BOOKS - Give a Ghost a Bad Name (Reaper Witch #6)
Give a Ghost a Bad Name (Reaper Witch #6) - Elle Adams July 19, 2022 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
22854

Telegram
 
Give a Ghost a Bad Name (Reaper Witch #6)
Author: Elle Adams
Year: July 19, 2022
Format: PDF
File size: PDF 840 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The small town was buzzing with excitement as people from all over the country flocked to experience the spooky and mysterious atmosphere of the hotel. Maura, being the owner and lead guide of the ghost tour, was determined to make this the best opening night possible. She had spent countless hours perfecting every detail, from the decorations to the script for the tour, to ensure that everyone left with a memorable and terrifying experience. As the sun began to set, the first group of guests arrived, and Maura greeted them with a warm smile and a friendly welcome. She led them through the dimly lit hallways, pointing out the various ghosts that inhabited the hotel and sharing stories of their tragic pasts. Everything was going smoothly until one of the guests suddenly clutched his chest and collapsed to the ground, dead before he even hit the floor. Chapter 2: A Mysterious Death The group of guests was in shock, unsure of what had just happened. Maura and her friends were equally perplexed, trying to comprehend how someone could die so suddenly and unexpectedly.
Маленький городок гудел от волнения, когда люди со всей страны стекались, чтобы испытать жуткую и таинственную атмосферу отеля. Маура, будучи владельцем и ведущим гидом тура призраков, была полна решимости сделать это лучшей возможной вернисажем. Она провела бесчисленные часы, совершенствуя каждую деталь, от декораций до сценария тура, чтобы каждый ушел с запоминающимся и ужасающим опытом. Когда начало садиться солнце, приехала первая группа гостей, и Маура встретила их теплой улыбкой и дружеским приемом. Она провела их по слабо освещенным коридорам, указывая на различных призраков, населявших отель, и делясь историями их трагических паст. Все шло гладко, пока один из гостей вдруг не схватился за грудь и не рухнул на землю, мертвый еще до того, как ударился об пол. Глава 2: Загадочная смерть Группа гостей была в шоке, не зная, что только что произошло. Маура и ее друзья одинаково недоумевали, пытаясь осмыслить, как кто-то может умереть так внезапно и неожиданно.
La petite ville a bourdonné d'excitation alors que des gens de partout au pays affluaient pour découvrir l'atmosphère effrayante et mystérieuse de l'hôtel. Maura, en tant que propriétaire et guide principal de la tournée fantôme, était déterminée à en faire le meilleur vernissage possible. Elle a passé d'innombrables heures à perfectionner chaque détail, des décors au scénario de la tournée, pour que tout le monde parte avec une expérience mémorable et terrifiante. Quand le soleil a commencé à se coucher, le premier groupe d'invités est arrivé, et Maura les a accueillis avec un sourire chaleureux et un accueil amical. Elle les a conduits le long de couloirs peu éclairés, indiquant les différents fantômes qui habitaient l'hôtel et partageant les histoires de leurs pâtisseries tragiques. Tout allait bien jusqu'à ce que l'un des invités s'attrape soudainement par la poitrine et s'effondre au sol, mort avant même de frapper la moitié du chapitre 2 : Une mort mystérieuse Un groupe d'invités était sous le choc sans savoir ce qui venait de se passer. Maura et ses amis étaient tout aussi perplexes à essayer de comprendre comment quelqu'un pouvait mourir si soudainement et si soudainement.
