
BOOKS - Home Again

Home Again
Author: Kathleen Shoop
Year: 2014
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English

Year: 2014
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English

It was the place where she could escape the harsh realities of life and find solace in the warm embrace of her loved ones. However, after her fairytale wedding fell apart, April found herself returning to Bliss, seeking refuge from the shattered pieces of her life. Unbeknownst to her, the grand house had been neglected in recent years, and the once-sturdy roof now leaked in several places, while the wharf was rotting away. Despite the changes, April found comfort in the familiar surroundings, and it was there that she met Hale, her brother's best friend and a Viet Nam pilot haunted by a secret from his past. As they shared their grief and found solace in each other's arms, passion began to bloom between them.
Это было место, где она могла избежать суровых жизненных реалий и найти утешение в теплых объятиях своих близких. Однако после того, как её сказочная свадьба распалась, Эйприл обнаружила, что возвращается в Блисс, ища убежища от раздробленных кусочков своей жизни. Без ее ведома грандиозным домом в последние годы пренебрегали, и некогда прочная крыша теперь протекала в нескольких местах, в то время как пристань гнила. Несмотря на изменения, Эйприл нашла утешение в знакомом окружении, и именно там она встретила Хейла, лучшего друга своего брата и вьетнамского пилота, которого преследует тайна из его прошлого. Когда они разделили свое горе и нашли утешение в объятиях друг друга, между ними начала цвести страсть.
C'était un endroit où elle pouvait échapper aux dures réalités de la vie et trouver du réconfort dans les bras chauds de ses proches. Cependant, après que son fabuleux mariage s'est effondré, April a découvert qu'elle retournait à Bliss, cherchant refuge contre les morceaux fragmentés de sa vie. À son insu, la grande maison a été négligée ces dernières années, et le toit autrefois robuste coule maintenant à plusieurs endroits, tandis que la marina pourrit. Malgré les changements, April a trouvé du réconfort dans un environnement familier, et c'est là qu'elle a rencontré Hale, le meilleur ami de son frère et pilote vietnamien, poursuivi par un mystère de son passé. Quand ils ont partagé leur chagrin et trouvé du réconfort dans les bras de l'autre, la passion a commencé à s'épanouir entre eux.
Era un lugar donde podía escapar de las duras realidades de la vida y encontrar consuelo en el cálido abrazo de sus seres queridos. n embargo, después de que su fabulosa boda se disolvió, April descubrió que regresaba a Bliss buscando refugio de las piezas fragmentadas de su vida. n su conocimiento, la grandiosa casa ha sido descuidada en los últimos , y el otrora robusto techo ha fluido ahora en varios lugares, mientras el muelle se pudre. A pesar de los cambios, April encontró consuelo en un entorno familiar, y fue allí donde conoció a Hale, la mejor amiga de su hermano y piloto vietnamita, a quien persigue un misterio de su pasado. Cuando compartieron su dolor y encontraron consuelo en los brazos del otro, la pasión comenzó a florecer entre ellos.
Era um lugar onde ela podia evitar as duras realidades da vida e encontrar conforto nos calorosos braços dos seus entes queridos. No entanto, depois que o seu casamento de conto de fadas se separou, April descobriu que estava voltando para Bliss, procurando refúgio de pedaços da sua vida. Sem que ela soubesse, a grande casa foi negligenciada nos últimos anos, e o outrora robusto telhado fluiu em vários lugares, enquanto a marina se apodreceu. Apesar das mudanças, April encontrou conforto em um ambiente familiar, e foi onde conheceu Hale, o melhor amigo do irmão e piloto vietnamita, perseguido por um segredo do seu passado. Quando partilharam a sua angústia e encontraram conforto nos braços uns dos outros, a paixão entre eles começou.
Era un luogo in cui poteva evitare le dure realtà della vita e trovare conforto nel caloroso abbraccio dei suoi cari. Ma dopo che il suo matrimonio da favola si è sciolto, April scoprì che stava tornando a Bliss, cercando rifugio dai pezzi della sua vita. A sua insaputa, la grande casa è stata trascurata negli ultimi anni, e un tempo il tetto duraturo ora scorreva in diversi posti, mentre il molo marciva. Nonostante i cambiamenti, April trovò conforto in un ambiente familiare, ed è lì che incontrò Hale, il miglior amico di suo fratello e pilota vietnamita, inseguito da un segreto del suo passato. Quando hanno condiviso il loro dolore e trovato conforto tra le braccia l'una dell'altra, tra di loro ha iniziato a regnare la passione.
