
BOOKS - Never Judge a Duke by His Lover (After the War #2)

Never Judge a Duke by His Lover (After the War #2)
Author: Merry Farmer
Year: October 26, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: October 26, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at loose ends after being decommissioned as a naval officer at the end of the Napoleonic Wars. Instead of returning home to Wiltshire, his family, and the marriage that his mother will inevitably attempt to force upon him, he decides to spend the summer with his friends at Wodehouse Abbey in Yorkshire. He hopes to idle away the months, enjoying the company of his youngest brother's friends and expanding his small circle of acquaintances. However, his plans are turned upside down when temptation arrives in the form of the estate's owner, Lord Anthony Wodehouse, Duke of Malton. Anthony, a widower, has children to raise and an estate to manage, but he never expected to find love again. He thought that hosting his youngest brother's friends for the summer would be nothing more than a minor inconvenience, but the arrival of handsome and charming Barrett stirs feelings in him that he never thought he could have. As they spend more time together, both men must reconsider their ideas about duty, family, and the expectations placed upon them. As the summer wears on, Anthony and Barrett embark on an eye-opening love affair that challenges their beliefs and values.
Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at free ends after being discommissioned as a Naval officer at the end of Napoleonononic Wars. Вместо возвращения домой в Уилтшир, его семьи и брака, который его мать неизбежно попытается навязать ему, он решает провести лето со своими друзьями в аббатстве Вудхаус в Йоркшире. Он надеется бездельничать месяцами, наслаждаясь обществом друзей младшего брата и расширяя свой небольшой круг знакомств. Однако его планы переворачиваются с ног на голову, когда приходит искушение в виде владельца поместья, лорда Энтони Вудхауза, герцога Малтона. У Энтони, вдовца, есть дети, которых нужно воспитывать, и поместье, которым нужно управлять, но он никогда не ожидал найти любовь снова. Он думал, что размещение друзей его младшего брата на лето будет не более чем незначительным неудобством, но приход красивого и обаятельного Барретта возбуждает в нём чувства, которые он никогда не думал, что у него могут быть. Поскольку они проводят больше времени вместе, оба мужчины должны пересмотреть свои представления о долге, семье и возложенных на них ожиданиях. В течение лета Энтони и Барретт вступают в открытую любовную связь, которая бросает вызов их убеждениям и ценностям.
Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at free ends after being discommissioned as a Naval officer at the end of Napoleonononic Wars. Plutôt que de rentrer chez lui dans le Wiltshire, sa famille et le mariage que sa mère va inévitablement tenter de lui imposer, il décide de passer l'été avec ses amis à Woodhouse Abbey dans le Yorkshire. Il espère ne rien faire pendant des mois, profiter de la société des amis de son petit frère et élargir son petit cercle de rencontres. Cependant, ses plans tournent à l'envers quand arrive la tentation sous la forme du propriétaire du domaine, lord Anthony Woodhouse, duc de Malton. Anthony, veuf, a des enfants à élever et un domaine à gérer, mais il ne s'attendait jamais à retrouver l'amour. Il pensait que placer les amis de son petit frère pour l'été ne serait pas plus qu'un inconvénient mineur, mais l'arrivée du beau et charmant Barrett excite en lui des sentiments qu'il n'a jamais pensé qu'il pourrait avoir. Comme ils passent plus de temps ensemble, les deux hommes doivent revoir leurs perceptions de la dette, de la famille et des attentes qui leur sont confiées. Au cours de l'été, Anthony et Barrett entrent dans une histoire d'amour ouverte qui remet en question leurs convictions et leurs valeurs.
Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at free ends after being discommissioned as a Naval officer at the end of Napoleonononic Wars. En lugar de regresar a casa en Wiltshire, su familia y el matrimonio que inevitablemente intentará imponerle su madre, decide pasar el verano con sus amigos en Woodhouse Abbey en Yorkshire. Espera quedarse ocioso durante meses mientras disfruta de la sociedad de amigos de su hermano menor y amplía su pequeño círculo de citas. n embargo, sus planes se vuelven patas arriba cuando llega la tentación en forma del dueño de la finca, Lord Anthony Woodhouse, Duque de Malton. Anthony, el viudo, tiene hijos que criar y una finca que administrar, pero nunca esperó volver a encontrar el amor. Pensó que alojar a los amigos de su hermano menor para el verano no sería más que un inconveniente menor, pero la llegada del hermoso y encantador Barrett emociona en él sentimientos que nunca pensó que podría tener. A medida que pasan más tiempo juntos, ambos hombres deben reconsiderar sus ideas sobre la deuda, la familia y las expectativas que se les han asignado. Durante el verano, Anthony y Barrett entablan un amor abierto que desafía sus creencias y valores.
Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at free ends after being discommissioned as a Naval officer at the end of Napoleonononic Wars. Em vez de voltar para Wiltshire, sua família e o casamento que a mãe tentará inevitavelmente impor a ele, ele decide passar o verão com seus amigos em Woodhouse Abbey, em Yorkshire. Ele espera passar meses desfrutando da sociedade de amigos do irmão mais novo e expandindo o seu pequeno círculo de encontros. No entanto, os seus planos viram de cabeça para baixo quando a tentação do dono da propriedade, Lorde Anthony Woodhouse, o Duque de Multon. O Anthony, viúvo, tem filhos para serem criados e uma propriedade para ser gerida, mas nunca esperou encontrar o amor outra vez. Ele pensou que hospedar os amigos do seu irmão mais novo para o verão não seria mais do que um pequeno inconveniente, mas a chegada do belo e charmoso Barrett exalta sentimentos que ele nunca pensou que poderia ter. Como eles passam mais tempo juntos, ambos os homens devem rever suas percepções de dívida, família e expectativas. Ao longo do verão, Anthony e Barrett entram numa ligação amorosa aberta que desafia suas crenças e valores.
Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at free ends after being discommissioned as a Naval officer at the end of Napoleonononic Wars. Invece di tornare a casa nel Wiltshire, la sua famiglia e il matrimonio che sua madre inevitabilmente cercherà di imporgli, decide di passare l'estate con i suoi amici a Woodhouse Abbey nello Yorkshire. Spera di passare i mesi a godersi la compagnia degli amici del fratellino e espandere il suo piccolo giro di incontri. Ma i suoi piani si ribaltano quando arriva la tentazione del proprietario della proprietà, lord Anthony Woodhouse, duca di Multon. Anthony, il vedovo, ha figli da crescere e una tenuta da gestire, ma non si aspettava di ritrovare l'amore. Pensava che ospitare gli amici del suo fratellino per l'estate non sarebbe stato un piccolo disagio, ma l'arrivo del bellissimo e affascinante Barrett eccita in lui sentimenti che non ha mai pensato di avere. Poiché trascorrono più tempo insieme, entrambi gli uomini devono rivedere le loro idee sul debito, la famiglia e le loro aspettative. Durante l'estate, Anthony e Barrett entrano in un legame d'amore aperto che sfida le loro convinzioni e i loro valori.
Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at free ends after being discommissioned as a Naval officer at the end of Napoleonononic Wars. Anstatt nach Wiltshire, seiner Familie und der Ehe zurückzukehren, die ihm seine Mutter unweigerlich aufzwingen will, beschließt er, den Sommer mit seinen Freunden in der Woodhouse Abbey in Yorkshire zu verbringen. Er hofft, monatelang herumzuspielen, die Gesellschaft der Freunde seines jüngeren Bruders zu genießen und seinen kleinen Bekanntenkreis zu erweitern. Seine Pläne werden jedoch auf den Kopf gestellt, als die Versuchung in Form des Besitzers des Anwesens, Lord Anthony Woodhouse, Herzog von Malton, kommt. Anthony, der Witwer, hat Kinder zu erziehen und ein Anwesen zu verwalten, aber er hatte nie erwartet, wieder Liebe zu finden. Er dachte, die Unterbringung der Freunde seines jüngeren Bruders für den Sommer wäre nicht mehr als eine kleine Unannehmlichkeit, aber die Ankunft des schönen und charmanten Barrett weckt Gefühle in ihm, von denen er nie gedacht hätte, dass er sie haben könnte. Da sie mehr Zeit miteinander verbringen, sollten beide Männer ihre Vorstellungen von Pflicht, Familie und den Erwartungen, die ihnen auferlegt werden, überdenken. Im Sommer gehen Anthony und Barrett eine offene Liebesbeziehung ein, die ihre Überzeugungen und Werte in Frage stellt.
Nigdy nie osądzać księcia przez jego kochanka po wojnie 2: Historia miłości, rodziny, i technologii ewolucji Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, jest na wolnym końcu po dyskomunikowany jako oficer marynarki pod koniec Napeland Wojny oleonononiczne. Zamiast wrócić do domu Wiltshire, jego rodzina i małżeństwo jego matka nieuchronnie spróbuje narzucić mu, postanawia spędzić lato z przyjaciółmi w Woodhouse Abbey w Yorkshire. Ma nadzieję usiąść przez miesiące, ciesząc się towarzystwem przyjaciół młodszego brata i poszerzając swój mały krąg znajomych. Jednak jego plany są odwrócone do góry nogami, gdy pokusa przychodzi w formie właściciela majątku, Lord Anthony Wodehouse, książę Malton. Anthony, wdowiec, ma dzieci do wychowania i majątek do zarządzania, ale nigdy nie spodziewał się odnaleźć miłości ponownie. Myślał, że umieszczenie przyjaciół młodszego brata na lato będzie nie więcej niż drobne niedogodności, ale przybycie pięknego i czarującego Barretta budzi w nim uczucia, których nigdy nie sądził, że może mieć. Kiedy spędzają ze sobą więcej czasu, obaj mężczyźni muszą przemyśleć swoje poglądy na temat obowiązków, rodziny i stawianych im oczekiwań. Latem Anthony i Barrett angażują się w otwarty romans, który kwestionuje ich przekonania i wartości.
