BOOKS - Jane and the Final Mystery (Being a Jane Austen Mystery Book 15)
Jane and the Final Mystery (Being a Jane Austen Mystery Book 15) - Stephanie Barron October 24, 2023 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

3 TON

Views
68774

Telegram
 
Jane and the Final Mystery (Being a Jane Austen Mystery Book 15)
Author: Stephanie Barron
Year: October 24, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Jane and the Final Mystery: A Jane Austen Mystery Book 15 Chapter One: The Letter that Changes Everything It was a chilly March morning in 1817, and Jane Austen was struggling to shake off the lingering fatigue of her long-standing illness. Despite her frail condition, she was determined to finish her latest manuscript, the one that would be her last. Her nephew Edward had just arrived at her doorstep, his face pale and worried. "Aunt Jane, I have some disturbing news he said, taking a seat beside her. "There's been a death at Winchester College, where I used to study. Arthur Prendergast, a senior pupil, was found dead in a culvert near the school grounds. " Jane's mind raced as she processed the information. She knew Elizabeth Winchester, William Heathcote's mother, and the connection between the two families was strong. She also knew that Winchester College was a world unto itself, with its own language and rites of passage, but also a place of cruel hazing and dangerous pranks. "Tell me everything, Edward she urged, her voice firm. Chapter Two: The Incriminating Note Edward explained how Arthur had been a brilliant student, well-liked by his peers, but also known for his mischievous nature. He had been involved in several pranks that had landed him in trouble, but nothing had prepared anyone for the events that led to his untimely death. "The note found in his pocket was written by William Heathcote Edward revealed, his voice trembling.
Jane and the Final Mystery: A Jane Austin Mystery Book 15 Chapter One: The tter that Changes Everything Это было холодное мартовское утро 1817 года, и Джейн Остин изо всех сил пыталась избавиться от затяжной усталости от своей давней болезни. Несмотря на ее слабое состояние, она была полна решимости закончить свою последнюю рукопись, которая станет ее последней. Ее племянник Эдвард только что прибыл к ее порогу, его лицо было бледным и взволнованным. «Тетя Джейн, у меня есть некоторые тревожные новости», сказал он, заняв место рядом с ней. "В Винчестерском колледже, где я учился, была смерть. Старшеклассник Артур Прендергаст был найден мертвым в водопропускной трубе недалеко от территории школы. "Разум Джейн мчался, когда она обрабатывала информацию. Она знала Элизабет Винчестер, мать Уильяма Хиткота, и связь между двумя семьями была сильной. Она также знала, что Винчестерский колледж был миром сам по себе, со своим языком и обрядами прохода, но также и местом жестокой дедовщины и опасных шалостей. «Расскажи мне все, Эдвард», призвала она, ее голос фирмы. Глава вторая: Компрометирующая записка Эдвард объяснил, как Артур был блестящим студентом, хорошо нравился своим сверстникам, но также известен своей вредной природой. Он участвовал в нескольких розыгрышах, которые привели его в беду, но ничто не подготовило никого к событиям, которые привели к его безвременной смерти. «Записка, найденная в его кармане, была написана Уильямом Хиткотом», - раскрыл Эдвард, его голос дрожал.