pequeño pueblo estaba zumbando de emoción mientras gente de todo el país acudía a experimentar el ambiente espeluznante y misterioso del hotel. Maura, como dueña y guía principal de la gira fantasma, estaba decidida a hacer de este el mejor vernisage posible. Pasó innumerables horas perfeccionando cada detalle, desde la escenografía hasta el guión de la gira, para que todos se fueran con una experiencia memorable y terrorífica. Cuando el sol comenzó a sentarse, llegó el primer grupo de invitados, y Maura los saludó con una cálida sonrisa y una amistosa recepción. condujo por pasillos poco iluminados, señalando a los diversos fantasmas que habitaban el hotel y compartiendo historias de sus trágicas pastas. Todo transcurrió sin problemas hasta que uno de los invitados, de repente, se agarró del pecho y se derrumbó en el suelo, muerto incluso antes de golpearse contra la pola.Capítulo 2: Muerte misteriosa grupo de invitados estaba en shock sin saber lo que acababa de suceder. Maura y sus amigos estaban igualmente perplejos, tratando de comprender cómo alguien podría morir tan repentina e inesperadamente.
A pequena cidade soou de emoção quando pessoas de todo o país estavam vazando para experimentar a atmosfera assustadora e misteriosa do hotel. Maura, como proprietária e líder de uma turnê de fantasmas, estava determinada a fazê-lo a melhor wernisage possível. Ela passou inúmeras horas a aperfeiçoar cada detalhe, desde a decoração até ao cenário da turnê, para que todos saíssem com uma experiência memorável e horrível. Quando o sol começou, o primeiro grupo de convidados chegou e Maura encontrou-os com um sorriso caloroso e uma recepção amigável. Ela os conduziu por corredores pouco iluminados, apontando para os vários fantasmas que habitavam o hotel e compartilhando as histórias dos seus trágicos pastos. Até que um dos convidados pegou no peito e caiu no chão, morto antes de bater no chão. Maura e os amigos não se perguntavam como alguém podia morrer de repente e de repente.
La piccola città ha suonato di agitazione quando la gente da tutto il paese si è riversata per sperimentare l'atmosfera inquietante e misteriosa dell'hotel. Maura, come proprietaria e guida principale del tour dei fantasmi, era determinata a farlo nel migliore dei modi. Ha passato innumerevoli ore a perfezionare ogni dettaglio, dalla sceneggiatura alla sceneggiatura del tour, così che ognuno se ne andasse con un'esperienza memorabile e terrificante. Quando il sole cominciò a sorgere, arrivò il primo gruppo di ospiti e Maura li incontrò con un sorriso caldo e un ricevimento amichevole. Li ha condotti in corridoi poco illuminati, indicando i vari fantasmi che abitavano l'hotel e condividendo le storie dei loro tragici pub. Tutto stava andando liscio fino a quando uno degli ospiti, improvvisamente, si è afferrato il petto e si è schiantato a terra, morto prima di colpire il pavimento. Maura e i suoi amici si sono chiesti ugualmente, cercando di capire come qualcuno potesse morire così improvvisamente e improvvisamente.
Die kleine Stadt schwirrte vor Aufregung, als Menschen aus dem ganzen Land strömten, um die unheimliche und geheimnisvolle Atmosphäre des Hotels zu erleben. Maura war als Inhaberin und leitende Gästeführerin der Geistertour fest entschlossen, dies zur bestmöglichen Vernissage zu machen. e hat unzählige Stunden damit verbracht, jedes Detail zu perfektionieren, von der Szenerie bis zum Tourskript, damit jeder mit einer unvergesslichen und schrecklichen Erfahrung davonkommt. Als die Sonne unterging, kam die erste Gruppe von Gästen und Maura begrüßte sie mit einem warmen Lächeln und einem freundlichen Empfang. e führte sie durch die schwach beleuchteten Gänge, wies auf die verschiedenen Geister hin, die das Hotel bewohnten, und erzählte Geschichten über ihre tragischen Pasten. Alles lief reibungslos, bis einer der Gäste sich plötzlich an die Brust fasste und tot zu Boden stürzte, noch bevor er den Boden traf. Kapitel 2: Der mysteriöse Tod Eine Gruppe von Gästen stand unter Schock, ohne zu wissen, was gerade passiert war. Maura und ihre Freunde waren gleichermaßen ratlos und versuchten zu verstehen, wie jemand so plötzlich und unerwartet sterben konnte.
