BOOKS - Kicking it for Convenience: Out and Kickin' Book 5
Kicking it for Convenience: Out and Kickin
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
57399

Telegram
 
Kicking it for Convenience: Out and Kickin' Book 5
Author: Riley Long
Year: March 9, 2024
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
My grandfather's lawyer called me to inform me that I needed to be married for a year to inherit my grandfather's vast fortune. I couldn't believe it - I was as single as they come, and the thought of being tied down in a marriage seemed like a distant pipe dream. But the lawyer insisted that it was a requirement for me to receive my inheritance. Chapter 2: A Leaky Sink and a New Connection I rushed to the Radiance Theater, where the leak had sprung, to assess the damage. To my surprise, I met the new owner, Soren, who was in desperate need of funding to finish the renovations on the historic theater. It turned out that he needed a husband, too, to secure his inheritance. We both had the same problem, and a temporary marriage seemed like the perfect solution. Our families and friends were skeptical of our relationship, but we were determined to make it work. Chapter 3: Hurricane on the Horizon Just as we were getting comfortable with each other, a hurricane threatened to destroy everything we had built. The storm clouds gathered in the distance, and we knew we had to prepare for the worst. Our love and commitment to each other would be tested like never before.
Адвокат моего деда позвонил мне, чтобы сообщить, что мне нужно быть женатым в течение года, чтобы унаследовать огромное состояние моего деда. Я не мог в это поверить - я был так же одинок, как и они, и мысль о том, чтобы быть связанным в браке, казалась далекой несбыточной мечтой. Но адвокат настаивал, что для меня это требование - получить свое наследство. Глава 2: Дырявая раковина и новое соединение Я бросился в театр «Сияние», где возникла утечка, чтобы оценить ущерб. К моему удивлению, я встретил нового владельца Сорена, который отчаянно нуждался в финансировании, чтобы закончить ремонт исторического театра. Оказалось, что муж нужен ему тоже, чтобы обеспечить себе наследство. У нас обоих была одна и та же проблема, и временный брак казался идеальным решением. Наши семьи и друзья скептически относились к нашим отношениям, но мы были полны решимости заставить их работать. Глава 3: Ураган на горизонте Так же, как мы освоились друг с другом, ураган угрожал уничтожить все, что мы построили. Грозовые тучи собрались вдалеке, и мы знали, что должны готовиться к худшему. Наша любовь и преданность друг другу были бы испытаны, как никогда прежде.
L'avocat de mon grand-père m'a appelé pour me dire que j'avais besoin d'être marié pendant un an pour hériter de l'énorme fortune de mon grand-père. Je ne pouvais pas y croire - j'étais aussi seul qu'eux, et l'idée d'être lié par le mariage semblait un rêve lointain et insupportable. Mais l'avocat a insisté sur le fait que c'était une exigence pour moi d'avoir son héritage. Chapitre 2 : Un lavabo brisé et une nouvelle connexion Je me suis précipité dans le théâtre Shining, où une fuite est apparue pour évaluer les dommages. À ma grande surprise, j'ai rencontré le nouveau propriétaire Soren, qui avait désespérément besoin de financement pour terminer la rénovation du théâtre historique. Il s'avère qu'il a besoin de son mari pour s'assurer un héritage. Nous avions tous les deux le même problème, et le mariage temporaire semblait la solution idéale. Nos familles et nos amis étaient sceptiques sur notre relation, mais nous étions déterminés à les faire fonctionner. Chapitre 3 : Un ouragan à l'horizon Tout comme nous nous sommes familiarisés, l'ouragan a menacé de détruire tout ce que nous avons construit. s nuages d'orage se sont rassemblés au loin, et nous savions que nous devions nous préparer au pire. Notre amour et notre dévouement seraient plus éprouvés que jamais.