Jane and the Final Mystery : A Jane Austin Mystery Book 15 Chapter One : The tter that Changes Everything C'était un froid matin de mars 1817 et Jane Austen luttait pour se débarrasser de la fatigue prolongée de sa maladie de longue date Malgré sa faiblesse, elle était déterminée à terminer son dernier manuscrit, qui serait son dernier. Son neveu Edward vient d'arriver à sa porte, son visage était pâle et excité. « Tante Jane, j'ai des nouvelles inquiétantes », a-t-il dit en prenant place à côté d'elle. "Au Winchester College, où j'ai étudié, c'était la mort. lycéen Arthur Prendergast a été retrouvé mort dans un ponceau près de l'école. "L'esprit de Jane courait quand elle traitait l'information. Elle connaissait Elizabeth Winchester, la mère de William Hitkot, et le lien entre les deux familles était fort. Elle savait aussi que Winchester College était un monde en soi, avec sa langue et ses rites de passage, mais aussi un lieu de bizutage cruel et de farces dangereuses. « Dis-moi tout, Edward », a-t-elle appelé, sa voix de cabinet. Chapitre deux : Note compromettante Edward a expliqué comment Arthur était un étudiant brillant, bien aimé par ses pairs, mais aussi connu pour sa nature nocive. Il a participé à plusieurs blagues qui l'ont mis en difficulté, mais rien n'a préparé personne pour les événements qui ont conduit à sa mort prématurée. « La note trouvée dans sa poche a été écrite par William Heathcot », a révélé Edward, sa voix tremblait.
Jane and the Final Mystery: A Jane Austin Mystery Book 15 Chapter One: The tter that Changes Everything Fue la fría mañana de marzo de 1817, y Jane Austen luchó por deshacerse del cansancio prolongado de su enfermedad de larga data. A pesar de su débil condición, estaba decidida a terminar su último manuscrito, que sería su último. Su sobrino Edward acaba de llegar a su puerta, con la cara pálida y emocionada. «Tía Jane, tengo algunas noticias preocupantes», dijo, tomando asiento junto a ella. "Hubo una muerte en el Winchester College, donde estudié. estudiante de secundaria Arthur Prendergast fue encontrado muerto en una tubería de agua cerca de los terrenos de la escuela. "La mente de Jane corría mientras procesaba la información. Conocía a Elizabeth Winchester, la madre de William Hitcot, y el vínculo entre las dos familias era fuerte. También sabía que el Winchester College era un mundo en sí mismo, con su lengua y ritos de paso, pero también un lugar de cruel novatada y peligrosas bromas. «Cuéntame todo, Edward», animó, su voz de firma. Capítulo dos: Una nota comprometedora Edward explicó cómo Arthur era un estudiante brillante, gustaba bien a sus compañeros, pero también es conocido por su naturaleza dañina. Participó en varios sorteos que lo pusieron en apuros, pero nada preparó a nadie para los hechos que le llevaron a su prematura muerte. «La nota encontrada en su bolsillo fue escrita por William Hitcot», reveló Edward, con su voz temblando.
Jane and the Final Mistery: A Jane Austin Mistery Book 15 Chapter One: The Better that Changes Everything Era uma manhã fria de março de 1817, e Jane Austen estava a tentar livrar-se do cansaço prolongado da sua doença de longa data. Apesar do seu estado fraco, ela estava determinada a terminar o seu último manuscrito, que seria o seu último. O sobrinho, Edward, chegou ao seu limiar, com o rosto pálido e agitado. «Tia Jane, tenho algumas notícias perturbadoras», disse ele, ao tomar posse ao lado dela. "Na Faculdade de Winchester, onde estudei, foi a morte. O estudante do liceu Arthur Príncipe foi encontrado morto num cano de água perto da escola. "A mente da Jane corria quando ela processava a informação. Ela conhecia Elizabeth Winchester, mãe de William Hitcot, e a ligação entre as duas famílias era forte. Ela também sabia que a Universidade de Winchester era um mundo em si, com a sua língua e ritos de passagem, mas também um lugar de loucura brutal e brincadeiras perigosas. «Conta-me tudo, Edward», ela chamou a voz da empresa. Capítulo dois: Edward explicou como Arthur era um estudante brilhante, gostava bem dos seus pares, mas também era conhecido por sua natureza nociva. Ele participou de várias partidas que o levaram a problemas, mas nada preparou ninguém para os acontecimentos que levaram à sua morte prematura. «O bilhete encontrado no bolso dele foi escrito por William Hitcot», revelou Edward.
