина. Книга была переплетена в чёрную кожу и на её обложке были выгравированы странные символы. Перелистывая ее страницы, она обнаружила, что это книга заклинаний, наполненная темной магией. Не раздумывая, Гертруда заключила сделку с таинственным автором книги, ведьмой Моной, чтобы обменять своего первенца на одно заклинание, помогающее ей достичь мечты. У Гертруды не было ни мужа, ни бойфренда, а также не было никакого интереса к знакомствам. Она была слишком сосредоточена на карьере, чтобы беспокоиться о любви. Но со временем Мона иногда заходила в процветающую пекарню, чтобы проверить прогресс Гертруды и посмотреть, продолжает ли она свой конец сделки. Со временем обе женщины начали понимать, что, возможно, сделка не принесла бы им истинного счастья. Они начали развивать чувства друг к другу, но не были уверены, смогут ли их отношения пережить тяжесть прошлых сожалений.
Elle était déterminée à devenir la meilleure pâtissière de la ville, et chaque moment de réveil, elle dépensait pour améliorer son artisanat. Un jour, en expérimentant une nouvelle recette, elle est tombée sur un ancien foliant caché au fond de son magasin. livre était entrelacé en cuir noir et des caractères étranges étaient gravés sur sa couverture. En feuilletant ses pages, elle a découvert que c'était un livre de sorts rempli de magie noire. Sans réfléchir, Gertrude a fait un marché avec le mystérieux auteur du livre, la sorcière Mona, pour échanger son premier enfant contre un sort l'aidant à réaliser ses rêves. Gertrude n'avait ni mari ni petit ami et n'avait aucun intérêt à se rencontrer. Elle était trop concentrée sur la carrière pour s'inquiéter de l'amour. Mais au fil du temps, Mona est parfois allée dans une boulangerie florissante pour vérifier les progrès de Gertrude et voir si elle continuait sa transaction. Avec le temps, les deux femmes ont commencé à se rendre compte que peut-être l'accord ne leur aurait pas apporté un vrai bonheur. Ils ont commencé à développer des sentiments les uns pour les autres, mais ils ne savaient pas si leur relation pourrait survivre au poids des regrets passés.
Estaba decidida a convertirse en la mejor pastelera de la ciudad, y cada momento de su vigilia pasaba perfeccionando su oficio. Un día, mientras experimentaba con una nueva receta, se topó con un antiguo foliante escondido en las profundidades de su tienda. libro estaba entrelazado en cuero negro y en su portada se grababan extr símbolos. Al repasar sus páginas, descubrió que era un libro de hechizos lleno de magia oscura. n dudarlo, Gertrude hizo un trato con la misteriosa autora del libro, la bruja Mona, para intercambiar a su primer hijo por un único hechizo que la ayudara a alcanzar su sueño. Gertrude no tenía marido ni novio, y tampoco tenía ningún interés en las citas. Estaba demasiado centrada en su carrera como para preocuparse por el amor. Pero con el tiempo, Mona a veces entró en una floreciente panadería para comprobar el progreso de Gertrude y ver si continuaba con su acuerdo final. Con el tiempo, ambas mujeres comenzaron a darse cuenta de que tal vez el trato no les hubiera traído verdadera felicidad. Comenzaron a desarrollar sentimientos el uno por el otro, pero no estaban seguros de si su relación podría sobrevivir a la gravedad de los arrepentimientos pasados.
e war entschlossen, die beste Konditorin der Stadt zu werden, und verbrachte jeden Moment ihres Wachens damit, ihr Handwerk zu perfektionieren. Als sie eines Tages mit einem neuen Rezept experimentierte, stieß sie auf einen alten Folianten, der tief in ihrem Laden versteckt war. Das Buch war in schwarzes der gebunden und auf seinem Cover waren seltsame Symbole eingraviert. Als sie durch ihre Seiten blätterte, stellte sie fest, dass es sich um ein Zauberbuch voller dunkler Magie handelte. Ohne zu zögern schloss Gertrude einen Deal mit der mysteriösen Autorin des Buches, der Hexe Mona, um ihr erstes Kind gegen einen einzigen Zauber einzutauschen, der ihr hilft, ihren Traum zu erreichen. Gertrud hatte weder Ehemann noch Freund und auch kein Interesse an Dating. e war zu sehr auf ihre Karriere fokussiert, um sich um die Liebe zu sorgen. Aber im Laufe der Zeit ging Mona manchmal in eine blühende Bäckerei, um Gertruds Fortschritte zu überprüfen und zu sehen, ob sie ihr Ende des Deals fortsetzte. Im Laufe der Zeit begannen beide Frauen zu erkennen, dass der Deal sie vielleicht nicht wirklich glücklich gemacht hätte. e begannen, Gefühle füreinander zu entwickeln, waren sich aber nicht sicher, ob ihre Beziehung die Schwere vergangener Reue überleben würde.
