
BOOKS - On M'a Demande De Vous Calmer

On M'a Demande De Vous Calmer
Author: Stephane Guillon
Year: October 28, 2009
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: French

Year: October 28, 2009
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: French

Book Description: "On M'a Demande De Vous Calmer" is a collection of chronicles written by Stéphane Guillon for France Inter from September 2008 to June 2009, which earned him an invitation to the president's office of Radio France. The book is not intended to calm down or silence the author, but rather to provide a journal-like account of the events of a long school year, during which Guillon did not favor any political element, whether from the right, center, or left. The book's unique blend of humor and satire will be evident in its writing style, reminiscent of the works of Pierre Desproges, a contemporary author known for his wit and sarcasm. The book begins with the phrase "On m'a demande de vous calmer which is both a statement and a question, suggesting that the author has been asked to tone down his criticism of society and politics. However, the book's true purpose is to highlight the absurdity and hypocrisy of modern life, as seen through the eyes of a cynical and irreverent observer. Each chapter is a standalone essay, providing a humorous take on current events and social issues, from politics to culture and entertainment. The book's structure is designed to resemble a ship's log, with each chapter representing a day in the life of the author. The entries are brief and witty, making it an easy read for those looking for a lighthearted and engaging experience.
«On M 'a Demande De Vous Calmer» - сборник хроник, написанных Стефаном Гийоном для France Inter с сентября 2008 по июнь 2009 года, который принёс ему приглашение в офис президента Radio France. Книга не предназначена для того, чтобы успокоить или заставить замолчать автора, а скорее для того, чтобы предоставить подобный журналу отчет о событиях долгого учебного года, в течение которого Гийон не отдавал предпочтение какому-либо политическому элементу, будь то справа, в центре или слева. Уникальное сочетание юмора и сатиры книги будет видно по стилю написания, напоминающему произведения Пьера Деспрожа, современного автора, известного своим остроумием и сарказмом. Книга начинается с фразы «On m 'a demande de vous calmer», которая является одновременно и утверждением, и вопросом, предполагая, что автора попросили смягчить свою критику общества и политики. Однако истинная цель книги - подчеркнуть абсурдность и лицемерие современной жизни, что видно глазами циничного и непочтительного наблюдателя. Каждая глава представляет собой самостоятельное эссе, обеспечивающее юмористический взгляд на текущие события и социальные проблемы, от политики до культуры и развлечений. Структура книги призвана напоминать судовой журнал, при этом каждая глава представляет собой день из жизни автора. Записи короткие и остроумные, что делает их легко читаемыми для тех, кто ищет беззаботного и увлекательного опыта.
« On M 'a Demande De Vous Calmer » est une compilation de chroniques écrite par Stéphane Guillon pour France Inter de septembre 2008 à juin 2009, qui lui a valu une invitation au bureau du président de Radio France. livre ne vise pas à rassurer ou à faire taire l'auteur, mais plutôt à rendre compte à une revue comme celle-ci des événements d'une longue année scolaire au cours de laquelle Guillon n'a favorisé aucun élément politique, qu'il soit de droite, de centre ou de gauche. La combinaison unique de l'humour et de la satire du livre sera visible dans un style d'écriture qui rappelle les œuvres de Pierre Desproges, un auteur moderne connu pour son esprit et son sarcasme. livre commence par la phrase « On m 'a demande de vous calmer », qui est à la fois une affirmation et une question, suggérant que l'auteur a été prié d'atténuer ses critiques de la société et de la politique. Mais le véritable but du livre est de souligner l'absurdité et l'hypocrisie de la vie moderne, comme le montrent les yeux d'un observateur cynique et intrépide. Chaque chapitre est un essai indépendant qui offre une vision humoristique des événements actuels et des problèmes sociaux, de la politique à la culture et au divertissement. La structure du livre est conçue pour ressembler à un journal de bord, chaque chapitre représentant un jour de la vie de l'auteur. s enregistrements sont courts et intelligents, ce qui les rend faciles à lire pour ceux qui recherchent une expérience insouciante et passionnante.
