BOOKS - Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies - Farley Katz January 1, 2011 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
33549

Telegram
 
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies
Author: Farley Katz
Year: January 1, 2011
Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies As I sit here, pen in hand, staring at the blank pages of my journal, I can't help but feel a sense of excitement wash over me. This isn't just any ordinary journal, you see - it's my ticket to greatness. My name is Niko Kayler, and I am the self-proclaimed "terror" of my middle school. For years, I've ruled the halls with an iron fist, doling out wedgies, noogies, and wet willies to anyone who dares to cross me. But all of that changes when I'm forced to start keeping this journal as part of a "bullying intervention program. " At first, I'm resistant. Who needs to write down their thoughts and feelings when they can be expressed through physical intimidation? But as I begin to put pen to paper, something strange happens. The words flow effortlessly, spilling out onto the page like a river of chaos and destruction.
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies Пока я сижу здесь, держа ручку в руках, глядя на пустые страницы моего журнала, я не могу не чувствовать чувство волнения, смывающееся надо мной. Это не просто обычный журнал, понимаете - это мой билет в величие. Меня зовут Нико Кайлер, и я - самопровозглашенный «террор» моей средней школы. В течение многих лет я правил залами железным кулаком, раздавая клыки, нуги и влажные завещания любому, кто смеет меня скрестить. Но все это меняется, когда я вынужден начать вести этот журнал как часть «программы вмешательства в травлю». "Сначала я сопротивляюсь. Кому нужно записывать свои мысли и чувства, когда их можно выразить с помощью физического запугивания? Но когда я начинаю прикладывать ручку к бумаге, происходит что-то странное. Слова текут без усилий, выплескиваясь на страницу, как река хаоса и разрушения.
Journal of a Schoolyard Bully : Notes on Noogies, Wet Williams et Wedgies Pendant que je suis assis ici, tenant un stylo dans mes mains, regardant les pages vides de mon magazine, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment d'excitation qui me plonge dessus. C'est pas juste un magazine ordinaire, vous savez, c'est mon billet de grandeur. Je m'appelle Niko Kailer et je suis la « terreur » autoproclamée de mon lycée. Pendant des années, j'ai gouverné les salles avec un poing de fer, distribuant des crocs, des nougats et des testaments humides à tous ceux qui osent me croiser. Mais tout cela change quand je suis obligé de commencer à tenir ce magazine dans le cadre d'un « programme d'intervention de harcèlement ». "Au début, je résiste. Qui a besoin d'écrire ses pensées et ses sentiments quand on peut les exprimer par intimidation physique ? Mais quand je commence à appliquer un stylo sur le papier, quelque chose d'étrange se passe. s mots coulent sans effort, se déversant sur la page, comme un fleuve de chaos et de destruction.
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies Mientras me siento aquí, sosteniendo un bolígrafo en mis manos, mirando las páginas en blanco de mi revista, no puedo dejar de sentir una sensación de excitación al lavarme. No es solo una revista normal, ya sabes, es mi entrada de grandeza. Mi nombre es Nico Kyler y soy el autoproclamado «terror» de mi escuela secundaria. Durante he gobernado los pasillos con puño de hierro, repartiendo colmillos, nugs y voluntades húmedas a cualquiera que se atreva a cruzarme. Pero todo esto cambia cuando me veo obligado a empezar a mantener esta revista como parte de un «programa de intervención de acoso». "Primero me resisto. Quién necesita registrar sus pensamientos y sentimientos cuando se pueden expresar con intimidación física? Pero cuando empiezo a aplicar el bolígrafo al papel, algo raro pasa. palabras fluyen sin esfuerzo, salpicando a la página como un río de caos y destrucción.
Journal of a Schoolyard Bully: Notas on Noogies, Wet Willies, and Wedgies Enquanto estou aqui sentado, com a caneta nas mãos, olhando para as páginas vazias da minha revista, não posso deixar de sentir a emoção de me lavar. Não é apenas uma revista normal, sabe, é o meu bilhete de grandeza. Chamo-me Niko Kailer e sou o «terror» autoproclamado da minha escola secundária. Há anos que regi as salas com punho de ferro, distribuindo presas, nugas e testamentos úmidos a quem ousasse cruzar-me. Mas tudo isso muda quando tenho de começar a fazer esta revista como parte de um «programa de intervenção no assédio». "Primeiro, resisto. Quem tem de gravar os seus pensamentos e sentimentos quando podem ser expressados com intimidação física? Mas quando começo a colocar uma caneta no papel, algo estranho acontece. As palavras fluem sem esforço, vazando para a página como um rio de caos e destruição.
