BOOKS - Do What You Said You Would Do: Fighting for Freedom in the Swamp
Do What You Said You Would Do: Fighting for Freedom in the Swamp - Jim Jordan November 23, 2021 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

2 TON

Views
41129

Telegram
 
Do What You Said You Would Do: Fighting for Freedom in the Swamp
Author: Jim Jordan
Year: November 23, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The book is an inside look at the investigations of Congress into Donald Trump's win in 2016 and the events that occurred during his four years as president. It describes how the author, a member of Congress, woke up on October 2, 2020, to find out that the President had contracted the virus and how this event impacted their plans for the day. The text focuses on the need to study and understand the process of technological evolution, the need and possibility of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for human survival and the survival of the unification of people in a warring state. Do What You Said You Would Do Fighting for Freedom in the Swamp As I woke up on that fateful morning of October 2, 2020, I couldn't help but feel a sense of unease and uncertainty. The world had been turned upside down, and everything I thought I knew about politics and the future was being challenged. The President had contracted the virus, and my own plans for the day were suddenly put on hold. I had traveled to Cleveland with him just three days earlier, and now I was facing the very real possibility of having to quarantine myself until I could be tested. As I prepared for my Fox and Friends interview, I couldn't shake the feeling of dread that had settled over me. The entire year of 2020 had been consumed by the virus and the presidential election, and it seemed like the two were inextricably linked. Politics had become a constant battleground, with both sides fighting for control and freedom.
Книга представляет собой взгляд изнутри на расследования Конгресса о победе Дональда Трампа в 2016 году и событиях, произошедших за четыре года его президентства. В нем описывается, как автор, член Конгресса, проснулся 2 октября 2020 года, чтобы узнать, что президент заразился вирусом, и как это событие повлияло на их планы на день. Текст акцентирует внимание на необходимости изучения и понимания процесса технологической эволюции, необходимости и возможности выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человека и выживания объединения людей в воюющем государстве. Do What You Said You Would Do Fighting for Freedom in the Swamp Как только я проснулся в то роковое утро 2 октября 2020 года, я не мог не почувствовать чувство беспокойства и неуверенности. Мир был перевернут с ног на голову, и все, что я думал, я знал о политике и будущем, было поставлено под сомнение. Президент заразился вирусом, и мои собственные планы на этот день были внезапно приостановлены. Я поехал в Кливленд с ним всего за три дня до этого, и теперь я столкнулся с очень реальной возможностью изолировать себя, пока я не смогу пройти тестирование. Готовясь к интервью «Лиса и друзья», я не мог поколебать чувство страха, которое поселилось над мной. Весь 2020 год был поглощен вирусом и президентскими выборами, и казалось, что они неразрывно связаны. Политика стала постоянным полем битвы, обе стороны боролись за контроль и свободу.
livre est une vue de l'intérieur des enquêtes du Congrès sur la victoire de Donald Trump en 2016 et les événements qui ont eu lieu en quatre ans de présidence. Il décrit comment l'auteur, membre du Congrès, s'est réveillé le 2 octobre 2020 pour apprendre que le président avait contracté le virus et comment cet événement a influencé leurs plans pour la journée. texte met l'accent sur la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, la nécessité et la possibilité d'élaborer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie humaine et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre. Do What You Said You Would Do Fighting for Freedom in the Swamp Dès que je me suis réveillé ce matin fatal du 2 octobre 2020, je ne pouvais m'empêcher de ressentir un sentiment d'anxiété et d'insécurité. monde a été renversé et tout ce que je pensais savoir sur la politique et l'avenir a été remis en question. président a contracté le virus et mes propres projets pour cette journée ont été soudainement suspendus. Je suis allé à Cleveland avec lui trois jours plus tôt, et maintenant je suis confronté à une très réelle occasion de m'isoler jusqu'à ce que je puisse me faire tester. En me préparant pour l'interview de « Renard et amis », je ne pouvais pas faire naître le sentiment de peur qui s'était installé au-dessus de moi. Toute l'année 2020 a été absorbée par le virus et les élections présidentielles, et ils semblaient inextricablement liés. La politique est devenue un champ de bataille permanent, les deux parties se sont battues pour le contrôle et la liberté.