Małe miasteczko buczone emocjami, jak ludzie z całego kraju napłynęli, aby doświadczyć eerie i tajemniczą atmosferę hotelu. Maura, będąc właścicielem i przewodnikiem wycieczki po duchach, była zdecydowana uczynić go najlepszym dniem otwarcia możliwym. Spędziła niezliczone godziny doskonaląc każdy szczegół, od zestawu do scenariusza, dzięki czemu wszyscy wyszli z niezapomnianym i przerażającym przeżyciem. Gdy zachodziło słońce, przybyła pierwsza grupa gości, a Maura przywitała ich ciepłym uśmiechem i przyjaznym powitaniem. Prowadziła je przez oświetlone korytarze, wskazując różne duchy, które zamieszkiwały hotel i dzielenie się historiami ich tragicznych pasty. Wszystko poszło gładko, aż jeden z gości nagle złapał klatkę piersiową i upadł na ziemię, martwy, zanim uderzył w podłogę. Rozdział 2: Tajemnicza śmierć Grupa gości była zszokowana, nie wiedząc, co się właśnie stało. Maura i jej przyjaciele byli równie zakłopotani, próbując przetworzyć, jak ktoś może umrzeć tak nagle i nieoczekiwanie.
עיירה קטנה זמזם בהתרגשות כאשר אנשים מכל רחבי הארץ נהרו לחוות האווירה המפחידה והמסתורית של המלון. מאורה, להיות הבעלים והמדריך הראשי של סיור הרפאים, היה נחוש להפוך אותו ליום הפתיחה הטוב ביותר האפשרי. היא בילתה אינספור שעות לשכלל כל פרט, מהסט לתסריט הסיור, כך שכולם עזבו עם חוויה בלתי נשכחת ומפחידה. כשהשמש החלה לשקוע, הגיעה קבוצת האורחים הראשונה ומאורה קיבלה את פניהם בחיוך לבבי ובקבלת פנים ידידותית. היא הובילה אותם במסדרונות מוארים מעומעמים, הצביעה על הרוחות השונות שאכלסו את המלון ושיתפו סיפורים על הפסטות הטרגיות שלהם. הכל הלך חלק עד שאחד האורחים תפס לפתע בחזהו והתמוטט על הקרקע, מת לפני שפגע ברצפה. פרק 2: ”מוות מסתורי” קבוצת האורחים נדהמה, מבלי לדעת מה בדיוק קרה. מאורה וחבריה היו מבולבלים באותה מידה, מנסים לעכל איך מישהו יכול למות באופן כה פתאומי ובלתי צפוי.''
Ülkenin dört bir yanından gelen insanlar otelin ürkütücü ve gizemli atmosferini yaşamak için akın ederken küçük bir kasaba heyecanla dolup taştı. Hayalet turunun sahibi ve baş rehberi olan Maura, bunu mümkün olan en iyi açılış günü yapmaya kararlıydı. Setten tur senaryosuna kadar her ayrıntıyı mükemmelleştirmek için sayısız saat harcadı, böylece herkes unutulmaz ve korkunç bir deneyim yaşadı. Güneş batmaya başladığında, ilk misafir grubu geldi ve Maura onları sıcak bir gülümseme ve samimi bir karşılama ile karşıladı. Onları loş ışıklı koridorlardan geçirdi, otelde yaşayan çeşitli hayaletleri işaret etti ve trajik makarnalarının hikayelerini paylaştı. Her şey yolunda gitti, ta ki konuklardan biri aniden göğsünü tutup yere yığılana kadar, yere düşmeden önce öldü. Bölüm 2: Gizemli Ölüm Bir grup misafir, az önce ne olduğunu bilmeden şok oldu. Maura ve arkadaşları da aynı derecede şaşkındı, birinin nasıl bu kadar ani ve beklenmedik bir şekilde ölebileceğini işlemeye çalışıyorlardı.