«On M'a Demande De Vous Calmer» es una colección de crónicas escritas por Stéphane Guillon para France Inter desde septiembre de 2008 hasta junio de 2009, lo que le valió una invitación a la oficina del presidente de Radio Francia. libro no pretende tranquilizar o silenciar al autor, sino más bien proporcionar a una revista como esta un relato de los acontecimientos de un largo año escolar durante el cual Guillon no favoreció ningún elemento político, ya fuera a la derecha, al centro o a la izquierda. La singular combinación de humor y sátira del libro se verá a partir de un estilo de escritura que recuerda a las obras de Pierre Desprozhe, autor contemporáneo conocido por su ingenio y sarcasmo. libro comienza con la frase «On m'a demande de vous calmer», que es a la vez una afirmación y una pregunta, sugiriendo que se ha pedido al autor que suavice sus críticas a la sociedad y la política. n embargo, el verdadero propósito del libro es resaltar el absurdo y la hipocresía de la vida moderna, lo cual es visible a través de los ojos de un observador cínico e irreverente. Cada capítulo es un ensayo independiente que proporciona una visión humorística de los acontecimientos actuales y los problemas sociales, desde la política hasta la cultura y el entretenimiento. La estructura del libro pretende asemejarse a una revista de barcos, con cada capítulo representando un día de la vida del autor. grabaciones son cortas e ingeniosas, lo que las hace fáciles de leer para aquellos que buscan una experiencia despreocupada y fascinante.
«On M 'a Demande De Voice Calmer» é uma compilação de crônicas escritas por Stefan Guillon para a France Inter entre setembro de 2008 e junho de 2009, que o convidou para o escritório do presidente da Radio France. O livro não é projetado para acalmar ou silenciar o autor, mas sim para fornecer um relatório sobre os acontecimentos do longo ano escolar, durante o qual Guillon não preferiu qualquer elemento político, seja à direita, ao centro ou à esquerda. A combinação única de humor e sátira do livro será visível através de um estilo de escrita que se assemelha ao de Pierre Desproj, um autor contemporâneo conhecido por seu espírito e sarcasmo. O livro começa com a frase «On m 'a demande de vous calmer», que é ao mesmo tempo uma afirmação e uma pergunta, sugerindo que o autor foi solicitado para atenuar suas críticas à sociedade e à política. No entanto, o verdadeiro objetivo do livro é enfatizar o absurdo e a hipocrisia da vida moderna, como se vê através dos olhos de um observador cínico e impróprio. Cada capítulo é um ensaio independente que oferece uma visão humorística dos acontecimentos atuais e dos problemas sociais, da política à cultura e ao entretenimento. A estrutura do livro é projetada para ser uma revista de navios, e cada capítulo é um dia da vida do autor. As gravações são curtas e espirituosas, tornando-as facilmente legíveis para aqueles que procuram uma experiência despreocupada e fascinante.
On M'a Demande De Voice Calmer è una raccolta di cronache scritte da Stefan Guillon per France Inter dal settembre 2008 al giugno 2009 che gli ha portato un invito nell'ufficio del presidente di Radio France. Il libro non è progettato per calmare o far tacere l'autore, bensì per fornire a un giornale simile un resoconto degli eventi del lungo anno scolastico, durante il quale Guillon non ha favorito nessun elemento politico, sia a destra che a sinistra. La combinazione unica di umorismo e satira del libro sarà visibile con uno stile di scrittura che ricorda quello di Pierre Desproj, autore contemporaneo noto per la sua spiritosità e sarcasmo. Il libro inizia con la frase «On m 'a demande de vous calmer», che è sia un'affermazione che una domanda, suggerendo che sia stato chiesto all'autore di attenuare le sue critiche alla società e alla politica. Ma il vero scopo del libro è quello di sottolineare l'assurdità e l'ipocrisia della vita moderna, come si vede attraverso gli occhi di un osservatore cinico e impreparato. Ogni capitolo è un saggio indipendente che fornisce una visione comica degli eventi attuali e dei problemi sociali, dalla politica alla cultura e all'intrattenimento. La struttura del libro è progettata per ricordare la rivista della nave, e ogni capitolo rappresenta il giorno della vita dell'autore. registrazioni sono brevi e spiritose, rendendole facilmente leggibili per coloro che cercano un'esperienza spensierata e affascinante.