לעולם אל תשפוט דוכס על ידי מאהבו לאחר המלחמה 2: סיפור של אהבה, משפחה, ואבולוציה טכנולוגית לורד בארט לנדרס, ויקונט קופלנד, הוא בקצה חופשי לאחר שנפסל מתפקידו כקצין בצי בסוף המלחמות הנפוליאונוניות. במקום לחזור הביתה לווילטשייר, משפחתו והנישואים שאמו תנסה לכפות עליו באופן בלתי נמנע, הוא מחליט לבלות את הקיץ עם חבריו במנזר וודהאוס ביורקשייר. הוא מקווה לשבת בחיבוק ידיים חודשים, ליהנות מחברתם של חבריו של אחיו הצעיר ולהרחיב את מעגל מכריו הקטן. עם זאת, תוכניותיו מתהפכות כאשר הפיתוי מגיע בצורת בעל האחוזה, לורד אנתוני וודהאוס, דוכס מלטון. לאנתוני, אלמן, יש ילדים לגדל ואחוזה לנהל, אבל הוא לא ציפה למצוא אהבה שוב. הוא חשב כי הצבת חבריו של אחיו הצעיר לקיץ יהיה לא יותר מאשר אי נוחות קטנה, אבל בואו של בארט היפה ומקסים מעורר בו רגשות שהוא מעולם לא חשב שאולי יש לו. כשהם מבלים יותר זמן ביחד, שני הגברים חייבים לשקול מחדש את רעיונותיהם לגבי החובה, המשפחה והציפיות המוטלות עליהם. במהלך הקיץ, אנתוני ובארט עוסקים בפרשת אהבה פתוחה שקוראת תיגר על אמונתם וערכיהם.''
Savaştan Sonra Bir Dükü Asla Sevgilisi Tarafından Yargılamayın 2: Aşk, Aile ve Teknoloji Evrimi Hikayesi Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, Napolyon Savaşları'nın sonunda bir deniz subayı olarak görevden alındıktan sonra serbest kaldı. Wiltshire'a, ailesine ve annesinin kaçınılmaz olarak ona empoze etmeye çalışacağı evliliğe dönmek yerine, yazı Yorkshire'daki Woodhouse Abbey'de arkadaşlarıyla geçirmeye karar verir. Aylarca arkanıza yaslanıp, küçük erkek kardeşinin arkadaşlarının şirketinin tadını çıkarmayı ve küçük tanıdık çevresini genişletmeyi umuyor. Bununla birlikte, planları, mülkün sahibi olan Malton Dükü Lord Anthony Wodehouse şeklinde cazip geldiğinde tersine çevrilir. Bir dul olan Anthony'nin büyütmesi gereken çocukları ve idare etmesi gereken bir mülkü var, ancak bir daha asla aşkı bulmayı beklemiyordu. Küçük erkek kardeşinin arkadaşlarını yaz için yerleştirmenin küçük bir rahatsızlıktan başka bir şey olmayacağını düşünüyordu, ancak güzel ve büyüleyici Barrett'ın gelişi onda hiç düşünmediği duyguları uyandırıyor. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, her iki adam da görev, aile ve onlara verilen beklentiler hakkındaki fikirlerini yeniden gözden geçirmelidir. Yaz boyunca, Anthony ve Barrett inançlarına ve değerlerine meydan okuyan açık bir aşk ilişkisine girerler.
لا تحكم أبدًا على دوق من قبل حبيبته بعد الحرب 2: قصة الحب والأسرة والتطور التكنولوجي اللورد باريت لاندرز، فيكونت كوبلاند، في نهايات حرة بعد أن تم عدم ارتباطه كضابط بحري في نهاية حروب نابوليون. بدلاً من العودة إلى المنزل في ويلتشير وعائلته والزواج الذي ستحاول والدته حتمًا فرضه عليه، قرر قضاء الصيف مع أصدقائه في Woodhouse Abbey في يوركشاير. يأمل في الجلوس لأشهر، والاستمتاع بصحبة أصدقاء شقيقه الأصغر وتوسيع دائرة معارفه الصغيرة. ومع ذلك، تنقلب خططه رأسًا على عقب عندما يأتي الإغراء على شكل مالك العقار، اللورد أنتوني وودهاوس، دوق مالتون. أنتوني، أرمل، لديه أطفال لتربيتهم وتركة لإدارتها، لكنه لم يتوقع أبدًا أن يجد الحب مرة أخرى. كان يعتقد أن وضع أصدقاء شقيقه الأصغر في الصيف لن يكون أكثر من إزعاج بسيط، لكن وصول باريت الجميل والساحر يثير مشاعر لم يعتقد أبدًا أنه قد يكون لديه. نظرًا لأنهما يقضيان وقتًا أطول معًا، يجب على كلا الرجلين إعادة النظر في أفكارهما حول الواجب والأسرة والتوقعات الموضوعة عليهما. خلال الصيف، انخرط أنتوني وباريت في علاقة حب مفتوحة تتحدى معتقداتهما وقيمهما.