Jane and the Final Mistery: A Jane Austin Mistery Book 15 Chapter One: The tter that Changes Everything Era la fredda mattina di marzo 1817, e Jane Austen cercò di liberarsi dalla stanchezza prolungata della sua lunga malattia. Nonostante la sua debolezza, era determinata a finire il suo ultimo manoscritto, che sarebbe stato il suo ultimo. Suo nipote Edward è appena arrivato alla sua soglia, il suo viso era pallido e agitato. «Zia Jane, ho delle notizie inquietanti», ha detto, prendendo posto accanto a lei. "Al Winchester College, dove studiavo, c'era la morte. Arthur Dordergast, un liceale, è stato trovato morto in un condotto d'acqua vicino alla scuola. "La mente di Jane si muoveva mentre elaborava le informazioni. Conosceva Elizabeth Winchester, la madre di William Hitcot, e il legame tra le due famiglie era forte. Sapeva anche che il Winchester College era un mondo di per sé, con la sua lingua e i suoi riti di passaggio, ma anche un luogo di crudele vessazioni e vessazioni pericolose. «Raccontami tutto, Edward», ha chiamato lei, la sua voce dello studio. Secondo capitolo, Edward ha spiegato come Arthur fosse uno studente brillante, piaceva molto ai suoi coetanei, ma anche noto per la sua natura dannosa. Ha partecipato a diversi scherzi che lo hanno messo nei guai, ma nulla ha preparato nessuno per gli eventi che hanno portato alla sua morte prematura. «Il biglietto trovato nella sua tasca è stato scritto da William Hitcot», ha rivelato Edward, la sua voce tremava.
Jane and the Final Mystery: A Jane Austin Mystery Book 15 Chapter One: The tter that Changes Everything Es war ein kalter Märzmorgen im Jahr 1817 und Jane Austen kämpfte darum, die anhaltende Müdigkeit ihrer langjährigen Krankheit loszuwerden. Trotz ihres schwachen Zustands war sie entschlossen, ihr letztes Manuskript fertigzustellen, das ihr letztes sein würde. Ihr Neffe Edward war gerade vor ihrer Haustür angekommen, sein Gesicht war blass und aufgewühlt. „Tante Jane, ich habe einige beunruhigende Nachrichten“, sagte er und nahm neben ihr Platz. "Am Winchester College, wo ich studierte, gab es einen Todesfall. Der Gymnasiast Arthur Prendergast wurde tot in einem Wasserrohr in der Nähe des Schulgeländes gefunden. "Janes Verstand raste, als sie Informationen verarbeitete. e kannte Elizabeth Winchester, die Mutter von William Heathcote, und die Verbindung zwischen den beiden Familien war stark. e wusste auch, dass Winchester College eine Welt für sich war, mit seiner eigenen Sprache und Passage Riten, sondern auch ein Ort der brutalen Hetzjagd und gefährliche Streiche. „Erzähl mir alles, Edward“, rief sie, ihre Stimme der Kanzlei. Kapitel zwei: Eine belastende Notiz Edward erklärte, wie Arthur ein brillanter Student war, von seinen Kollegen gut gemocht wurde, aber auch für seine schädliche Natur bekannt ist. Er nahm an mehreren Rallyes teil, die ihn in Schwierigkeiten brachten, aber nichts bereitete jemanden auf die Ereignisse vor, die zu seinem frühen Tod führten. „Die Notiz, die in seiner Tasche gefunden wurde, wurde von William Heathcot geschrieben“, verriet Edward, seine Stimme zitterte.