„On M'a Demande De Vous Calmer“ ist eine Sammlung von Chroniken, die Stéphane Guillon von September 2008 bis Juni 2009 für France Inter geschrieben hat und die ihm eine Einladung ins Büro des Präsidenten von Radio France einbrachte. Das Buch soll den Autor nicht beruhigen oder zum Schweigen bringen, sondern einen zeitschriftenartigen Bericht über die Ereignisse eines langen Schuljahres liefern, in dem Guillon kein politisches Element bevorzugte, sei es rechts, in der Mitte oder links. Die einzigartige Kombination von Humor und Satire des Buches wird durch einen Schreibstil sichtbar, der an die Werke von Pierre Desproges erinnert, einem modernen Autor, der für seinen Witz und Sarkasmus bekannt ist. Das Buch beginnt mit dem Satz „On m'a demande de vous calmer“, der sowohl eine Aussage als auch eine Frage ist, was darauf hindeutet, dass der Autor gebeten wurde, seine Kritik an der Gesellschaft und der Politik zu mildern. Der wahre Zweck des Buches besteht jedoch darin, die Absurdität und Heuchelei des modernen bens hervorzuheben, was durch die Augen eines zynischen und respektlosen Beobachters sichtbar wird. Jedes Kapitel ist ein eigenständiger Essay, der einen humorvollen Blick auf aktuelle Ereignisse und gesellschaftliche Herausforderungen von Politik über Kultur bis hin zu Unterhaltung bietet. Die Struktur des Buches soll an ein Schiffsmagazin erinnern, wobei jedes Kapitel einen Tag im ben des Autors darstellt. Die Aufnahmen sind kurz und witzig, so dass sie für diejenigen, die eine unbeschwerte und faszinierende Erfahrung suchen, leicht zu lesen sind.
„On M'a Demande De Vous Calmer” to zbiór kronik napisanych przez Stefana Guillona dla France Inter od września 2008 do czerwca 2009, który przyniósł mu zaproszenie do kancelarii prezydenta Radio France. Książka nie ma na celu uspokoić lub uciszyć autora, ale raczej dostarczyć podobnej do dziennika relacji z wydarzeń długiego roku szkolnego, w którym Gujon nie faworyzował żadnego elementu politycznego, prawego, centrum czy lewicy. Unikalna mieszanka humoru i satyry książki będzie widoczna w stylu pisarskim przypominającym styl Pierre'a Desprogesa, współczesnego autora znanego z dowcipu i sarkazmu. Książka rozpoczyna się zwrotem „On m'a demande de vous calmer”, które jest zarówno stwierdzeniem, jak i pytaniem, co sugeruje, że autor został poproszony o zatwierdzenie swojej krytyki społeczeństwa i polityki. Jednak prawdziwym celem książki jest podkreślenie absurdu i hipokryzji współczesnego życia, jak widać na oczach cynicznego i nieodwracalnego obserwatora. Każdy rozdział jest esejem na własną rękę, zapewniającym humorystyczne spojrzenie na bieżące wydarzenia i kwestie społeczne, od polityki po kulturę po rozrywkę. Struktura książki ma przypominać dziennik statku, z każdym rozdziałem przedstawiającym dzień w życiu autora. Wpisy są krótkie i dowcipne, dzięki czemu łatwo je odczytać dla tych, którzy szukają rozjaśnionego i wciągającego doświadczenia.
