
BOOKS - Dead Man's Touch : Steve Cline Mysteries, no. 2

Dead Man's Touch : Steve Cline Mysteries, no. 2
Author: Kit Ehrman
Year: 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch As a former jockey turned private investigator, Steve Cline is no stranger to the darker side of the horse racing world. But when his friend and mentor, Pete Callahan, is found dead on the backside of a racetrack, Steve knows something is not right. The official cause of death is ruled as an accident, but Steve can't shake the feeling that there's more to the story. He begins his own investigation, digging deep into the world of horse racing and the people who inhabit it. The Backside of the Racetrack The backside of the racetrack is a world unto itself, a place where trainers, grooms, barn managers, and stable hands work tirelessly around the clock to care for their high-strung charges. It's a gritty, unforgiving environment where the stakes are high and the competition is fierce. But it's also a place where loyalty, honor, and tradition run deep.
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch Как бывший жокей, ставший частным сыщиком, Стив Клайн не новичок в темной стороне мира скачек. Но когда его друга и наставника, Пита Каллахана, находят мёртвым на обратной стороне ипподрома, Стив знает, что что-то не так. Официальная причина смерти рассматривается как несчастный случай, но Стив не может поколебать ощущение, что в истории есть что-то еще. Он начинает собственное расследование, копаясь глубоко в мире скачек и населяющих его людей. Обратная сторона ипподрома Задняя сторона ипподрома - это мир сам по себе, место, где тренеры, женихи, менеджеры сараев и стабильные руки неустанно работают круглые сутки, чтобы ухаживать за своими высоко нанизанными зарядами. Это грязная, неумолимая среда, где ставки высоки, а конкуренция жестока. Но это также место, где верность, честь и традиции глубоко укоренились.
Steve Cline Mysteries no 2 : Dead Man's Touch En tant qu'ancien jockey devenu détective privé, Steve Cline n'est pas nouveau dans le côté obscur du monde des courses de chevaux. Mais quand son ami et mentor, Pete Callahan, est trouvé mort au dos de l'hippodrome, Steve sait que quelque chose ne va pas. La cause officielle de la mort est considérée comme un accident, mais Steve ne peut pas donner l'impression qu'il y a autre chose dans l'histoire. Il lance sa propre enquête, creusant au plus profond du monde des courses de chevaux et de ses habitants. L'arrière de l'hippodrome L'arrière de l'hippodrome est un monde en soi, un endroit où les entraîneurs, les mariés, les gestionnaires de granges et les mains stables travaillent sans relâche 24 heures sur 24 pour s'occuper de leurs charges hautement nanisées. C'est un environnement sale, inexorable, où les enjeux sont élevés et la concurrence dure. Mais c'est aussi un endroit où la fidélité, l'honneur et la tradition sont profondément enracinés.
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch Como ex jockey que se convirtió en un detective privado, Steve Cline no es nuevo en el lado oscuro del mundo de las carreras de caballos. Pero cuando su amigo y mentor, Pete Callahan, es encontrado muerto en la parte posterior del hipódromo, Steve sabe que algo está mal. La causa oficial de la muerte es vista como un accidente, pero Steve no puede omitir la sensación de que hay algo más en la historia. Comienza su propia investigación, escarbando profundamente en el mundo de las carreras de caballos y la gente que lo habita. lado opuesto del hipódromo La parte posterior del hipódromo es un mundo en sí mismo, un lugar donde entrenadores, pretendientes, gerentes de cobertizos y manos estables trabajan incansablemente durante todo el día para cuidar de sus cargas altamente anilladas. Es un ambiente sucio, implacable, donde las apuestas son altas y la competencia es brutal. Pero también es un lugar donde la fidelidad, el honor y la tradición están profundamente arraigados.
Steve Cline Mistéries no 2: Dead Man's Touch Como um ex-jóquei que se tornou um investigador privado, Steve Kline não é um novato no lado negro do mundo das corridas. Mas quando o amigo e mentor dele, Pete Callahan, é encontrado morto na parte de trás do hipódromo, o Steve sabe que há algo de errado. A causa oficial da morte é considerada um acidente, mas o Steve não consegue sentir que há mais alguma coisa na história. Ele está a começar a sua própria investigação, a investigar o mundo das corridas e as pessoas que o habitam. O lado inverso do hipódromo A traseira do hipódromo é um mundo em si, um lugar onde treinadores, noivos, gerentes de celeiros e mãos estáveis trabalham incansavelmente 24 horas por dia para cuidar de suas cargas altamente nanizadas. É um ambiente sujo, inexorável, onde as apostas são altas e a competição é dura. Mas também é um lugar onde a lealdade, a honra e as tradições estão profundamente enraizadas.