Jane and the Final Mystery: A Jane Austin Mystery Book 15 Park 1: The tter that Changes Everything It a Carry March in 1817, וג 'יין אוסטן התקשתה להתנער מעייפות ממושכת. למרות מצבה השברירי, היא הייתה נחושה לסיים את כתב היד האחרון שלה, שיהיה האחרון שלה. אחיינה אדוארד רק הגיע אל מפתן ביתה, פניו חיוורים ונסערים. ”דודה ג 'יין, יש לי חדשות מטרידות”, הוא אמר לאחר שתפס מושב לידה. "היה מוות במכללת ווינצ 'סטר, שם הייתי סטודנט. תלמיד תיכון ארתור פרנדרגסט נמצא מת בתעלה ליד שטח בית הספר. "המוח של ג 'יין רץ כשהיא עיבדה את המידע. היא הכירה את אליזבת ווינצ 'סטר, אמו של ויליאם הית'קוטה, והקשר בין שתי המשפחות היה חזק. היא גם ידעה שקולג 'ווינצ'סטר הוא עולם בפני עצמו, עם שפה וטקסי מעבר משלו, אבל גם מקום של השפלות אכזריות ושובבות מסוכנות. ”ספר לי הכל, אדוארד”, היא לחצה, חברת הקול שלה. פרק שני: הערה מפשרת הסביר אדוארד כיצד היה ארתור תלמיד מבריק, אהוב על בני גילו אך ידוע גם בשל אופיו המזיק. הוא השתתף בכמה מעשי קונדס שהכניסו אותו לצרות, אבל שום דבר לא הכין אף אחד לאירועים שהובילו למותו בטרם עת. הפתק שנמצא בכיסו נכתב על ידי ויליאם הית 'קוטה, "אדוארד חשף, קולו רועד.''
Jane ve Son Gizem: Bir Jane Austin Gizem Kitabı 15 Bölüm Bir: Her Şeyi Değiştiren Mektup 1817'de soğuk bir Mart sabahıydı ve Jane Austen uzun süredir devam eden yorgunluğundan kurtulmak için mücadele etti. hastalık. Zayıf durumuna rağmen, son el yazmasını bitirmeye kararlıydı, ki bu onun son el yazması olacaktı. Yeğeni Edward kapısının önüne yeni gelmişti, yüzü solgun ve telaşlıydı. "Jane teyze, rahatsız edici haberlerim var", dedi yanına oturduktan sonra. "Öğrencisi olduğum Winchester Koleji'nde bir ölüm oldu. Lise öğrencisi Arthur Prendergast, okulun yakınındaki bir menfezde ölü bulundu. Jane'in zihni bilgiyi işlerken yarıştı. William Heathcote'un annesi Elizabeth Winchester'ı tanıyordu ve iki aile arasındaki bağ güçlüydü. Ayrıca Winchester Koleji'nin kendi dili ve geçit törenleriyle kendi başına bir dünya olduğunu, aynı zamanda acımasız bir tehlike ve tehlikeli bir kötülük yeri olduğunu biliyordu. "Bana her şeyi anlat, Edward", diye ısrar etti, sesini sertleştirdi. İkinci Bölüm: Uzlaşmacı bir not Edward, Arthur'un akranları tarafından sevilen ama aynı zamanda zararlı doğası ile tanınan parlak bir öğrenci olduğunu açıkladı. Başını belaya sokan birkaç şakaya katıldı, ancak hiçbir şey zamansız ölümüne yol açan olaylar için kimseyi hazırlamadı. "Cebinde bulunan not William Heathcote tarafından yazılmıştı", dedi Edward, sesi titreyerek.