abogado de mi abuelo me llamó para informarme que necesitaba estar casado durante un año para heredar la inmensa fortuna de mi abuelo. No podía creerlo - yo estaba tan solo como ellos, y la idea de estar conectado en el matrimonio parecía un sueño lejano. Pero el abogado insistió en que para mí este requisito es recibir su herencia. Capítulo 2: Sumidero y nueva conexión Me lanzé al Teatro Luminoso, donde se produjo una fuga para evaluar los d. Para mi sorpresa, conocí al nuevo propietario de Soren, que necesitaba desesperadamente financiación para terminar de renovar el histórico teatro. Resulta que su marido también lo necesita para asegurar su herencia. Ambos teníamos el mismo problema y el matrimonio temporal parecía la solución perfecta. Nuestras familias y amigos eran escépticos sobre nuestra relación, pero estábamos decididos a hacer que funcionaran. Capítulo 3: Huracán en el horizonte Al igual que nos dominamos entre nosotros, el huracán amenazó con destruir todo lo que habíamos construido. nubes del estruendo se juntaron a lo lejos, y sabíamos que teníamos que prepararnos para lo peor. Nuestro amor y dedicación los unos a los otros se experimentarían como nunca antes.
O advogado do meu avô ligou-me para me dizer que eu preciso estar casado durante um ano para herdar a grande fortuna do meu avô. Não podia acreditar que estava tão sozinho quanto eles, e a ideia de ser casado parecia um sonho distante. Mas o advogado insistiu que era uma exigência para eu ter a minha herança. Capítulo 2, Lavoura e nova conexão. Para minha surpresa, conheci o novo dono do Soren, que precisava desesperadamente de financiamento para terminar a renovação do teatro histórico. Acontece que ele também precisa de um marido para garantir a sua herança. Ambos tínhamos o mesmo problema, e um casamento temporário parecia a solução perfeita. As nossas famílias e amigos estavam céticos sobre a nossa relação, mas estávamos decididos a fazê-los funcionar. Capítulo: O furacão está no horizonte, assim como nos desenvolvemos, o furacão ameaçou destruir tudo o que construímos. As nuvens estão perto e sabíamos que tínhamos de nos preparar para o pior. O nosso amor e a nossa lealdade ao outro teriam sido experimentados como nunca antes.
L'avvocato di mio nonno mi ha chiamato per dirmi che ho bisogno di essere sposato per un anno per ereditare la grande fortuna di mio nonno. Non riuscivo a crederci, ero solo quanto loro, e l'idea di essere sposati sembrava un sogno lontano e inarrestabile. Ma l'avvocato ha insistito che per me era una richiesta di eredità. Capitolo 2: Lavandino bucato e nuova connessione Mi sono lanciato al Teatro Aurora, dove c'è stata una fuga per valutare i danni. Per mia sorpresa, ho incontrato il nuovo proprietario di Soren, che aveva disperatamente bisogno di fondi per finire di ristrutturare il teatro storico. A quanto pare ha bisogno di un marito anche per assicurarsi l'eredità. Entrambi avevamo lo stesso problema e il matrimonio temporaneo sembrava la soluzione perfetta. nostre famiglie e i nostri amici erano scettici, ma eravamo determinati a farli funzionare. Capitolo 3: Uragano all'orizzonte Proprio come ci siamo sviluppati, l'uragano ha minacciato di distruggere tutto ciò che abbiamo costruito. nuvole si sono riunite lontano, e sapevamo che dovevamo prepararci al peggio. Il nostro amore e la nostra lealtà sarebbero stati provati come mai prima.
Der Anwalt meines Großvaters rief mich an, um mir mitzuteilen, dass ich ein Jahr verheiratet sein muss, um das enorme Vermögen meines Großvaters zu erben. Ich konnte es nicht glauben - ich war so einsam wie sie, und der Gedanke, in einer Ehe gebunden zu sein, schien ein entfernter Wunschtraum zu sein. Aber der Anwalt bestand darauf, dass es für mich eine Forderung sei, mein Erbe zu bekommen. Kapitel 2: Ein undichtes Waschbecken und eine neue Verbindung Ich eilte zum Shining Theatre, wo ein ck entstand, um den Schaden zu beurteilen. Zu meiner Überraschung traf ich den neuen Besitzer Soren, der dringend eine Finanzierung benötigte, um die Renovierung des historischen Theaters abzuschließen. Es stellte sich heraus, dass er auch einen Ehemann brauchte, um sein Erbe zu sichern. Wir hatten beide das gleiche Problem und eine vorübergehende Ehe schien die perfekte Lösung zu sein. Unsere Familien und Freunde waren skeptisch gegenüber unserer Beziehung, aber wir waren entschlossen, sie zum Laufen zu bringen. Kapitel 3: Ein Hurrikan am Horizont Gerade als wir uns aneinander gewöhnt hatten, drohte der Hurrikan alles zu zerstören, was wir aufgebaut hatten. Gewitterwolken sammelten sich in der Ferne und wir wussten, dass wir uns auf das Schlimmste vorbereiten mussten. Unsere Liebe und Hingabe füreinander würden wie nie zuvor auf die Probe gestellt.