بلدة صغيرة مليئة بالإثارة حيث توافد الناس من جميع أنحاء البلاد لتجربة الأجواء الغريبة والغامضة للفندق. كانت مورا، المالكة والمرشدة الرئيسية لجولة الأشباح، مصممة على جعلها أفضل يوم افتتاح ممكن. أمضت ساعات لا حصر لها في إتقان كل التفاصيل، من المجموعة إلى نص الجولة، بحيث غادر الجميع بتجربة لا تُنسى ومرعبة. مع بدء غروب الشمس، وصلت المجموعة الأولى من الضيوف واستقبلتهم مورا بابتسامة حارة وترحيب ودود. قادتهم عبر ممرات مضاءة بشكل خافت، مشيرة إلى الأشباح المختلفة التي سكنت الفندق ومشاركة قصص الباستا المأساوية. سارت الأمور بسلاسة حتى أمسك أحد الضيوف بصدره فجأة وانهار على الأرض، ميتًا قبل أن يصطدم بالأرض. الفصل 2: الموت الغامض صُدمت مجموعة الضيوف، ولم يعرفوا ما حدث للتو. كانت مورا وأصدقاؤها في حيرة مماثلة، في محاولة لمعالجة كيف يمكن أن يموت شخص ما بشكل مفاجئ وغير متوقع.
전국의 사람들이 호텔의 섬뜩하고 신비한 분위기를 경험하기 위해 몰려 들면서 작은 마을이 흥분으로 윙윙 거렸다. 유령 투어의 소유자이자 리드 가이드 인 Maura는 최고의 개장일로 결정했습니다. 그녀는 세트에서 투어 스크립트에 이르기까지 모든 세부 사항을 완성하는 데 수많은 시간을 보냈습니다. 해가지기 시작하자 첫 손님 그룹이 도착했고 Maura는 따뜻한 미소와 친근한 환영으로 그들을 맞이했습니다. 그녀는 희미한 복도를 통해 호텔에 서식했던 다양한 귀신을 지적하고 비극적 인 파스타에 대한 이야기를 나누었습니다. 손님 중 한 명이 갑자기 가슴을 잡고 바닥에 닿기 전에 땅에 쓰러 질 때까지 모든 것이 순조롭게 진행되었습니다. 2 장: 신비한 죽음 손님 그룹은 방금 무슨 일이 있었는지 알지 못하고 충격을 받았습니다. Maura와 그녀의 친구들은 똑같이 당황하여 누군가가 갑자기 갑자기 예기치 않게 죽을 수있는 방법을 처리하
全国から人が集まり、ホテルの不気味で神秘的な雰囲気を味わうことができる小さな町。ゴーストツアーのオーナー兼リードガイドであるマウラは、可能な限り最高の開幕日にすることを決意しました。彼女はセットからツアースクリプトまで、すべての詳細を完成させるために無数の時間を費やし、誰もが思い出に残る恐ろしい経験を残しました。太陽が沈み始めると、最初のグループのゲストが到着し、マウラは暖かい笑顔とフレンドリーな歓迎で彼らを迎えました。彼女は薄暗い廊下を通って彼らを導き、ホテルに住んでいた様々な幽霊を指摘し、彼らの悲劇的なパスタの物語を共有しました。ゲストの一人が突然胸をつかんで地面に倒れ、床にぶつかる前に死んだまで、すべてが順調に進みました。第2章:神秘的な死ゲストのグループは、何が起こったのか分からず、ショックを受けました。マウラと彼女の友人たちも同様に困惑していて、誰かが突然、そして予期せずに死ぬことができる方法を処理しようとしていました。
小鎮興奮地嗡嗡作響,來自全國各地的人們蜂擁而至,體驗酒店令人毛骨悚然的神秘氛圍。毛拉(Maura)是幽靈之旅的所有者和主要向導,決心使其成為最好的開幕日。她花了無數個小時來完善每一個細節,從風景到巡回演出的劇本,讓每個人都留下令人難忘和可怕的經歷。當太陽開始降落時,第一批客人到達,莫拉帶著溫暖的微笑和友好的接待迎接他們。她帶領他們穿過光線昏暗的走廊,指著住在酒店的各種幽靈,分享他們悲慘的故事。事情進展順利,直到其中一位客人突然抓住胸部倒在地上,甚至在撞到地板之前就死了。第二章:一群客人感到震驚,不知道剛剛發生了什麼。莫拉和她的朋友們同樣感到困惑,試圖弄清楚有人怎麼會如此突然和出乎意料地死亡。

You may also be interested in:

Give a Ghost a Bad Name (Reaper Witch #6)
Give Up the Ghost (Southern Ghost Hunter Mysteries, #11)
Give Up the Ghost (Not Dead Yet #2)