Journal of a Schoolyard Bully: Note on Noogies, Wet Willies, and Wedgies Mentre sono seduto qui, con la penna in mano, guardando le pagine vuote del mio diario, non posso non sentirmi eccitato da me. Non è solo una rivista, sa, è il mio biglietto per la grandezza. Mi chiamo Nico Kailer e sono l'autoproclamato «terrore» del mio liceo. Per anni ho governato le sale con il pugno di ferro, distribuendo zanne, noci e testamenti umidi a chiunque abbia il coraggio di incrociarmi. Ma tutto questo cambia quando devo iniziare a tenere questa rivista come parte di un programma di molestie. "Prima mi oppongo. Chi ha bisogno di scrivere i propri pensieri e sentimenti quando possono essere espressi con l'intimidazione fisica? Ma quando comincio a mettere una penna sulla carta, succede qualcosa di strano. parole scorrono senza sforzo, sfoggiando la pagina come un fiume di caos e distruzione.
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies Während ich hier sitze, einen Stift in der Hand halte und auf die leeren Seiten meines Magazins schaue, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Aufregung über mich zu spüren. Es ist nicht nur ein gewöhnliches Magazin, weißt du - es ist mein Ticket zur Größe. Mein Name ist Nico Kyler und ich bin der selbsternannte „Terror“ meiner High School. Jahrelang habe ich die Hallen mit eiserner Faust regiert und Reißzähne, Nougat und feuchte Testamente an jeden verteilt, der es wagt, mich zu kreuzen. Aber all dies ändert sich, als ich gezwungen bin, dieses Magazin als Teil eines „Mobbing-Interventionsprogramms“ zu führen. "Zuerst wehre ich mich. Wer muss seine Gedanken und Gefühle aufschreiben, wenn sie durch körperliche Einschüchterung ausgedrückt werden können? Aber wenn ich beginne, einen Stift auf das Papier zu legen, passiert etwas Seltsames. Die Worte fließen mühelos und strömen wie ein Fluss aus Chaos und Zerstörung auf die Seite.
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Moet Willies, and Wedgies Jak siedzę tutaj, pióro w ręku, gapiąc się na puste strony mojego magazynu, nie mogę pomóc, ale czuję się podekscytowany pranie nad mną. To nie jest zwykły magazyn, wiesz - to jest mój bilet do wielkości. Nazywam się Nico Kyler i jestem samozwańczym „terrorystą” mojego liceum. Przez lata rządziłem salami z żelazną pięścią, rozdając kły, nugaty i wilgotną wolę każdemu, kto odważy się mnie przekroczyć. Ale wszystko to zmienia się, kiedy jestem zmuszony zacząć prowadzić ten magazyn w ramach „bullying intervention program”. / Na początku walczę z powrotem. Kto musi zapisywać swoje myśli i uczucia, gdy można je wyrazić poprzez zastraszanie fizyczne? Ale kiedy zaczynam wkładać długopis do papieru, dzieje się coś dziwnego. Słowa płyną bez wysiłku, wypluwając się na stronę jak rzeka chaosu i zniszczenia.
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Willies Wet, ו-Wedgies כשאני יושב כאן, עט ביד, בוהה בעמודים הריקים של המגזין שלי, אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של התרגשות שוטפת אותי. זה לא רק מגזין רגיל, זה הכרטיס שלי לגדולה. שמי ניקו קיילר, ואני ה ”טרור” של התיכון שלי. במשך שנים שלטתי באולמות באגרוף ברזל וחילקתי ניבים, נוגטים וצוואות רטובות לכל מי שמעז לחצות אותי. אבל כל זה משתנה כשאני נאלץ להתחיל לנהל את המגזין הזה כחלק מ ”תוכנית התערבות בריונית”. "אני נלחם בחזרה בהתחלה. מי צריך לתעד את מחשבותיהם ורגשותיהם כאשר הם יכולים להתבטא בהפחדה פיזית? אבל כשאני מתחיל לשים עט לנייר, משהו מוזר קורה. מילים זורמות ללא מאמץ, מתיזות על הדף כמו נהר של כאוס והרס.''
Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies (Bir Okul Bahçesi Kabadayısının Günlüğü) Burada otururken, elimde kalem, dergimin boş sayfalarına bakarken, içimi bir heyecan kaplıyor. Bu sıradan bir dergi değil, biliyorsun - bu benim büyüklük biletim. Benim adım Nico Kyler ve ben lisemin kendi kendini ilan eden "terörüyüm". Yıllarca koridorları demir yumrukla yönettim, beni geçmeye cesaret eden herkese dişler, nugatlar ve ıslak vasiyetler verdim. Ama bütün bunlar, bu dergiyi "zorbalık müdahale programı'nın bir parçası olarak çalıştırmaya zorlandığımda değişiyor. "İlk başta karşı koyuyorum. Fiziksel sindirme yoluyla ifade edilebilecekken kim düşüncelerini ve duygularını kaydetmeye ihtiyaç duyar? Ama kağıda kalem koymaya başladığımda, garip bir şey oluyor. Kelimeler zahmetsizce akıyor, sayfaya bir kaos ve yıkım nehri gibi sıçrıyor.
Journal of a Schoolyard Bully: ملاحظات على Noogies و Wet Willies و Wedgies بينما أجلس هنا، بالقلم في يدي، أحدق في الصفحات الفارغة من مجلتي، لا يسعني إلا أن أشعر بالإثارة تغسل فوقي. هذه ليست مجرد مجلة عادية، كما تعلم - هذه تذكرتي للعظمة. اسمي نيكو كيلر وأنا «الرعب» الذي نصب نفسه في مدرستي الثانوية. لسنوات حكمت القاعات بقبضة من حديد، ووزعت الأنياب والنوجات والوصايا الرطبة على أي شخص يجرؤ على العبور. لكن كل هذا يتغير عندما أجبر على البدء في إدارة هذه المجلة كجزء من «برنامج تدخل التنمر». أنا أقاوم في البداية. من يحتاج إلى تسجيل أفكاره ومشاعره عندما يمكن التعبير عنها من خلال الترهيب الجسدي ؟ لكن عندما أبدأ في وضع القلم على الورق، يحدث شيء غريب. تتدفق الكلمات دون عناء، وتتناثر على الصفحة مثل نهر من الفوضى والدمار.
Journal of a Schoolyard Bully: Noogies, Wet Willies 및 Wedgies에 대한 메모 내가 여기 앉아있을 때 펜을 손에 들고 잡지의 빈 페이지를 쳐다 보면서 나는 흥분을 씻을 수밖에 없습니다. 이것은 단지 일반 잡지가 아닙니다. 이것은 위대함을위한 나의 표입니다. 내 이름은 Nico Kyler이고 나는 고등학교의 자칭 "테러" 입니다. 몇 년 동안 나는 철제 주먹으로 복도를 통치하고 송곳니, 누가 및 젖은 의지를 감히 나를 건너는 사람에게 나눠주었습니다. 그러나 "괴롭힘 중재 프로그램" 의 일환으로이 잡지를 운영하기 시작하면 모든 것이 바뀝니다. '처음에는 반격하고 있습니다. 신체적 협박을 통해 표현할 수있을 때 누가 자신의 생각과 감정을 기록해야합니까? 그러나 펜을 종이에 넣기 시작하면 이상한 일이 발생합니다. 혼돈과 파괴의 강처럼 페이지에 튀어 나와 단어가 쉽게 흐릅니다.