Es war ein Ort, an dem sie den harten Realitäten des bens entfliehen und Trost in den warmen Armen ihrer Lieben finden konnte. Nachdem ihre märchenhafte Hochzeit jedoch zerbrochen war, fand April heraus, dass sie nach Bliss zurückkehrte und Zuflucht vor den zerbrochenen Teilen ihres bens suchte. Ohne ihr Wissen wurde das grandiose Haus in den vergangenen Jahren vernachlässigt, und das einst solide Dach floss nun an mehreren Stellen, während die Marina verrottete. Trotz der Veränderungen fand April Trost in ihrer vertrauten Umgebung, und dort traf sie Hale, den besten Freund ihres Bruders und vietnamesischen Piloten, der von einem Geheimnis aus seiner Vergangenheit heimgesucht wurde. Als sie ihre Trauer teilten und Trost in den Armen des anderen fanden, begann die idenschaft zwischen ihnen zu blühen.
Było to miejsce, w którym mogła uciec od surowych realiów życia i znaleźć pociechę w ciepłym uścisku swoich bliskich. Jednak po zerwaniu jej bajecznego ślubu, April odkryła, że wraca do Błogości, szukając schronienia przed fragmentarycznymi kawałkami swojego życia. Unbeknownst do niej, wielki dom został zaniedbany w ostatnich latach i niegdyś mocny dach wyciekał teraz w kilku miejscach, gdy jetty gniły. Pomimo zmian, April znalazła pociechę w znajomym otoczeniu, i to tam poznała Hale, najlepszego przyjaciela jej brata i wietnamskiego pilota nawiedzonego przez tajemnicę z jego przeszłości. Gdy dzielili się smutkiem i odnaleźli pociechę w ramionach, zaczęła rozkwitać między nimi pasja.
זה היה מקום שבו יכלה להימלט מהמציאות הקשה של החיים ולמצוא נחמה בחיבוק החם של יקיריה. אולם לאחר שהחתונה הנפלאה שלה התפרקה, גילתה אפריל שהיא חוזרת לבליס ומחפשת מקלט מהחלקים המקוטעים של חייה. ללא ידיעתה, הבית הגדול הוזנח בשנים האחרונות והגג החסון של פעם דולף בכמה מקומות בזמן שהמזח נרקב. למרות השינויים, אפריל מצאה נחמה בסביבה מוכרת, ושם פגשה את הייל, חברו הטוב ביותר של אחיה וטייס וייטנאמי שנרדף על ידי תעלומה מעברו. בעודם חולקים את יגונם ומוצאים נחמה זה בזרועותיו של זה, תשוקה החלה לפרוח ביניהם.''
Hayatın acımasız gerçeklerinden kaçabileceği ve sevdiklerinin sıcak kucağında teselli bulabileceği bir yerdi. Ancak, muhteşem düğünü dağıldıktan sonra, April, hayatının parçalanmış parçalarından sığınmak için Bliss'e döndüğünü keşfetti. Ona göre, büyük ev son yıllarda ihmal edilmişti ve bir zamanlar sağlam olan çatı, iskele çürürken birkaç yerden sızıyordu. Değişikliklere rağmen, April tanıdık çevrede teselli buldu ve orada kardeşinin en iyi arkadaşı ve geçmişinden gelen bir gizemle perili olan Vietnamlı bir pilot olan Hale ile tanıştı. Kederlerini paylaştıklarında ve birbirlerinin kollarında teselli bulduklarında, aralarında bir tutku çiçek açmaya başladı.
كان مكانًا يمكنها فيه الهروب من حقائق الحياة القاسية وإيجاد العزاء في العناق الدافئ لأحبائها. ومع ذلك، بعد انفصال حفل زفافها الرائع، اكتشفت أبريل أنها كانت عائدة إلى بليس، بحثًا عن ملاذ من الأجزاء المجزأة من حياتها. دون علمها، تم إهمال المنزل الكبير في السنوات الأخيرة وكان السقف الذي كان قويًا في السابق يتسرب الآن في عدة أماكن بينما كان الرصيف متعفنًا. على الرغم من التغييرات، وجدت أبريل العزاء في محيط مألوف، وهناك قابلت هيل، أفضل صديق لشقيقها وطيار فيتنامي يطارده لغز من ماضيه. عندما شاركوا حزنهم ووجدوا العزاء في أحضان بعضهم البعض، بدأ الشغف يزدهر بينهم.
그녀는 삶의 가혹한 현실을 피하고 사랑하는 사람들의 따뜻한 포옹에서 위안을 찾을 수있는 곳이었습니다. 그러나 그녀의 멋진 결혼식이 끝난 후, 4 월은 그녀가 조각난 삶의 조각에서 피난처를 찾아 블리스로 돌아오고 있음을 발견했습니다. 그녀에게 알려지지 않은 웅장한 집은 최근 몇 년 동안 무시 당했으며 부두가 썩는 동안 한때 튼튼한 지붕이 여러 곳에서 새고있었습니다. 이러한 변화에도 불구하고 4 월은 친숙한 환경에서 위안을 찾았으며, 그곳에서 그녀는 동생의 가장 친한 친구이자 과거의 미스터리에 사로 잡힌 베트남 조종사 인 헤일을 만났습니다. 그들이 슬픔을 나누고 서로의 팔에서 위안을 찾았을 때, 그들 사이에 열정이 피기 시작했습니다.
それは彼女が人生の厳しい現実を脱出し、彼女の愛する人の暖かい抱擁で慰めを見つけることができる場所でした。しかし、彼女の素晴らしい結婚式が解散した後、エイプリルは彼女が自分の人生の断片的な部分から避難を求めて、ブリスに戻っていることを発見しました。彼女には知られていない、壮大な家は近無視されていたとジェット機が腐っている間に、かつて頑丈な屋根がいくつかの場所で漏れていました。その変化にもかかわらず、エイプリルは身近な環境で慰めを見つけ、そこで兄の親友でベトナム人パイロットのヘイルと出会った。彼らは悲しみを分かち合い、互いの腕に慰めを見いだすと、彼らの間に情熱が芽生え始めました。
這裏是她可以逃脫嚴酷生活現實並在親人的溫暖懷抱中找到慰藉的地方。然而,在她童話般的婚禮破裂之後,April發現她回到了Bliss,為自己一生的零散碎片尋求庇護。在她不知情的情況下,這座宏偉的房子近來被忽視,曾經堅固的屋頂現在在幾個地方流動,而碼頭則腐爛。盡管發生了變化,April在熟悉的環境中找到了安慰,在那裏她遇到了她哥哥最好的朋友黑爾(Hale)和越南飛行員,後者被他過去的秘密所困擾。當他們分享悲傷並在彼此的懷抱中找到慰藉時,他們之間開始充滿激情。