Prawnik mojego dziadka zadzwonił, aby dać mi znać, że muszę być żonaty przez rok, aby odziedziczyć ogromną fortunę mojego dziadka. Nie mogłem uwierzyć - byłem tak samotny jak oni, a myśl o związaniu w małżeństwie czuła się jak odległy sen fajki. Ale prawnik nalegał, że dla mnie tym wymogiem jest otrzymanie mojego dziedzictwa. Rozdział 2: A aky nk and a New Compound Ruszyłem do teatru Shining, gdzie nastąpił przeciek, aby ocenić szkody. Ku mojemu zaskoczeniu poznałem nowego właściciela Sorena, który desperacko chciał dofinansować remont historycznego teatru. Okazało się, że potrzebował też męża, aby zabezpieczyć dziedzictwo. Oboje mieliśmy ten sam problem i tymczasowe małżeństwo wydawało się idealnym rozwiązaniem. Nasze rodziny i przyjaciele byli sceptyczni co do naszego związku, ale byliśmy zdecydowani, aby to zadziałało. Rozdział 3: Huragan na horyzoncie Tak samo, jak czuliśmy się komfortowo ze sobą, huragan groził zniszczeniem wszystkiego, co zbudowaliśmy. Chmury burzowe zgromadziły się w odległości i wiedzieliśmy, że musimy przygotować się na najgorsze. Nasza miłość i lojalność wobec siebie będą testowane jak nigdy wcześniej.
עורך דינו של סבי התקשר להודיע לי שאני צריך להיות נשוי במשך שנה כדי לרשת את הונו העצום של סבי. לא האמנתי - הייתי בודד כמוהם, והמחשבה להיות קשור בנישואים הרגישה כמו חלום באספמיה רחוק. אבל עורך הדין התעקש שבשבילי דרישה זו היא לקבל את הירושה שלי. פרק 2: A Liky nk ו-New Compound מיהרתי לתיאטרון הזוהר, שם אירעה דליפה, כדי להעריך את הנזק. להפתעתי, פגשתי את הבעלים החדשים של סורן, שהיה נואש למימון כדי לסיים לשפץ את התיאטרון ההיסטורי. התברר שהוא גם היה זקוק לבעל כדי לזכות בירושה. לשנינו הייתה אותה בעיה ונישואים זמניים נראו כפתרון מושלם. המשפחות והחברים שלנו היו ספקניים בקשר שלנו, אבל היינו נחושים לגרום לזה לעבוד. פרק 3: הוריקן על האופק בדיוק כפי שנוח לנו אחד עם השני, הוריקן איים להרוס את כל מה שבנינו. ענני סערה התאספו במרחק וידענו שעלינו להתכונן לגרוע מכל. אהבתנו ונאמנותנו איש לרעהו יעמדו במבחן כמוהו מעולם.''