전쟁 후 그의 연인에 의해 공작을 판단하지 마십시오: 사랑, 가족 및 기술 진화의 이야기, Viscount Copeland는 나폴레옹 전쟁이 끝날 때 해군 장교로 해임 된 후 자유로이 끝납니다. 그의 가족과 그의 어머니가 필연적으로 그를 강요하려고 할 윌트 셔로 집으로 돌아 오는 대신, 그는 요크셔의 우드 하우스 애비에서 친구들과 여름을 보내기로 결정합니다. 그는 남동생의 친구 회사를 즐기고 작은 지인을 확대하면서 몇 달 동안 앉아 있기를 희망합니다. 그러나 그의 계획은 유혹이 부동산 소유자 인 Malton 공작 인 Anthony Wodehouse의 형태로 오면 거꾸로됩니다. 미망인 인 앤서니는 양육 할 자녀와 관리 할 재산이 있지만 다시는 사랑을 찾을 것으로 기대하지 않았습니다. 그는 남동생의 친구들을 여름에 배치하는 것이 사소한 불편에 지나지 않을 것이라고 생각했지만, 아름답고 매력적인 Barrett의 도착은 그가 생각하지 못했을 것이라는 느낌을 불러 일으켰습니다. 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면서 두 사람은 의무, 가족 및 그들에 대한 기대에 대한 아이디어를 재고해야합니다. 여름 동안 Anthony와 Barrett은 자신의 신념과 가치에 도전하는 공개 사랑에 관여합니다.
愛する者に公爵を裁かない戦後2:愛、家族、技術進化の物語バレット・ランダーズ卿、コプランド子爵は、ナポレオン戦争の終わりに海軍士官として退役した後、自由に終わります。家に帰る代わりにウィルトシャー、彼の家族と彼の母親は必然的に彼に課すしようとする結婚、彼はヨークシャーのウッドハウス修道院で彼の友人と夏を過ごすことにします。彼は弟の友人の仲間を楽しんで、彼の小さな知人の輪を広げて、何ヶ月も座っていることを望んでいます。しかし、彼の計画は、不動産の所有者であるモルトン公アンソニー・ウォードハウスの形で誘惑が起こるとき、ひっくり返されます。やもめのアンソニーには子育てと管理のための財産がありますが、彼は二度と愛を見つけることを期待していませんでした。彼は、弟の友人を夏のために配置することは小さな不便にすぎないと考えていましたが、美しく魅力的なバレットの到着は、彼が持っているかもしれないとは思わなかったという感情を呼び起こします。彼らがより多くの時間を一緒に過ごすように、両方の男性は義務、家族とそれらに置かれた期待についての彼らの考えを再考しなければなりません。夏の間、アンソニーとバレットは彼らの信念と価値観に挑戦するオープンな恋愛に従事します。
Never Judge a Duke by His Lover After the War 2: A Story of Love, Family, and Technology Evolution Lord Barrett Landers, Viscount Copeland, is at free ends after being discommissioned as a Naval officer at the end of Napoleonononic Wars.他沒有回到威爾特郡,他的家人和他的母親不可避免地會強加給他的婚姻,而是決定在約克郡伍德豪斯修道院與朋友共度夏天。他希望通過享受弟弟朋友的社交並擴大自己的約會圈子來閑逛幾個月。但是,當以莊園所有者莫爾頓公爵安東尼·伍德豪斯勛爵(Lord Anthony Woodhouse)的形式出現誘惑時,他的計劃就顛倒了。寡婦安東尼(Anthony)有需要撫養的孩子和需要管理的財產,但他從未想到會再次找到愛情。他認為在夏天安頓弟弟的朋友不過是一種輕微的不便,但是美麗而迷人的巴雷特的到來激發了他從未想過的感覺。由於他們在一起花費更多的時間,兩人必須重新考慮他們對債務,家庭和預期的看法。夏季,安東尼和巴雷特展開了一場公開戀情,挑戰了他們的信仰和價值觀。