libro representa una mirada desde dentro a las investigaciones del Congreso sobre la victoria de Donald Trump en 2016 y los hechos ocurridos en los cuatro de su presidencia. Describe cómo el autor, miembro del Congreso, se despertó el 2 de octubre de 2020 para saber que el presidente había contraído el virus y cómo este evento afectó sus planes para el día. texto pone el acento en la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica, la necesidad y la posibilidad de generar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia humana y la supervivencia de la unión de las personas en un Estado en guerra. Do What You Said You Would Do Fighting for Freedom in the Swamp Una vez que desperté esa fatídica mañana del 2 de octubre de 2020, no pude evitar sentir una sensación de ansiedad e inseguridad. mundo estaba patas arriba y todo lo que pensaba que sabía de política y futuro estaba en entredicho. presidente contrajo el virus y mis propios planes para ese día fueron repentinamente suspendidos. Fui a Cleveland con él solo tres días antes y ahora me he encontrado con una oportunidad muy real de aislarme hasta que pueda hacerme la prueba. Mientras me preparaba para la entrevista de «Zorro y amigos», no podía amordazar la sensación de miedo que se había asentado sobre mí. Todo 2020 ha sido absorbido por el virus y las elecciones presidenciales, y parecía que estaban indisolublemente ligadas. La política se convirtió en un campo de batalla permanente, con ambos bandos luchando por el control y la libertad.
O livro é uma visão interna das investigações do Congresso sobre a vitória de Donald Trump em 2016 e sobre os acontecimentos ocorridos durante os seus quatro anos de presidência. Ele descreve como o autor, membro do Congresso, acordou em 2 de outubro de 2020 para descobrir que o presidente havia contraído o vírus e como o evento afetou seus planos para o dia. O texto enfatiza a necessidade de explorar e compreender o processo de evolução tecnológica, a necessidade e a possibilidade de criar um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência humana e a sobrevivência da união das pessoas num Estado em guerra. Do What You Said You Would Do Fighting for Freedom in the Swamp Assim que acordei naquela fatídica manhã de 2 de outubro de 2020, não pude deixar de sentir-me preocupado e inseguro. O mundo foi virado de cabeça para baixo, e tudo o que pensava que sabia sobre política e futuro foi posto em causa. O Presidente contraiu o vírus e os meus planos para este dia foram repentinamente suspensos. Fui a Cleveland com ele três dias antes, e agora enfrentei uma oportunidade muito real de me isolar até poder fazer o teste. Quando estava a preparar-me para uma entrevista com a Raposa e Amigos, não conseguia sentir o medo que tinha sobre mim. Todo o ano de 2020 foi consumido por um vírus e eleições presidenciais, e parecia que estavam intrinsecamente ligados. A política tornou-se um campo de batalha permanente, e ambos os lados lutaram por controle e liberdade.
Il libro è uno sguardo interno alle indagini del Congresso sulla vittoria di Donald Trump nel 2016 e sui fatti accaduti nei suoi quattro anni di presidenza. Descrive come l'autore, un membro del Congresso, si sia svegliato il 2 ottobre 2020 per scoprire che il Presidente ha contratto il virus e come questo evento abbia influenzato i loro piani per il giorno. Il testo pone l'accento sulla necessità di studiare e comprendere il processo di evoluzione tecnologica, la necessità e la possibilità di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico dello sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza umana e della sopravvivenza dell'unione umana in uno stato in guerra. Do What You Said You Would Do Fighting for Freedom in the Swamp Appena mi sono svegliato in quella fatidica mattina del 2 ottobre 2020, non ho potuto non sentire la sensazione di ansia e insicurezza. Il mondo è stato ribaltato e tutto quello che pensavo di sapere di politica e futuro è stato messo in discussione. Il Presidente ha contratto il virus e i miei piani per questo giorno sono stati improvvisamente sospesi. Sono andato a Cleveland con lui solo tre giorni prima, e ora ho affrontato una vera opportunità di isolarmi finché non posso fare i test. Mentre preparavo l'intervista a Volpe e Amici, non riuscivo a sopportare la sensazione di paura che mi era venuta addosso. L'intero 2020 è stato inghiottito dal virus e dalle elezioni presidenziali, che sembravano indissolubilmente collegate. La politica è diventata un campo di battaglia permanente, entrambe le parti hanno lottato per il controllo e la libertà.
