
BOOKS - Dead Man Inside (The Walter Ghost Mysteries)

Dead Man Inside (The Walter Ghost Mysteries)
Author: Vincent Starrett
Year: January 1, 1931
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Year: January 1, 1931
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Dead Man Inside The Walter Ghost Mysteries As Rufus Ker, a haberdashery clerk in Chicago, prepares to start his day, he is greeted by a strange sight: a sign attached to the door of Bluefield Inc that reads "DEAD MAN INSIDE. I AM DEAD. THIS STORE WILL NOT OPEN TODAY. " Initially, Rufus assumes it's a prank, but soon realizes that the dummy in the window is actually the body of his boss, Amos Bluefield. This marks the beginning of a series of mysterious events that lead Rufus and Scientist Walter Ghost on a thrilling investigation. Walter, a former intelligence officer and explorer, has come to Chicago to research the history of the city, but after being hospitalized for appendicitis, he finds himself in the midst of a string of puzzling murders. With his extensive knowledge of technology, Walter sets out to unravel the mystery, but if he's not careful, he may become too familiar with the hospital. The plot revolves around Walter's quest to investigate the murder of his boss and how he uses his understanding of technology to comprehend the process of evolution and find the killer.
Dead Man Inside The Walter Ghost Mysteries Как Руфус Кер, галантерейный клерк в Чикаго, готовится начать свой день, его встречает странное зрелище: табличка, прикрепленная к двери Bluefield Inc, которая гласит: "DEAD MAN INSIDE. Я МЕРТВ. ЭТОТ МАГАЗИН НЕ ОТКРОЕТСЯ СЕГОДНЯ. "Изначально Руфус предполагает, что это розыгрыш, но вскоре понимает, что манекен в окне на самом деле является телом его босса, Эймоса Блуфилда. Это знаменует собой начало серии загадочных событий, которые приводят Руфуса и учёного Уолтера Призрака к захватывающему расследованию. Уолтер, бывший офицер разведки и исследователь, приехал в Чикаго, чтобы исследовать историю города, но после госпитализации по поводу аппендицита он оказывается посреди череды загадочных убийств. Обладая обширными знаниями в области технологий, Уолтер намеревается разгадать тайну, но если он не будет осторожен, он может слишком хорошо познакомиться с больницей. В центре сюжета - стремление Уолтера расследовать убийство своего босса и то, как он использует своё понимание технологий, чтобы осмыслить процесс эволюции и найти убийцу.
Dead Man Inside The Walter Ghost Mysteries Comme Rufus Ker, greffier de galanterie à Chicago, se prépare à commencer sa journée, il est accueilli par un spectacle étrange : une plaque apposée sur la porte de Bluefield Inc, qui dit : "DEAD MAN INSIDE. JE SUIS MORT. CE MAGASIN NE SERA PAS OUVERT AUJOURD'HUI. "Au départ, Rufus suppose que c'est une farce, mais il se rend bientôt compte que le mannequin dans la fenêtre est en fait le corps de son patron, Amos Bloofield. Cela marque le début d'une série d'événements mystérieux qui conduisent Rufus et le scientifique Walter Ghost à une enquête passionnante. Walter, ancien officier de renseignement et chercheur, est venu à Chicago pour explorer l'histoire de la ville, mais après avoir été hospitalisé pour une appendicite, il se trouve au milieu d'une série de meurtres mystérieux. Avec une vaste connaissance de la technologie, Walter a l'intention de résoudre le mystère, mais s'il n'est pas prudent, il peut trop bien connaître l'hôpital. Au centre de l'histoire, Walter cherche à enquêter sur le meurtre de son patron et comment il utilise sa compréhension de la technologie pour comprendre le processus d'évolution et trouver le tueur.
Dead Man Inside The Walter Ghost Mysteries Mientras Rufus Ker, un empleado de galantería en Chicago, se prepara para comenzar su día, se encuentra con un extraño espectáculo: una placa adjunta a la puerta de Bluefield Inc que dice: "DEAD MAN INSIDE. SOY MERTV. ESTA TIENDA NO SE ABRIRÁ HOY. "Inicialmente Rufus sugiere que es un sorteo, pero pronto se da cuenta de que el maniquí en la ventana es en realidad el cuerpo de su jefe, Amos Blufield. Esto marca el comienzo de una serie de misteriosos acontecimientos que llevan a Rufus y al científico Walter Ghost a una emocionante investigación. Walter, un ex oficial de inteligencia e investigador, vino a Chicago para investigar la historia de la ciudad, pero tras ser hospitalizado por apendicitis, se encuentra en medio de una serie de misteriosos asesinatos. Con un vasto conocimiento de la tecnología, Walter tiene la intención de resolver el misterio, pero si no tiene cuidado, puede familiarizarse demasiado bien con el hospital. En el centro de la trama está el deseo de Walter de investigar el asesinato de su jefe y cómo utiliza su comprensión de la tecnología para dar sentido al proceso de evolución y encontrar al asesino.