Give Up the Ghost (Phantoms #2)
Give Us Bad Boys and Billionaires
Give Me the Bad Boy: A Darker Romance Collection
Midas, Merciless Few MC, NorCal Chapter: Give No Quarter, Show No Mercy! (MFMC, A Bad Boy Bikers Motorcycle Club Romance!)
Invictus, Merciless Few MC, NorCal Chapter: Give No Quarter, Show No Mercy! (MFMC, A Bad Boy Bikers Motorcycle Club Romance!)
Bad Waters Run Deep: A British Ghost Story
The Navy|s Ghost (Bad Boys of Beta Squad, #1)
Don|t Give a Damn About My Plaid Reputation (Bad in Plaid #4)
Give and Take (Give and Receive: Book 2)
Give Me Liberty Or Give Me Death
Give Me Forever Love (Give Me, #3 )
Give Me Perfect Love (Give Me, #2)
Bad Decisions: A Bad Boy Younger Man Older Woman Steamy Fake Romance (Bad For Me Book 5)
Give Her Shelter: Book 2, The Nurse (Give Her Shelter, A Harem Adventure)
Give Her Shelter: Book 1, The Dancer (Give Her Shelter, A Harem Adventure)
Give Her Shelter: Book 3, The Girlfriend (Give Her Shelter, A Harem Adventure)
Give Me a Chance (Give Me, #1)
Give Me Redemption (Give Me, #4)
Give Me Hell (Give Me, #4)
The Ghost of Lilly Pilly Creek: An Amateur Sleuth Sisters Cozy Ghost Mystery - Book 1 (The Lilly Pilly Creek Ghost Mysteries)
The Bell Witch: An American Ghost Story (Real-Life Ghost Stories)
Captured by Ghosts: (Ghost Crew 231 ) (Ghost Crews Book 2)
The Ghost in the Vineyard (Crystal Cove Cozy Ghost Mystery Books)
Ghost Band: A Midlife Magical Ghost Mystery on Allegro Island
The Sixth Ghost Story MEGAPACK: 25 Classic Ghost Stories
Ghost Blows a Kiss (A Bailey Ruth Ghost Novel Book 10)
What a Ghost Wants: The Beechwood Harbor Ghost Mysteries Prequel
Don|t Give Up, Don|t Give In: Lessons from an Extraordinary Life
Ghost in the Veils (Ghost Armor Book 2)
The Ghost and Patrick Tomlinson (The Ghost and Romance, #3)
Kill the Ghost (the Keep the Ghost Trilogy Book 3)
Ghost in the Serpent (Ghost Armor Book 1)
Ghost Spell (Ghost World Sequence)
Wild Ghost Chase (Ghost Detective, #7)
The Crown Derby Plate: A Ghost Story for Christmas (Seth|s Christmas Ghost Stories)
Ghost Dance (Ghost World, #3)
Ghost of the White Nights (Ghost, #3)