Das Buch bietet einen Einblick in die Untersuchungen des Kongresses über den eg von Donald Trump im Jahr 2016 und die Ereignisse in den vier Jahren seiner Präsidentschaft. Es beschreibt, wie der Autor, ein Mitglied des Kongresses, am 2. Oktober 2020 aufwachte, um herauszufinden, dass der Präsident mit dem Virus infiziert war und wie sich das Ereignis auf ihre Pläne für den Tag auswirkte. Der Text betont die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, die Notwendigkeit und die Möglichkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das menschliche Überleben und das Überleben der Vereinigung von Menschen in einem kriegführenden Staat zu entwickeln. Do What You Said You Would Do Fighting for Freedom in the Swamp Sobald ich an diesem verhängnisvollen Morgen des 2. Oktober 2020 aufwachte, konnte ich nicht anders, als ein Gefühl der Sorge und Unsicherheit zu spüren. Die Welt wurde auf den Kopf gestellt und alles, was ich über Politik und Zukunft zu wissen glaubte, wurde in Frage gestellt. Der Präsident hat sich mit dem Virus infiziert und meine eigenen Pläne für diesen Tag wurden plötzlich auf Eis gelegt. Ich war nur drei Tage zuvor mit ihm nach Cleveland gefahren, und jetzt stand ich vor einer sehr realen Gelegenheit, mich zu isolieren, bis ich mich testen lassen konnte. Als ich mich auf das Interview mit Fox and Friends vorbereitete, konnte ich das Gefühl der Angst, das sich über mich gelegt hatte, nicht erschüttern. Das ganze Jahr 2020 war vom Virus und den Präsidentschaftswahlen verschlungen, und es schien, als seien sie untrennbar miteinander verbunden. Politik wurde zum ständigen Schlachtfeld, beide Seiten kämpften um Kontrolle und Freiheit.
הספר הוא מבט מבפנים על חקירות הקונגרס על ניצחונו של דונלד טראמפ ב-2016 ועל האירועים שהתרחשו במהלך ארבע שנות נשיאותו. הוא מתאר כיצד הסופר, חבר קונגרס, התעורר ב-2 באוקטובר 2020 כדי ללמוד שהנשיא נדבק בנגיף, וכיצד האירוע השפיע על תוכניותיהם להיום. הטקסט מתמקד בצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, את הצורך והאפשרות לפתח פרדיגמה אישית לתפיסת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האדם ואת ההישרדות של איחוד האנשים במצב לוחמני. האם מה שאמרת היית עושה נלחם לחופש בביצה ברגע שאני התעוררתי באותו בוקר גורלי ב -2 באוקטובר 2020, לא יכולתי שלא להרגיש תחושת חרדה וחוסר ודאות. העולם התהפך וכל מה שחשבתי שאני יודע על פוליטיקה והעתיד הוטל בספק. הנשיא נדבק בווירוס, והתוכניות שלי לאותו יום הושעו לפתע. הלכתי איתו לקליבלנד רק שלושה ימים לפני ועכשיו אני עומד בפני האפשרות מאוד אמיתית של בידוד עצמי עד שאני יכול להיבדק. כשהתכוננתי לראיון ב ”פוקס וחברים”, לא יכולתי להתנער מתחושת האימה שהתיישבה מעליי. כל 2020 היה נצרך על ידי הווירוס והבחירות לנשיאות, וזה נראה כי הם היו קשורים באופן מוחלט. הפוליטיקה הפכה לשדה קרב מתמיד, כאשר שני הצדדים נלחמים על שליטה וחופש.''