جين والغموض الأخير: كتاب جين أوستن الغامض 15 الفصل الأول: الرسالة التي تغير كل شيء كان صباح يوم بارد من شهر مارس في عام 1817، وكافحت جين أوستن للتخلص من التعب المستمر من مرضها الطويل الأمد. على الرغم من حالتها الضعيفة، كانت مصممة على إنهاء مخطوطتها النهائية، والتي ستكون الأخيرة لها. كان ابن أخيها إدوارد قد وصل للتو إلى عتبة بابها، ووجهه شاحب ومضطرب. قال بعد جلوسه بجانبها: «العمة جين، لدي بعض الأخبار المزعجة». "كانت هناك حالة وفاة في كلية وينشستر، حيث كنت طالبًا. تم العثور على طالب المدرسة الثانوية آرثر برندرغاست ميتًا في مجرى بالقرب من أرض المدرسة. "تسابق عقل جين وهي تعالج المعلومات. كانت تعرف إليزابيث وينشستر، والدة ويليام هيثكوت، وكانت الرابطة بين العائلتين قوية. كانت تعلم أيضًا أن كلية وينشستر كانت عالمًا في حد ذاتها، بلغتها وطقوسها الخاصة، ولكنها أيضًا مكان للمعاكسات الوحشية والأذى الخطير. «أخبرني بكل شيء، إدوارد»، حثت شركة صوتها. الفصل الثاني: أوضح إدوارد ملاحظة مساومة كيف كان آرثر طالبًا لامعًا، محبوبًا جيدًا من قبل أقرانه ولكنه معروف أيضًا بطبيعته الضارة. شارك في العديد من المقالب التي أوقعته في المشاكل، لكن لا شيء أعد أي شخص للأحداث التي أدت إلى وفاته المفاجئة. كشف إدوارد بصوت يرتجف: «المذكرة التي تم العثور عليها في جيبه كتبها ويليام هيثكوت».
Jane and the Final Mystery: Jane Austin Mystery Book 15 Chapter One: 1817 년 3 월 추운 아침이었던 모든 것을 바꾸는 편지와 Jane Austen은 오랜 병으로 인한 피로를 풀기 위해 고군분투했습니다. 그녀의 연약한 상태에도 불구하고, 그녀는 마지막 원고를 마치기로 결심했습니다. 그녀의 조카 에드워드는 방금 문앞에 도착했고 그의 얼굴은 창백하고 동요했습니다. "아줌마 제인, 나는 혼란스러운 소식이있다" 고 그는 그녀 옆에 앉은 후 말했다. "제가 학생이었던 윈체스터 칼리지에서 사망했습니다. 고등학생 Arthur Prendergast는 학교 운동장 근처의 암거에서 죽은 채 발견되었습니다. "제인의 마음은 그녀가 정보를 처리하면서 경쟁했다. 그녀는 William Heathcote의 어머니 인 Elizabeth Winchester를 알고 있었고 두 가족 사이의 유대가 강했습니다. 그녀는 또한 윈체스터 칼리지가 자신의 언어와 통과 의례뿐만 아니라 잔인한 괴롭힘과 위험한 장난의 장소가있는 세상이라는 것을 알고있었습니다. "모든 것을 말해줘, 에드워드" 그녀는 그녀의 목소리 회사를 촉구했다. 2 장: 타협하는 메모 Edward는 Arthur가 어떻게 훌륭한 학생인지 설명했으며 동료들에게 호평을 받았지만 해로운 성격으로도 유명했습니다. 그는 그를 곤경에 빠뜨린 여러 장난에 참여했지만, 그의시의 적절한 죽음을 초래 한 사건에 대해 아무도 준비하지 않았습니다. 에드워드는 "그의 주머니에서 발견 된 메모는 윌리엄 히스 코트 (William Heathcote) 가 작성했다" 고 밝혔다.