”On M'a Demande De Vous Calmer” הוא אוסף של דברי הימים שכתב סטפן גילון עבור אינטר צרפת מספטמבר 2008 עד יוני 2009, שהביאו לו הזמנה למשרדו של נשיא רדיו צרפת. הספר אינו נועד לפייס או להשתיק את המחבר, אלא לספק תיאור דמוי יומן של אירועי שנת לימודים ארוכה שבמהלכה גויון לא העדיף שום גורם פוליטי, ימני, מרכזי או שמאלי. תערובת ההומור והסאטירה הייחודית של הספר תיראה בסגנון כתיבה המזכיר את זה של פייר דספרוג 'ס, הסופר בן זמנו הידוע בשנינותו ובציניות שלו. הספר מתחיל בביטוי ”On Moa demande de vous slamer”, שהוא גם אמירה וגם שאלה, המצביעה על כך שהמחבר התבקש להרגיע את הביקורת שלו על החברה והפוליטיקה. אולם מטרתו האמיתית של הספר היא להדגיש את האבסורד והצביעות של החיים המודרניים, כפי שהם נראים מבעד לעיניו של צופה ציני וחצוף. כל פרק הוא חיבור בזכות עצמו, המספק מבט הומוריסטי על אירועים עכשוויים וסוגיות חברתיות, מפוליטיקה ועד תרבות ועד בידור. מבנה הספר נועד להידמות ליומן הספינה, כאשר כל פרק מייצג יום בחייו של הסופר. הרשומות קצרות ושנונות, דבר המקל עליהם לקרוא עבור מי שמחפשים חוויה קלילה ומרתקת.''
"On M'a Demande De Vous Calmer", Stefan Guillon tarafından France Inter için Eylül 2008'den Haziran 2009'a kadar yazılmış ve ona Fransa Radyosu Başkanlığı ofisine davet getiren bir kronikler koleksiyonudur. Kitap, yazarı yatıştırmak ya da susturmak için değil, Guyon'un sağ, merkez ya da sol olsun, herhangi bir siyasi unsuru desteklemediği uzun bir okul yılının olaylarına ilişkin günlük benzeri bir açıklama sunmayı amaçlamaktadır. Kitabın mizah ve hicivin eşsiz karışımı, espri anlayışı ve alaycılığıyla tanınan çağdaş yazar Pierre Desproges'u anımsatan bir yazı tarzında görülecektir. Kitap, hem bir ifade hem de bir soru olan "On m'a demande de vous calmer" ifadesiyle başlar ve yazardan toplum ve siyaset eleştirisini azaltmasının istendiğini düşündürür. Bununla birlikte, kitabın gerçek amacı, alaycı ve saygısız bir gözlemcinin gözünden görüldüğü gibi, modern yaşamın saçmalığını ve ikiyüzlülüğünü vurgulamaktır. Her bölüm kendi başına bir denemedir ve siyasetten kültüre, eğlenceye kadar güncel olaylara ve sosyal konulara mizahi bir bakış sağlar. Kitabın yapısının bir geminin seyir defterine benzemesi ve her bölümün yazarın hayatında bir günü temsil etmesi amaçlanmıştır. Girişler kısa ve esprili, açık yürekli ve ilgi çekici bir deneyim arayanlar için okunmasını kolaylaştırıyor.
«On M 'a Demande De Vous Calmer» هي مجموعة من السجلات التي كتبها ستيفان غيون لفرانس إنتر من سبتمبر 2008 إلى يونيو 2009، والتي جلبت له دعوة إلى مكتب رئيس إذاعة فرنسا. لا يهدف الكتاب إلى استرضاء المؤلف أو إسكاته، بل يهدف إلى تقديم سرد يشبه المجلات لأحداث عام دراسي طويل لم يفضل فيه جويون أي عنصر سياسي، سواء كان يمينيًا أو وسطيًا أو يساريًا. سيظهر مزيج الكتاب الفريد من الفكاهة والهجاء بأسلوب كتابي يذكرنا بأسلوب بيير ديسبروج، المؤلف المعاصر المعروف بذكائه وسخريته. يبدأ الكتاب بعبارة «On m'a demande de vous mer»، وهي عبارة وسؤال، مما يشير إلى أنه طُلب من المؤلف تخفيف حدة انتقاده للمجتمع والسياسة. ومع ذلك، فإن الغرض الحقيقي من الكتاب هو التأكيد على عبثية ونفاق الحياة الحديثة، كما يُرى من خلال عيون المراقب الساخر وغير الموقر. كل فصل هو مقال في حد ذاته، يقدم نظرة فكاهية على الأحداث الجارية والقضايا الاجتماعية، من السياسة إلى الثقافة إلى الترفيه. يهدف هيكل الكتاب إلى أن يشبه سجل السفينة، حيث يمثل كل فصل يومًا في حياة المؤلف. الإدخالات قصيرة وذكية، مما يجعل قراءتها سهلة لأولئك الذين يبحثون عن تجربة مرحة وجذابة.