Kitap, Donald Trump'ın 2016'daki zaferine ve başkanlığının dört yılı boyunca meydana gelen olaylara ilişkin kongre soruşturmalarına içeriden bir bakış. Kongre üyesi olan yazarın, başkanın virüse yakalandığını öğrenmek için 2 Ekim 2020'de nasıl uyandığını ve olayın o günkü planlarını nasıl etkilediğini anlatıyor. Metin, teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacına, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacına ve olasılığına, insanın hayatta kalması ve savaşan bir durumda insanların birleşmesinin hayatta kalması için temel olarak odaklanmaktadır. Bataklıkta Özgürlük Mücadelesi Yapacağınızı Söylediğiniz Şeyi Yapın 2 Ekim 2020'de o kader sabahında uyanır uyanmaz, elimde olmadan bir endişe ve belirsizlik duygusu hissettim. Dünya altüst oldu ve politika ve gelecek hakkında bildiğimi sandığım her şey sorgulanmaya başlandı. Başkan virüsü kaptı ve o gün için kendi planlarım aniden askıya alındı. Sadece üç gün önce onunla Cleveland'a gittim ve şimdi test edilene kadar kendimi izole etmenin gerçek olasılığıyla karşı karşıyayım. Fox and Friends röportajına hazırlanırken, üzerime çöken korku hissinden kurtulamadım. 2020'nin tamamı virüs ve başkanlık seçimleri tarafından tüketildi ve ayrılmaz bir şekilde birbirine bağlı görünüyorlardı. yaset, her iki tarafın da kontrol ve özgürlük için savaştığı sürekli bir savaş alanı haline geldi.
الكتاب هو نظرة داخلية على تحقيقات الكونجرس في فوز دونالد ترامب في عام 2016 والأحداث التي وقعت خلال السنوات الأربع من رئاسته. يصف كيف استيقظ المؤلف، وهو عضو في الكونجرس، في 2 أكتوبر 2020، ليعلم أن الرئيس قد أصيب بالفيروس، وكيف أثر الحدث على خططهم لهذا اليوم. يركز النص على الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، والحاجة وإمكانية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء الإنسان وبقاء توحيد الناس في حالة حرب. افعل ما قلته أنك ستفعله في القتال من أجل الحرية في المستنقع بمجرد أن استيقظت في ذلك الصباح المشؤوم في 2 أكتوبر 2020، لم يسعني إلا أن أشعر بالقلق وعدم اليقين. انقلب العالم رأسًا على عقب وكل ما اعتقدت أنني أعرفه عن السياسة والمستقبل أصبح موضع تساؤل. أصيب الرئيس بالفيروس، وتم تعليق خططي الخاصة لذلك اليوم فجأة. ذهبت معه إلى كليفلاند قبل ثلاثة أيام فقط والآن أواجه إمكانية حقيقية للغاية لعزل نفسي حتى أتمكن من الاختبار. بينما كنت أستعد لمقابلة Fox and Friends، لم أستطع التخلص من الشعور بالرهبة التي استقرت علي. استهلك الفيروس والانتخابات الرئاسية عام 2020 بأكمله، ويبدو أنهما مرتبطان ارتباطًا وثيقًا. أصبحت السياسة ساحة معركة مستمرة، حيث يقاتل الجانبان من أجل السيطرة والحرية.