簡與最終秘密:簡奧斯汀神秘書15章一:改變一切的快照是1817寒冷的三月早晨,簡·奧斯汀掙紮著擺脫她長期患病的揮之不去的疲勞。盡管她身體虛弱,但她決心完成她的最後一份手稿,這將成為她的最後一份手稿。她的侄子愛德華(Edward)剛到家門口,臉色蒼白而激動。他說:「簡姨媽,我有一些令人不安的消息。」"我就讀的溫徹斯特學院有死亡。高中生亞瑟·普倫德加斯特(Arthur Prendergast)被發現死於學校場地附近的涵洞中。"簡在處理信息時心靈在奔跑。她認識威廉·希思科特(William Heathcote)的母親伊麗莎白·溫徹斯特(Elizabeth Winchester),兩個家庭之間的聯系很牢固。她還知道溫徹斯特學院本身就是一個世界,其語言和通行儀式也是殘酷的欺淩和危險的惡作劇的地方。「告訴我一切,愛德華,」她喊道,她的公司聲音。第二章:愛德華(Edward)解釋了亞瑟(Arthur)是個出色的學生,深受同齡人的喜愛,但也因其有害的天性而聞名。他參加了幾次惡作劇,使他陷入困境,但沒有人為導致他過早死亡的事件做好準備。「在他的口袋裏發現的紙條是威廉·希思科特寫的,」愛德華透露,他的聲音顫抖。

You may also be interested in:

Jane and the Final Mystery (Being a Jane Austen Mystery Book 15)
Final Heir (Jane Yellowrock, #15)
The Final Flight: A Bermuda Triangle Mystery (A Peter Talbert Aviation Mystery)
The Unfortunate Death of Lord Longbottom: A 1920s Lady Jane and Mrs Forbes Mystery (The Lady Jane and Mrs Forbes Mysteries Book 4)
Jubilee Thief: A Jane Smith Amateur Sleuth Mystery Short Story (The Jane Smith Amateur Sleuth Mysteries)
The Little Jane Silver 2-Book Bundle: Little Jane Silver Little Jane and the Nameless Isle (A Little Jane Silver Adventure)
We Last Saw Jane (Riley Sullivan Mystery #4)
Danger on the Atlantic (A Jane Wunderly Mystery #3)
Bright New Murder (Plain Jane Mystery #3)
Shiver Hitch (Jane Bunker Mystery #3)
The Hour of Fatality: A Jane Rochester Mystery
Grave Wars (A Jane Ladling Mystery, #5)
Conrad: Falling For the Gravekeeper (A Jane Ladling Mystery)
Lily Barlow Book One: The Mystery of Jane Dough
Good, Clean, Murder (Plain Jane Mystery #1)
Murder at Wedgefield Manor (A Jane Wunderly Mystery #2)
Manslaughter Park (Jane Austen Murder Mystery, #3)
Death and Sensibility (A Jane Austen Society Mystery, #2)
Final Check Out (Oceanside Mystery #3)
Final Walk Through (Flamingo Realty Mystery #10)
The Final Five (Diana Hawthorne Supernatural Mystery, #0.5)
Final Cut (Deadline Cozy Mystery #5)
Final Sentence (Cookbook Nook Mystery, #1)
The Final Arrangement (Flower Shop Mystery, #1)
The Final Scene (A Ray And Cain Mystery Book 4)
Final Cut (Five Star First Edition Mystery Series)
The Final Piece (Caribbean Cruise Cozy Mystery Book 12)
Final Verdict (Mike Daley Rosie Fernandez Mystery, #4)
Her Final Wish (Darcy Hunt FBI Mystery Suspense Thriller, #2)
The Final Equation (A Sherlock Holmes and Elizabeth Bennet Mystery Book 8)
Dawn of Infamy A Sunken Ship, a Vanished Crew, and the Final Mystery of Pearl Harbor
My Dear Jane: An Erotic Short Story Collection Based on the Works of Jane Austen
Jane Heir: A Modern Retelling of Charlotte Bronte|s Classic Romance Jane Eyre
The Rise and Fall of Jane: A Modern Retelling of Jane Eyre
Are You There, Karma? It|s Me, Jane. (The Awkward Adventures of Jane Nash #1)
Jane|s Fame: How Jane Austen Conquered the World
Jane Bond: Jane vs the Volcano: Humorous Science Fiction
Visionary Women: How Rachel Carson, Jane Jacobs, Jane Goodall, and Alice Waters Changed Our World
Jane and the Man of the Cloth (Jane Austen Mysteries, #2)
See Jane Run! (Jane Yeats, #3)