Büyükbabamın avukatı, büyükbabamın büyük servetini miras almak için bir yıl evli kalmam gerektiğini bildirmek için aradı. Buna inanamadım - onlar kadar yalnızdım ve bir evliliğe bağlı olma düşüncesi uzak bir boru rüyası gibi hissettim. Ama avukat benim için bu şartın mirasımı almak olduğu konusunda ısrar etti. Bölüm 2: Sızdıran Bir Lavabo ve Yeni Bir Bileşik, hasarı değerlendirmek için bir sızıntının meydana geldiği Shining Theater'a koştum. Sürprizime göre, Soren'in tarihi tiyatroyu yenilemek için finansman için çaresiz olan yeni sahibiyle tanıştım. Miras almak için bir kocaya da ihtiyacı olduğu ortaya çıktı. İkimiz de aynı sorunu yaşadık ve geçici bir evlilik mükemmel bir çözüm gibi görünüyordu. Ailelerimiz ve arkadaşlarımız ilişkimiz hakkında şüpheciydi, ama biz bunu yürütmeye kararlıydık. Bölüm 3: Ufukta Bir Kasırga Birbirimizle rahat olduğumuz gibi, bir kasırga inşa ettiğimiz her şeyi yok etmekle tehdit etti. Uzakta fırtına bulutları toplandı ve en kötüsüne hazırlanmamız gerektiğini biliyorduk. Birbirimize olan sevgimiz ve sadakatimiz daha önce hiç olmadığı kadar sınanacaktı.
اتصل محامي جدي لإخباري أنني بحاجة إلى الزواج لمدة عام لوراثة ثروة جدي الهائلة. لم أصدق ذلك - كنت وحيدًا كما كانوا، وبدا التفكير في أن أكون مقيدًا في زواج وكأنه حلم بعيد المنال. لكن المحامي أصر على أن هذا المطلب بالنسبة لي هو الحصول على ميراثي. الفصل 2: حوض متسرب ومجمع جديد هرعت إلى المسرح اللامع، حيث حدث تسرب، لتقييم الضرر. لدهشتي، قابلت مالك Soren الجديد، الذي كان يائسًا من التمويل لإنهاء تجديد المسرح التاريخي. اتضح أنه بحاجة أيضًا إلى زوج لتأمين الميراث. كان لدينا نفس المشكلة وبدا الزواج المؤقت وكأنه الحل الأمثل. كانت عائلاتنا وأصدقاؤنا متشككين في علاقتنا، لكننا كنا مصممين على إنجاحها. الفصل 3: إعصار في الأفق تمامًا كما شعرنا بالراحة مع بعضنا البعض، هدد إعصار بتدمير كل ما بنيناه. تجمعت سحب العاصفة من بعيد وعرفنا أنه يتعين علينا الاستعداد للأسوأ. سيتم اختبار حبنا وولائنا لبعضنا البعض كما لم يحدث من قبل.
할아버지의 변호사는 할아버지의 광대 한 재산을 물려 받기 위해 1 년 동안 결혼해야한다는 것을 알려주었습니다. 나는 그것을 믿을 수 없었습니다. 나는 그들처럼 외로웠고, 결혼 생활에 묶여 있다는 생각은 먼 파이프 꿈처럼 느껴졌습니다. 그러나 변호사는 저에게이 요구 사항은 저의 상속 재산을받는 것이라고 주장했습니 2 장: 새는 싱크대와 새로운 화합물 I은 누출이 발생한 빛나는 극장으로 달려가 피해를 평가했습니다. 놀랍게도, 나는 역사적인 극장 개조를 마치기 위해 자금을 조달하기 위해 필사적 인 Soren의 새로운 주인을 만났습니다. 그는 또한 상속 재산을 확보하기 위해 남편이 필요하다는 것이 밝혀졌습니다. 우리 둘 다 같은 문제를 겪었고 일시적인 결혼은 완벽한 해결책처럼 보였습니다. 우리의 가족과 친구들은 우리의 관계에 대해 회의적이지만, 우리는 그것이 작동하기로 결심했습니다. 3 장: 지평선의 허리케인이 서로 편안해지면서 허리케인은 우리가 지은 모든 것을 파괴하겠다고 위협했습니다. 폭풍 구름이 멀리서 모여 최악의 상황에 대비해야한다는 것을 알았습니다. 서로에 대한 우리의 사랑과 충성은 전례없는 것처럼 테스트 될 것입니다.
