
BOOKS - Eat the Buddha: Life and Death in a Tibetan Town

Eat the Buddha: Life and Death in a Tibetan Town
Author: Barbara Demick
Year: July 28, 2020
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB
Language: English

Year: July 28, 2020
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB
Language: English

Eat the Buddha: Life and Death in a Tibetan Town In the remote and rugged Tibetan town of Ngaba, nestled eleven thousand feet above sea level, the story of modern Tibetan history unfolds. This hidden corner of the world, once home to some of the most significant events in China's recent past, is the setting for Barbara Demick's Eat the Buddha: Life and Death in a Tibetan Town. The book delves into the private lives of its subjects, spanning decades of Tibetan and Chinese history, to paint a vivid picture of life under the shadow of an ever-present and technologically advanced superpower. The narrative begins in the 1930s when Mao Zedong's Red Army fled to the Tibetan plateau to escape their adversaries during the Chinese Civil War. As they reached Ngaba, they were so hungry that they looted monasteries and consumed religious statues made of flour and butter - a desecration that would have profound consequences for the town and its people.
Ешь Будду: Жизнь и смерть в тибетском городе В отдаленном и суровом тибетском городе Нгаба, расположенном на высоте одиннадцати тысяч футов над уровнем моря, разворачивается история современной тибетской истории. Этот скрытый уголок мира, в котором когда-то происходили некоторые из самых значительных событий недавнего прошлого Китая, является местом действия книги Барбары Демик «Ешь Будду: Жизнь и смерть в тибетском городе». Книга углубляется в частную жизнь своих подданных, охватывающую десятилетия тибетской и китайской истории, чтобы нарисовать яркую картину жизни под тенью вечно присутствующей и технологически развитой сверхдержавы. Повествование начинается в 1930-х годах, когда Красная армия Мао Цзэдуна бежала на Тибетское плато, чтобы спастись от своих противников во время гражданской войны в Китае.Когда они достигли Нгабы, они были настолько голодны, что грабили монастыри и потребляли религиозные статуи из муки и масла - осквернение, которое имело бы глубокие последствия для города и его народа.
Mange Bouddha : Vie et mort dans une ville tibétaine Dans la ville tibétaine éloignée et dure de Ngaba, située à onze mille pieds au-dessus du niveau de la mer, l'histoire de l'histoire tibétaine moderne se déroule. Ce coin caché du monde, où ont eu lieu autrefois certains des événements les plus importants du passé récent de la Chine, est le lieu de l'action du livre de Barbara Demik « Mange Bouddhou : Vie et mort dans une ville tibétaine ». livre s'enfonce dans la vie privée de ses sujets, couvrant des décennies d'histoire tibétaine et chinoise, pour dresser un tableau brillant de la vie sous l'ombre d'une superpuissance toujours présente et technologiquement développée. L'histoire commence dans les années 1930, lorsque l'Armée rouge de Mao Zedong s'est enfuie sur le plateau tibétain pour échapper à ses adversaires pendant la guerre civile en Chine.
Come Buda: Vida y muerte en una ciudad tibetana En la remota y dura ciudad tibetana de Ngaba, situada a once mil pies sobre el nivel del mar, se desarrolla la historia de la historia tibetana moderna. Este rincón oculto del mundo, en el que alguna vez tuvieron lugar algunos de los acontecimientos más significativos del pasado reciente de China, es el escenario del libro de Barbara Demik «Come Buda: Vida y muerte en una ciudad tibetana». libro profundiza en la vida privada de sus súbditos, abarcando décadas de historia tibetana y china, para dibujar una vívida imagen de la vida bajo la sombra de una superpotencia eternamente presente y tecnológicamente desarrollada. La narración comienza en la década de 1930, cuando el Ejército Rojo de Mao Zedong huyó a la meseta tibetana para escapar de sus adversarios durante la guerra civil de China.Cuando llegaron a Ngaba estaban tan hambrientos que saquearon monasterios y consumieron estatuas religiosas de harina y aceite - una profanación que tendría profundas consecuencias para la ciudad y su pueblo.