Journal of a Schoolyard Bully: Noogies、 Wet Willies、およびWedgiesに関するノート私がここに座っている間、私の雑誌の空白のページを見つめながら、私は私の上に洗い流される興奮の感覚を感じることができません。これは単なる雑誌ではありません、あなたは知っています-これは偉大さへの私のチケットです。私の名前はニコ・カイラーで、私は高校の自称「恐怖」です。何もの間、私は鉄の拳でホールを支配しました。しかし、私が「いじめ介入プログラム」の一環としてこの雑誌の運営を開始することを余儀なくされたとき、それはすべて変わります。"最初は反撃している。だれが自分の考えや感情を記録する必要がありますか。しかし、ペンを紙に貼り始めると、奇妙なことが起こります。言葉は楽に流れ、混沌と破壊の川のようにページに飛び出します。
《校園公告》:Noogies、Wet Willies和Wedgies上的筆記。只要我坐在這裏,拿著把手看著我雜誌的空白頁,我忍不住感到興奮。這不僅僅是一本普通的雜誌,你知道-這是我偉大的門票。我叫尼科·凱勒(Nico Kyler),我自稱為高中的「恐怖」。多來,我一直用鐵拳統治大廳,向任何敢於交配我的人分發犬齒、努吉和潮濕的遺囑。但是當我被迫開始將這本雜誌作為「欺淩幹預計劃」的一部分時,所有這些都發生了變化。"起初我抵制。誰需要記錄他們的想法和感受,何時可以通過身體恐嚇來表達?但是當我開始把筆放在紙上時,發生了奇怪的事情。言語毫不費力地流動,像混亂和毀滅的河流一樣湧入頁面。

You may also be interested in:

Journal of a Schoolyard Bully: Notes on Noogies, Wet Willies, and Wedgies
Zulu Journal: Field Notes of a Naturalist in South Africa
Ancient Earth Journal The Late Jurassic Notes, drawings, and observations from prehistory
Ancient Earth Journal The Late Jurassic Notes, drawings, and observations from prehistory
Once a Bully: Enemies to Lovers - All Grown Up - Fake Marriage Romance (The Bully Series)
Big Black Bully: A Housewife, Taken By His Bully (Interracial Cuckold Menage)
Big Black Bully: A Coed, Taken By His Bully (Interracial First Time Menage)
Big Black Bully: His Girlfriend, Taken By His Bully (Interracial Cuckold Menage)
My Boyfriend|s Bully: Big D*k Bully Series (The Porn Chronicles)
My Best Friend|s Bully (5 Ways to Tame Your Billionaire Bully)
Big Black Bully: Taken By My Bully (Interracial Cuckold Femdom)
Bully|s Mail Order Mate: Curvy Shifter Bully Romance (Twilight Meadows Wolves Book 2)
A Bully|s Penance: A Second-Chance Bully Romance
From Bully to Bimbo: The Bully and Brat Bundle
Secrets of a Schoolyard Millionaire
Creating Outdoor Classrooms: Schoolyard Habitats and Gardens for the Southwest
Ghosts in the Schoolyard: Racism and School Closings on Chicago|s South Side
Race in the Schoolyard: Negotiating the Color Line in Classrooms and Communities (Rutgers Series in Childhood Studies)
Bully Me (Bully Me Book 1)
The Price She Pays: Confronting the Hidden Mental Health Crisis in Women|s Sports-from the Schoolyard to the Stadium
La prise de notes efficace pour etudiants: Des notes intelligentes et operationnelles !
80 notes de blanc (80 notes, Tome 5) de Vina Jackson ( 2 septembre 2015 )
Notes on cobordism theory, (Mathematical notes)
Lecture Notes in Analog Electronics: Low Voltage Electronic Components (Lecture Notes in Electrical Engineering Book 1002)
Python Scientific Lecture Notes (Scipy Lecture Notes)
Mental Notes Series: Complete Box Set: Mental Notes, Mental Battle, Mental State, Mental Perspective
Art Journal Freedom How to Journal Creatively With Color & Composition
Le journal de Monalisa: A livre ouvert (Journal intime d|une Marseillaise, #1)
Punisher War Journal volume 1 # 73 : Final Entry Part 3: A Journal of the Plague Years
Journal with Purpose Over 1000 motifs, alphabets and icons to personalize your bullet or dot journal
Do It For Yourself (Guided Journal): A Motivational Journal (Start Before You|re Ready)
Journal of the Canadian Society for Coptic Studies Journal de la societe canadienne our les etudes coptes: 2010
Journal to the Self: Twenty-Two Paths to Personal Growth - Open the Door to Self-Understanding bu Writing, Reading, and Creating a Journal of Your Life
Belly Laugh Hysterical Schoolyard Riddles and Puns for Kids: 350 Hysterical Riddles and Puns!
Big Life Journal: big life journal for teens and tweens growth journal for kids for tweens and teens a daily goal setting planner
Spectral Analysis on Graph-like Spaces (Lecture Notes in Mathematics, Vol. 2039) (Lecture Notes in Mathematics, 2039)
EJ and the Bully
Bully
Bully Me Then (Bully Me, #3)
Bully for You