Steve Cline Mysterie no 2: Dead Man's Touch Come ex fantino diventato investigatore privato, Steve Cline non è nuovo nel lato oscuro del mondo delle corse. Ma quando il suo amico e mentore, Pete Callahan, viene trovato morto sul retro dell'ippodromo, Steve sa che c'è qualcosa che non va. La causa ufficiale della morte è considerata un incidente, ma Steve non riesce a pensare che ci sia qualcos'altro nella storia. Inizia una sua indagine, scavando nel profondo del mondo delle corse e delle persone che lo popolano. Il retro dell'ippodromo Il lato posteriore dell'ippodromo è il mondo in sé, un luogo dove allenatori, sposi, gestori di capannoni e mani stabili lavorano ininterrottamente ore su per curare le loro cariche altissime. È un ambiente sporco, inesorabile, dove la posta in gioco è alta e la concorrenza dura. Ma è anche un luogo dove lealtà, onore e tradizione sono profondamente radicati.
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man 's Touch Als ehemaliger Jockey, der zum Privatdetektiv wurde, ist Steve Cline kein Unbekannter in der dunklen Seite der Pferderennwelt. Doch als sein Freund und Mentor Pete Callahan tot auf der Rückseite der Rennstrecke aufgefunden wird, weiß Steve, dass etwas nicht stimmt. Die offizielle Todesursache wird als Unfall angesehen, aber Steve kann das Gefühl nicht erschüttern, dass es noch etwas anderes in der Geschichte gibt. Er beginnt seine eigene Untersuchung und gräbt tief in die Welt der Pferderennen und der Menschen, die sie bewohnen. Die Rückseite der Rennstrecke Die Rückseite der Rennstrecke ist eine Welt für sich, ein Ort, an dem Trainer, Bräutigame, Scheunenmanager und stabile Hände rund um die Uhr unermüdlich arbeiten, um sich um ihre hoch aufgereihten Ladungen zu kümmern. Es ist ein schmutziges, unerbittliches Umfeld, in dem der Einsatz hoch und der Wettbewerb hart ist. Aber es ist auch ein Ort, an dem Loyalität, Ehre und Tradition tief verwurzelt sind.
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch Jako były dżokej został prywatnym detektywem, Steve Cline nie jest obcy dla ciemnej strony świata wyścigów konnych. Ale kiedy jego przyjaciel i mentor, Pete Callahan, zostaje znaleziony martwy na tyłach toru wyścigowego, Steve wie, że coś jest nie tak. Oficjalna przyczyna śmierci jest traktowana jako wypadek, ale Steve nie może wstrząsnąć poczuciem, że jest coś więcej w tej historii. Rozpoczyna własne śledztwo, zagłębiając się w świat wyścigów konnych i ludzi, którzy go zamieszkują. Tył wyścigu Tył wyścigu jest świat sam w sobie, miejsce, w którym trenerzy, pan młody, kierownicy stodoły i stałe ręce pracują niestrudzenie przez całą dobę, aby mieć tendencję do wysoko obciążonych opłat. To kłopotliwe, niewybaczalne środowisko, gdzie stawka jest wysoka i konkurencja jest zacięta. Ale jest to również miejsce, gdzie lojalność, honor i tradycja biegną głęboko.
סטיב קליין Mysteries no 2: Dead Man's Touch כרוכב לשעבר הפך לחוקר פרטי, סטיב קליין אינו זר לצד האפל של עולם מרוצי הסוסים. אבל כשחברו והמורה הרוחני, פיט קלהאן, נמצא מת מאחורי מסלול המרוצים, סטיב יודע שמשהו לא בסדר. סיבת המוות הרשמית היא טיפול כתאונה, אבל סטיב לא יכול להתנער התחושה שיש עוד לסיפור. הוא מתחיל בחקירה שלו, חופר עמוק לתוך העולם של מרוצי סוסים והאנשים שמאכלסים אותו. החלק האחורי של המירוץ הוא עולם בפני עצמו, מקום שבו מאמנים, חתנים, מנהלי אסם וידיים יציבות עובדים ללא לאות מסביב לשעון זו סביבה מבולגנת ולא סלחנית שבה ההימור גבוה והתחרות עזה. אבל זה גם מקום שבו נאמנות, כבוד ומסורת עמוקים.''