Comer Buda: Vida e morte na cidade tibetana Na remota e severa cidade tibetana de Ngaba, situada a onze mil pés acima do nível do mar, está a história da história tibetana moderna. Este canto oculto do mundo, que já teve alguns dos acontecimentos mais importantes do passado recente da China, é o local do livro de Barbara Demick, «Come Buda: Vida e Morte na cidade tibetana». O livro aprofundou-se na privacidade de seus súbditos, que abrange décadas de história tibetana e chinesa, para desenhar uma imagem brilhante da vida sob a sombra de uma superpotência eternamente presente e tecnologicamente avançada. A narrativa começa na década de 1930, quando o Exército Vermelho de Mao Tsé-tung fugiu para a Plataforma Tibetana para escapar de seus adversários durante a Guerra Civil da China.Quando alcançaram Ngaba, estavam tão famintos que roubaram mosteiros e consumiram estátuas religiosas de farinha e óleo - uma profanação que teria consequências profundas para a cidade e seu povo.
Eat Buddha: ben und Sterben in einer tibetischen Stadt In der abgelegenen und rauen tibetischen Stadt Ngaba, die 11.000 Fuß über dem Meeresspiegel liegt, spielt die Geschichte der modernen tibetischen Geschichte. Diese verborgene Ecke der Welt, in der einst einige der bedeutendsten Ereignisse der jüngsten Vergangenheit Chinas stattfanden, ist der Schauplatz von Barbara Demiks Buch Eat Buddha: ben und Tod in einer tibetischen Stadt. Das Buch taucht tief in das Privatleben seiner Untertanen ein und umfasst Jahrzehnte tibetischer und chinesischer Geschichte, um ein lebendiges Bild des bens im Schatten der allgegenwärtigen und technologisch fortgeschrittenen Supermacht zu zeichnen. Die Erzählung beginnt in den 1930er Jahren, als Mao Zedongs Rote Armee auf das tibetische Plateau floh, um ihren Gegnern während des chinesischen Bürgerkriegs zu entkommen. Als sie Ngaba erreichten, waren sie so hungrig, dass sie Klöster plünderten und religiöse Statuen aus Mehl und Öl konsumierten - eine Schändung, die tiefgreifende Folgen für die Stadt und ihre Menschen hätte.
''
Buddha'yı Yiyin: Tibet Şehrinde Yaşam ve Ölüm Uzak ve engebeli Tibet şehri Ngaba'da, deniz seviyesinden on bir bin feet yükseklikte, modern Tibet tarihinin hikayesi ortaya çıkıyor. Bir zamanlar Çin'in en önemli yakın geçmişlerinden bazılarına ev sahipliği yapan dünyanın bu gizli köşesi, Barbara Demick'in "Eat Buddha: Bir Tibet Şehrinde Yaşam ve Ölüm" kitabının geçtiği yerdir. Kitap, Tibet ve Çin tarihinin on yıllarını kapsayan konularının özel yaşamlarına, her zaman var olan ve teknolojik olarak gelişmiş bir süper gücün gölgesi altındaki yaşamın canlı bir resmini çiziyor. Anlatı, Mao Zedong'un Kızıl Ordusu'nun Çin İç Savaşı sırasında rakiplerinden kaçmak için Tibet Platosu'na kaçtığı 1930'larda başlıyor. Ngaba'ya ulaştıklarında o kadar açlardı ki manastırları yağmaladılar ve un ve tereyağından yapılmış dini heykelleri tükettiler. Şehir ve halkı için derin sonuçları olacak bir saygısızlık.
أكل بوذا: الحياة والموت في مدينة تبتية في مدينة نجابا التبتية النائية والوعرة، على ارتفاع أحد عشر ألف قدم فوق مستوى سطح البحر، تتكشف قصة تاريخ التبت الحديث. كانت هذه الزاوية المخفية من العالم، التي كانت موطنًا لبعض أهم ماضي الصين القريب، هي المكان المناسب لباربرا ديميك «أكل بوذا: الحياة والموت في مدينة تبتية». يتعمق الكتاب في الحياة الخاصة لمواضيعه، على مدى عقود من التاريخ التبتي والصيني، لرسم صورة حية للحياة تحت ظل قوة عظمى دائمة الحضور ومتقدمة تقنيًا. تبدأ الرواية في الثلاثينيات، عندما فر الجيش الأحمر بقيادة ماو تسي تونغ إلى هضبة التبت هربًا من خصومهم خلال الحرب المدنية الصينية. عندما وصلوا إلى نجابا، كانوا جائعين لدرجة أنهم نهبوا الأديرة واستهلكوا تماثيل دينية مصنوعة من الدقيق والزبدة - تدنيس ستكون له عواقب وخيمة على المدينة وشعبها.