Dead Man Inside The Walter Ghost Misterias Como Rufus Ker, o leitor de galã de Chicago, prepara-se para começar o seu dia, é visto com um espetáculo estranho, uma placa afixada na porta do Bluefield Inc, que diz: "DEAD MAN INSIDE. ESTOU MORTO. ESTA LOJA NÃO VAI ABRIR HOJE. "Inicialmente Rufus sugere que é uma brincadeira, mas logo percebe que o manequim na janela é realmente o corpo do seu chefe, Amos Bloefield. Isso marca o início de uma série de eventos misteriosos que levam Rufus e o cientista Walter Ghost a uma investigação emocionante. Walter, um ex-oficial de inteligência e pesquisador, veio a Chicago para investigar a história da cidade, mas depois de ser internado por apendicite, ele está no meio de uma série de mortes misteriosas. Com um vasto conhecimento tecnológico, o Walter pretende resolver o mistério, mas se ele não tomar cuidado, pode conhecer o hospital muito bem. No centro da história está o esforço do Walter para investigar o assassinato do seu chefe e a forma como ele usa a sua compreensão da tecnologia para compreender a evolução e encontrar o assassino.
Dead Man Inside The Walter Ghost Misterie Come Rufus Ker, l'impiegato di gallanterie di Chicago, si prepara a iniziare la sua giornata, è accolto da uno strano spettacolo, un cartello attaccato alla porta di Bluefield Inc che dice: "DEAD MAN INSIDE. SONO MORTO. QUESTO NEGOZIO NON APRIRÀ OGGI. "Inizialmente Rufus suggerisce che sia uno scherzo, ma ben presto si rende conto che il manichino nella finestra è in realtà il corpo del suo capo, Amos Bluefield. Questo segna l'inizio di una serie di eventi misteriosi che portano Rufus e lo scienziato Walter Ghost ad un'indagine avvincente. Walter, ex agente di intelligence e ricercatore, è venuto a Chicago per indagare sulla storia della città, ma dopo essere stato ricoverato per appendicite, si trova in mezzo a una serie di misteriosi omicidi. Con una vasta conoscenza tecnologica, Walter intende risolvere il mistero, ma se non è attento, potrebbe conoscere troppo bene l'ospedale. Al centro della storia c'è l'impegno di Walter a indagare sull'omicidio del suo capo e il modo in cui usa la sua comprensione della tecnologia per capire l'evoluzione e trovare l'assassino.
Dead Man Inside The Walter Ghost Mysteries Als Rufus Kehr, Kurzwaren-Angestellter in Chicago, sich auf den Start in den Tag vorbereitet, wird er von einem seltsamen Anblick begrüßt: einem Schild an der Tür von Bluefield Inc., auf dem steht: "DEAD MAN INSIDE. ICH BIN TOT. DIESER LADEN WIRD HEUTE NICHT ERÖFFNET. Anfangs geht Rufus davon aus, dass es sich um einen Streich handelt, erkennt aber bald, dass die Schaufensterpuppe im Fenster tatsächlich der Körper seines Chefs Amos Bluefield ist. Damit beginnt eine Reihe rätselhafter Ereignisse, die Rufus und den Wissenschaftler Walter Ghost zu einer spannenden Untersuchung führen. Walter, ein ehemaliger Geheimdienstoffizier und Forscher, kam nach Chicago, um die Geschichte der Stadt zu erforschen, aber nachdem er wegen einer Blinddarmentzündung ins Krankenhaus eingeliefert wurde, findet er sich inmitten einer Reihe mysteriöser Morde wieder. Mit seinem umfassenden Wissen über Technologie beabsichtigt Walter, das Rätsel zu lösen, aber wenn er nicht vorsichtig ist, kann er das Krankenhaus zu gut kennenlernen. Im Mittelpunkt der Handlung steht Walters Bestreben, den Mord an seinem Chef zu untersuchen und wie er sein Verständnis von Technologie nutzt, um den Prozess der Evolution zu verstehen und den Mörder zu finden.