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch Eski bir jokey özel dedektif olarak, Steve Cline at yarışı dünyasının karanlık tarafına yabancı değil. Ancak arkadaşı ve akıl hocası Pete Callahan, yarış pistinin arkasında ölü bulunduğunda, Steve bir şeylerin yanlış olduğunu biliyor. Resmi ölüm nedeni bir kaza olarak değerlendiriliyor, ancak Steve hikayenin daha fazlası olduğu hissini sarsamıyor. Kendi araştırmasına başlar, at yarışı dünyasını ve içinde yaşayan insanları derinlemesine araştırır. Hipodromun arkası Hipodromun arkası, kendi başına bir dünyadır, koçların, damatların, ahır yöneticilerinin ve sabit ellerin, son derece gergin yüklerini yerine getirmek için yorulmadan çalıştığı bir yerdir. Risklerin yüksek ve rekabetin şiddetli olduğu dağınık, affetmeyen bir ortam. Ama aynı zamanda sadakat, onur ve geleneğin derin olduğu bir yer.
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch كفارس سابق تحول إلى محقق خاص، ستيف كلاين ليس غريباً على الجانب المظلم من عالم سباق الخيل. ولكن عندما يتم العثور على صديقه ومعلمه، بيت كالاهان، ميتًا على ظهر مضمار السباق، يعرف ستيف أن هناك شيئًا ما خطأ. يتم التعامل مع السبب الرسمي للوفاة على أنه حادث، لكن ستيف لا يستطيع التخلص من الشعور بوجود المزيد في القصة. يبدأ تحقيقه الخاص، ويتعمق في عالم سباق الخيل والأشخاص الذين يسكنونه. الجزء الخلفي من مضمار السباق الجزء الخلفي من مضمار السباق هو عالم في حد ذاته، مكان يعمل فيه المدربون والعرسان ومديرو الحظائر والأيدي الثابتة بلا كلل على مدار الساعة لرعاية شحناتهم شديدة التوتر. إنها بيئة فوضوية لا ترحم حيث تكون المخاطر كبيرة والمنافسة شرسة. لكنه أيضًا مكان يتعمق فيه الولاء والشرف والتقاليد.
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch 전 기수가 사립 탐정이되었을 때 Steve Cline은 경마 세계의 어두운면에 익숙하지 않습니다. 그러나 그의 친구이자 멘토 인 Pete Callahan이 경마장 뒤에서 죽은 채 발견되면 Steve는 무언가 잘못되었다는 것을 알고 있습니다. 공식적인 사망 원인은 사고로 취급되고 있지만 Steve는 이야기에 더 많은 것이 있다는 의미를 떨쳐 낼 수 없습니다. 그는 자신의 조사를 시작하여 경마의 세계와 그 세계에 사는 사람들을 깊이 파고 들었습니다. 경마장의 뒷면 경마장의 뒷면은 그 자체로 세상입니다. 코치, 신랑, 헛간 관리자 및 꾸준한 손이 24 시간 내내 지칠 줄 모르고 일하는 곳입니다. 스테이크가 높고 경쟁이 치열한 지저분하고 용서할 수없는 환경입니다. 그러나 충성도, 명예 및 전통이 깊은 곳이기도합니다.
Steve Cline Mysteries no 2: Dead Man's Touch元ジョッキーが私立探偵になったとき、Steve Clineは競馬界のダークサイドには見知らぬ人ではありません。しかし、彼の友人でメンターのピート・キャラハンが競馬場の裏側で死んでいるのが見つかったとき、スティーブは何かが間違っていることを知っています。公式の死因は事故として扱われていますが、スティーブは物語にもっとあるという感覚を揺さぶることはできません。彼は競馬の世界とそれに住む人々を深く掘り下げて、彼自身の調査を開始します。競馬場の裏側競馬場の裏側は世界そのものであり、コーチ、新郎、納屋のマネージャー、安定した手が24時間精力的に働いている場所です。それは賭けが高く、競争の激しい乱雑で、許されない環境です。しかし、それはまた、忠誠心、名誉と伝統が深く走る場所です。
Steve Cline Mysteries No. 2:Dead Man's Touch作為前騎師成為私人奶酪,Steve Cline在賽馬界的黑暗面並不陌生。但是當他的朋友和導師皮特·卡拉漢(Pete Callahan)被發現死在賽馬場的後面時,史蒂夫(Steve)知道出了點問題。官方的死因被視為意外,但史蒂夫無法掩蓋歷史上還有其他事情的感覺。他開始自己的調查,深入探索賽馬界和居住在其中的人民。賽馬場的背面賽馬場的背面本身是一個世界,在這個地方,教練、求婚者、棚屋經理和穩定的手臂全天候不懈地努力照顧他們高度緊張的沖鋒。這是一個骯臟,無情的環境,賭註很高,競爭激烈。但這也是忠誠、榮譽和傳統根深蒂固的地方。