祖父の弁護士が、祖父の莫大な財産を相続するために1間結婚しなければならないことを知らせてくれました。私は信じられませんでした-私は彼らのように孤独でした、そして結婚で縛られているという考えは遠いパイプの夢のように感じました。しかし、弁護士は、私にとってこの要件は私の相続権を受け取ることであると主張しました。第2章:漏れた流しと新しい化合物私は、損傷を評価するために漏れが発生した輝く劇場に駆けつけました。驚いたことに、私はソレンの新しい所有者に会いました。彼はまた、相続財産を確保するために夫を必要としていることがわかりました。私たちは両方とも同じ問題を抱えていましたが、一時的な結婚は完璧な解決策のように思えました。私たちの家族や友人は私たちの関係について懐疑的でしたが、私たちはそれをうまくすることを決意しました。第3章:ハリケーン・オン・ザ・ホライズン私たちがお互いに快適になったように、ハリケーンは私たちが築いたすべてを破壊すると脅しました。嵐の雲が遠くに集まり、最悪の事態に備えなければならないことを知っていました。互いへの愛と忠節は、今までにないように試されます。
我祖父的律師打電話告訴我,我需要結婚一才能繼承我祖父的巨額財富。我簡直不敢相信我和他們一樣孤獨,被束縛在婚姻中的想法似乎是一個遙遠的白日夢。但是律師堅持認為,對我來說,獲得遺產是一項要求。第2章:泄漏的水槽和新化合物我趕到閃電劇院,在那裏發生泄漏,以評估損壞。令我驚訝的是,我遇到了索倫的新老板,他迫切需要資金來完成對歷史悠久的劇院的翻新。事實證明,他也需要丈夫來確保自己的遺產。我們都有同樣的問題,臨時婚姻似乎是一個完美的解決辦法。我們的家人和朋友對我們的關系持懷疑態度,但我們決心讓他們工作。第3章:颶風在地平線上就像我們彼此掌握一樣,颶風威脅要摧毀我們建造的一切。雷雲聚集在遠處,我們知道我們必須為最壞的情況做準備。我們彼此的愛和奉獻將比以往任何時候都受到考驗。

You may also be interested in:

Kicking it for Convenience: Out and Kickin| Book 5
The Earl|s Countess of Convenience (Penniless Brides of Convenience, #1)
Kicking It
Kicking Snowmen
Kicking the Habbit
Kicking Eternity (New Smyrna Beach, #3)
Alive and Kicking (World War II, #3)
A Girl’s Guide to Kicking Goals
Kicking it with my Fake Fiance: Out and Kickin 6
Kicking it with the Billionaire (Out and Kickin| #4)
Kicking it with the Best Man (Out and Kickin|, #1)
A New Knight (Sam Kerr: Kicking Goals, #2)
The Flip Out (Sam Kerr: Kicking Goals, #1)
Dead and Kicking (The Harry Russo Diaries, #1)
Kicking It with the Point Guard: Sports Collection
Black Canary, Volume 1: Kicking and Screaming
Kicking and Screaming: a Memoir of Madness and Martial Arts
Cup Countdown! (Sam Kerr: Kicking Goals #5)
The Evolution of Wing Chun Kung Fu Kicking Techniques
Sports Day (Sam Kerr: Kicking Goals, #3)
Kicking and Dreaming: A Story of Heart, Soul, and Rock and Roll
So Who|s Counting? The Little Quote Book About Growing Older and Still Kicking Ass
Kicking the Bucket Talent Shop. : A Live Again and Die Again Cultivation LitRPG
Self-Defense for Gentlemen and Ladies: A Nineteenth-Century Treatise on Boxing, Kicking, Grappling, and Fencing with the Cane and Quarterstaff
Kicking the Property Ladder: Why buying a house makes less sense than renting - and how to invest the money you save in shares, gold, stamps and more
Marriage at His Convenience
Flags of Convenience
The Sham (Convenience, #1)
Mortgage of Convenience
Only for Convenience (Only in Seaside #4)
The Contract (Convenience, #2)
An Engagement Of Convenience
Art of Convenience
A Love Of Convenience
A Marriage of Convenience
A Bride for His Convenience
They Shouldn|t Have Killed His Dog: The Complete Uncensored Ass-Kicking Oral History of John Wick, Gun Fu, and the New Age of Action
Bought: For His Convenience or Pleasure?
Allies of Convenience (The Last Hunter)
At the Earl|s Convenience