"On M 'a Demande De Vous Calmer" 는 2008 년 9 월부터 2009 년 6 월까지 Stefan Guillon이 France Inter를 위해 쓴 연대기 모음으로 라디오 프랑스 대통령 사무실에 초대했습니다. 이 책은 저자를 달래거나 침묵시키기위한 것이 아니라 Guyon이 오른쪽, 중앙 또는 왼쪽의 정치적 요소를 선호하지 않는 긴 학년도의 사건에 대한 저널과 같은 설명을 제공하기위한 것입니다. 이 책의 유머와 풍자의 독특한 조화는 그의 재치와 풍자로 유명한 현대 작가 인 Pierre Desproges의 글을 연상시키는 글쓰기 스타일로 볼 수 있습니다. 이 책은 "M 'a demande de vous calmer" 라는 문구로 시작합니다.이 문구는 성명서와 질문으로, 저자는 사회와 정치에 대한 그의 비판을 어둡게하라는 요청을 받았습니다. 그러나이 책의 진정한 목적은 냉소적이고 부주의 한 관찰자의 눈을 통해 볼 수 있듯이 현대 생활의 부조리와 위선을 강조하는 것입니다. 각 장은 정치에서 문화, 오락에 이르기까지 현재의 사건과 사회 문제에 대한 유머러스 한 모습을 제공하는 자체의 에세이입니다. 이 책의 구조는 선박의 기록과 유사하며 각 장은 저자의 삶에서 하루를 나타냅니다. 출품작은 짧고 재치 있기 때문에 가볍고 매력적인 경험을 찾는 사람들을 쉽게 읽을 수 있습니다.
「On M'a Demande De Vous Calmer」は、20089月から20096月まで、ステファン・ギヨンがフランスインターで書いた代記のコレクションで、彼はラジオ・フランス大統領の事務所に招待されました。この本は著者をなだめるか黙らせることを意図したものではなく、ギヨンが政治的な要素を好まなかった長い学の出来事の日記のような記述を提供することを意図している。この本のユニークなユーモアと風刺の融合は、彼の機知と皮肉で知られる現代作家ピエール・デストロージュを彷彿とさせる文体で見ることができます。この本は「On m 'a demande de vous calmer」というフレーズから始まり、これは声明と質問の両方であり、著者が社会と政治に対する彼の批判を調和させるように求められたことを示唆している。しかし、本書の真の目的は、皮肉で不可逆的な観察者の目を通して見られるように、現代生活の不条理さと偽善を強調することです。各章は、政治から文化、エンターテイメントまで、現在の出来事や社会問題をユーモラスに捉えたエッセイです。本の構造は船の丸太に似ていることを意図しており、各章は著者の人生の1日を表している。エントリーは短くて機知に富んでおり、軽快で魅力的な体験を探している人のために読みやすいです。
「On M'a Demande De Vous Calmer」是史蒂芬·吉永(StéphaneGuillon)從20089月至20096月為法國國際電視臺撰寫的編史集,邀請他到法國廣播電臺總裁辦公室。這本書並不是為了安撫或壓制作者,而是為了提供有關漫長學的事件的類似期刊的報告,在此期間,紀堯恩不偏愛任何政治因素,無論是右邊,中間還是左邊。這本書的幽默和諷刺的獨特結合將從寫作風格中看出,類似於以機智和諷刺著稱的當代作家皮埃爾·德斯普羅格(Pierre Desproges)的作品。這本書以「On m'a demande de vous calmer」開頭,既是斷言,又是問題,暗示作者被要求減輕對社會和政治的批評。然而,這本書的真正目的是強調現代生活的荒謬和虛偽,這可以從憤世嫉俗和不明確的觀察者的眼中看出。每章都是獨立的論文,從政治到文化和娛樂,對時事和社會問題都有幽默的看法。該書的結構旨在類似於船舶雜誌,每章代表作者的生活。錄音簡短而機智,這使得那些尋求無憂無慮和迷人體驗的人很容易閱讀。