이 책은 2016 년 도널드 트럼프의 승리와 그의 대통령직 4 년 동안 일어난 사건에 대한 의회의 조사에 대한 내부 모습입니다. 의회 의원 인 저자가 2020 년 10 월 2 일에 대통령이 바이러스에 감염되었다는 사실을 알기 위해 어떻게 일어 났는지, 그리고 그 사건이 그날 계획에 어떤 영향을 미쳤는지 설명합니다. 이 텍스트는 기술 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성, 인간 생존의 기초와 통일의 생존으로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인 패러다임 개발의 필요성과 가능성에 중점을 둡니다. 전쟁 상태에있는 사람들의. 2020 년 10 월 2 일 그 운명적인 아침에 일어나 자마자 늪에서 자유를 위해 싸울 것이라고 말한 것은 불안과 불확실성을 느낄 수밖에 없었습니다. 세상은 뒤집어졌고 정치와 미래에 대해 내가 알고 있다고 생각한 모든 것이 의문의 여지가있었습니다. 대통령은 바이러스에 감염되었고 그날 내 계획은 갑자기 중단되었습니다. 나는 3 일 전에 그와 함께 클리블랜드에 갔고 이제는 테스트를받을 수있을 때까지 나 자신을 격리시킬 수있는 실제 가능성에 직면하게되었습니다. Fox and Friends 인터뷰를 준비하면서 저에게 정착 한 공포감을 떨쳐 낼 수 없었습니다. 2020 년 전체는 바이러스와 대통령 선거에 의해 소비되었으며, 그들은 불가분의 관계에있는 것처럼 보였다. 정치는 양측이 통제와 자유를 위해 싸우면서 끊임없는 전장이되었습니다.
本は2016のドナルド・トランプの勝利と彼の大統領の4間の間に起こった出来事に対する議会の調査の内部の一見です。それは、大統領がウイルスに感染したことを知るために、著者、議会のメンバーが202010月2日に目を覚ました方法と、イベントがその日の計画にどのように影響したかを説明します。このテキストは、科学技術の進化の過程を研究し、理解する必要性に焦点を当てています、現代の知識の開発の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発する必要性と可能性は、人間の生存の基礎として、戦争状態での人々の統一の生存。あなたが言ったことをしなさいあなたは沼で自由のために戦うでしょう202010月2日の運命的な朝を目覚めたらすぐに、私は不安と不確実性の感覚を感じざるを得ませんでした。世界はひっくり返され、私が政治と未来について知っていると思ったすべてのものが問われました。大統領はウイルスに感染し、その日の私の計画は突然停止されました。私は3日前にクリーブランドに彼と一緒に行きました、そして今、私はテストを受けることができるまで自分自身を隔離する非常に本当の可能性に直面しています。Fox and Friendsのインタビューの準備をしているうちに、私は自分の上に落ち着いた恐怖の感覚を揺さぶることができませんでした。2020の全体はウイルスと大統領選挙によって消費され、彼らは密接にリンクされているように見えました。政治は絶え間ない戦場となり、両者は支配と自由のために戦った。
這本書代表了國會對唐納德·特朗普2016獲勝以及他擔任總統四期間發生的事件的調查。它描述了作者,國會議員,如何在202010月2日醒來,得知總統感染了這種病毒,以及這一事件如何影響他們當天的計劃。該文件著重指出需要研究和理解技術發展的進程,以及需要和可能性建立個人範式,將現代知識的技術發展作為人類生存的基礎,並使人們在交戰國團結起來。Do What You Said Would Do Fighting for Freedom in the Swamp 202010月2日那個致命的早晨醒來後,我忍不住感到焦慮和不安全感。世界被顛倒了,我認為我對政治和未來的一切都受到質疑。總統感染了這種病毒,我自己當天的計劃突然被擱置了。三天前我和他一起去了克利夫蘭,現在我面臨著一個非常現實的機會,要隔離自己,直到我能接受測試。在為《狐貍與朋友》的采訪做準備時,我無法掩蓋我上方的恐懼感。整個2020都被病毒和總統選舉所吸收,似乎是密不可分的。政治已成為永久的戰場,雙方都在爭奪控制和自由。