''
Şehirdeki en iyi pasta şefi olmaya kararlıydı ve uyanık olduğu her anı zanaatını mükemmelleştirmek için harcadı. Bir keresinde, yeni bir tarif denerken, dükkanının arkasına gizlenmiş eski bir tome rastladı. Kitap siyah deri ile iç içeydi ve kapağına garip semboller kazınmıştı. Sayfalarını karıştırırken, karanlık büyüyle dolu bir büyü kitabı olduğunu keşfetti. Tereddüt etmeden, Gertrude, kitabın gizemli yazarı cadı Mona ile, ilk çocuğunu hayallerine ulaşmasına yardımcı olan bir büyü ile takas etmek için bir anlaşma yaptı. Gertrude'un kocası ya da erkek arkadaşı yoktu ve çıkmaya ilgi duymuyordu. Aşk hakkında endişelenmek için fazla kariyer odaklıydı. Ancak zamanla, Mona bazen Gertrude'un ilerlemesini kontrol etmek ve pazarlığın sonuna devam edip etmediğini görmek için gelişen fırına girerdi. Zamanla, her iki kadın da belki de bir anlaşmanın onlara gerçek mutluluğu getirmeyeceğini fark etmeye başladı. Birbirlerine karşı duygular geliştirmeye başladılar, ancak ilişkilerinin geçmiş pişmanlıkların ağırlığından sağ çıkıp çıkamayacağından emin değillerdi.
كانت مصممة على أن تكون أفضل طاهية معجنات في المدينة، وفي كل لحظة يقظة تقضيها في إتقان حرفتها. ذات مرة، أثناء تجربتها مع وصفة جديدة، صادفت مجلدًا قديمًا مختبئًا في الجزء الخلفي من متجرها. كان الكتاب متشابكًا بالجلد الأسود ونُقشت رموز غريبة على غلافه. عندما انقلبت عبر صفحاتها، اكتشفت أنه كتاب تعويذة مليء بالسحر المظلم. دون تردد، أبرمت جيرترود صفقة مع مؤلفة الكتاب الغامضة، الساحرة مونا، لمقايضة مولودها البكر بتعويذة واحدة تساعدها في تحقيق أحلامها. لم يكن لدى جيرترود زوج أو صديق، ولا مصلحة في المواعدة. كانت تركز على حياتها المهنية لدرجة أنها لم تقلق بشأن الحب. ولكن بمرور الوقت، كانت منى تدخل أحيانًا إلى المخبز المزدهر للتحقق من تقدم جيرترود ومعرفة ما إذا كانت تواصل نهايتها من الصفقة. بمرور الوقت، بدأت كلتا المرأتين تدرك أنه ربما لم تكن الصفقة تجلب لهما السعادة الحقيقية. بدأوا في تطوير المشاعر تجاه بعضهم البعض لكنهم لم يكونوا متأكدين مما إذا كانت علاقتهم يمكن أن تنجو من ثقل الندم السابق.

You may also be interested in:

The Professional Pastry Chef: Baking Fundamentals and Pastry Recipes for Pastry Mastery
The Pastry Chef|s Companion A Comprehensive Resource Guide for the Baking and Pastry Professional
Perfectly Pleasing Pastry Recipes An Illustrated Cookbook of Sweet & Savory Pastry Ideas!
Pastry Recipes The Ultimate Pastry Recipe Book
Creative Yet Simple Pastry Cookbook for Beginners Simple Pastry Recipes for Any Season
Pastry Recipes Simple and Delicious Pastry Recipes for Brunch
Once Upon a Pastry
The Pastry Queen
I Can Be a Pastry Chef I Can Be a Lifeguard
The Pie and Pastry Bible
The Pastry Queen Christmas
Advanced Bread and Pastry
The Elegant Pastry Cookbook
Pastry queen parties
Pastry and Patisserie (Bake It Better #8)
Paris Pastry Guide
Fruit The Art of Pastry
The Professional Pastry Chef
The Advanced Professional Pastry Chef
The Art of French Pastry A Cookbook
The Fundamental Techniques of Classic Pastry Arts
Patisserie Master the Art of French Pastry
The Advanced Art of Baking & Pastry
A Jewish Baker|s Pastry Secrets
The Pastry Chef Handbook La Patisserie de Reference
Patisserie Gluten Free The Art of French Pastry
Baking and Pastry Mastering the Art and Craft, Third Edition
The Cowboy and the Pastry Princess (Royal Oak Ranch, #2)
Pastry A Master Class for Everyone, in 150 Photos and 50 Recipes
Cooking with Chocolate The Best Recipes and Tips from a Master Pastry Chef
Dessert FourPlay Sweet Quartets from a Four-Star Pastry Chef
Pastry Love A Baker|s Journal of Favorite Recipes
Modern French Pastry: Innovative Techniques, Tools and Design
PASTRY CHEF|S GUIDE the secret to successful baking every time.
Baking and Pastry Mastering the Art and Craft / Выпечка и кондитерские изделия
The Art of Lamination Advanced Technical Laminated Pastry Production 2020
Bake It, Don|t Fake It! A Pastry Chef Shares Her Secrets for Impressive
Twenty-Five Profiles and Recipes from America|s Essential Bakery and Pastry Artisans
Success with Pastry: Pies, Pastries, and Tarts: The Essential Guide to Home Baking
Paris Pastry Club A Collection of Cakes, Tarts, Pastries and Other Indulgent Recipes