Martwy człowiek wewnątrz tajemnic Walter Ghost Jak Rufus Ker, urzędnik suchego towaru w Chicago, przygotowuje się do rozpoczęcia dnia, jest witany przez dziwny widok: znak przymocowany do drzwi Bluefield Inc, który brzmi: "DEAD MAN WEWNĄTRZ. NIE ŻYJĘ. TEN SKLEP NIE OTWIERA SIĘ DZISIAJ. "Rufus początkowo zakłada, że to oszustwo, ale wkrótce zdaje sobie sprawę, że manekin w oknie jest w rzeczywistości ciałem jego szefa, Amos Bluefield. To początek serii tajemniczych wydarzeń, które doprowadziły Rufusa i naukowca Waltera Ghosta do fascynującego śledztwa. Walter, były oficer wywiadu i badacz, przyjechał do Chicago badać historię miasta, ale po tym, jak trafił do szpitala z powodu zapalenia wyrostka robaczkowego, znalazł się w środku sznurka tajemniczych morderstw. Z ogromną wiedzą na temat technologii, Walter wyrusza rozwiązać zagadkę, ale jeśli nie jest ostrożny, może stać się zbyt zaznajomiony ze szpitalem. Fabuła skupia się na dążeniu Waltera do zbadania morderstwa jego szefa i tego, jak wykorzystuje swoje zrozumienie technologii do zrozumienia procesu ewolucji i znalezienia zabójcy.
איש מת בתוך תעלומות הרוח וולטר כפי רופוס קר, פקיד סחורה יבשה בשיקגו, מתכונן להתחיל את יומו, הוא מתקבל על ידי מראה מוזר: אני מת. החנות הזאת לא תיפתח היום. רופוס מניח בתחילה שזו מתיחה, אך עד מהרה מבין שהבובה בחלון היא למעשה גופתו של הבוס שלו, עמוס בלופילד. זה מסמן את תחילתה של סדרת אירועים מסתוריים שמובילים את רופוס והמדען וולטר גוסט לחקירה מרתקת. וולטר, קצין מודיעין לשעבר וחוקר, הגיע לשיקגו כדי לחקור את ההיסטוריה של העיר, אבל לאחר שאושפז בשל דלקת התוספתן, הוא מוצא את עצמו באמצע שרשרת רציחות מסתוריות. עם הידע העצום שלו בטכנולוגיה, וולטר יוצא לפתור את התעלומה, אבל אם הוא לא יהיה זהיר, הוא עשוי להכיר יותר מדי את בית החולים. העלילה מתמקדת ברצונו של וולטר לחקור את רצח הבוס שלו וכיצד הוא מנצל את הבנתו בטכנולוגיה כדי להבין את תהליך האבולוציה ולמצוא את הרוצח.''
Walter Ghost Gizemleri İçindeki Ölü Adam Chicago'da kuru bir mal memuru olan Rufus Ker, güne başlamaya hazırlanırken, garip bir manzara ile karşılanır: Bluefield Inc kapısına yapıştırılmış bir işaret: "ÖLÜ ADAM İÇİNDE. BEN ÖLÜYÜM. BU MAĞAZA BUGÜN AÇILMAYACAK. Rufus başlangıçta bunun bir aldatmaca olduğunu varsayar, ancak kısa süre sonra penceredeki mankenin aslında patronu Amos Bluefield'ın vücudu olduğunu fark eder. Bu, Rufus ve bilim adamı Walter Ghost'u büyüleyici bir soruşturmaya götüren bir dizi gizemli olayın başlangıcını işaret ediyor. Eski bir istihbarat subayı ve araştırmacı olan Walter, şehrin tarihini araştırmak için Chicago'ya geldi, ancak apandisit nedeniyle hastaneye kaldırıldıktan sonra kendini bir dizi gizemli cinayetin ortasında buldu. Geniş teknoloji bilgisi ile Walter, gizemi çözmek için yola koyulur, ancak dikkatli olmazsa, hastaneye çok aşina olabilir. Arsa, Walter'ın patronunun cinayetini araştırma arzusuna ve evrim sürecini anlamak ve katili bulmak için teknoloji anlayışını nasıl kullandığına odaklanıyor.
رجل ميت داخل ألغاز شبح والتر بينما يستعد روفوس كير، كاتب السلع الجافة في شيكاغو، لبدء يومه، يتم الترحيب به بمشهد غريب: لافتة مثبتة على باب Bluefield Inc كتب عليها: "ميت في الداخل. أنا ميت. هذا المتجر لن يفتح اليوم "يفترض روفوس في البداية أنها خدعة، لكنه سرعان ما أدرك أن عارضة الأزياء الموجودة في النافذة هي في الواقع جثة رئيسه، عاموس بلوفيلد. يمثل هذا بداية سلسلة من الأحداث الغامضة التي قادت روفوس والعالم والتر جوست إلى تحقيق رائع. جاء والتر، وهو ضابط مخابرات وباحث سابق، إلى شيكاغو للبحث في تاريخ المدينة، ولكن بعد دخوله المستشفى بسبب التهاب الزائدة الدودية، وجد نفسه في وسط سلسلة من جرائم القتل الغامضة. من خلال معرفته الواسعة بالتكنولوجيا، شرع والتر في حل اللغز، ولكن إذا لم يكن حذرًا، فقد يصبح على دراية كبيرة بالمستشفى. تركز المؤامرة على رغبة والتر في التحقيق في مقتل رئيسه وكيف يستخدم فهمه للتكنولوجيا لفهم عملية التطور والعثور على القاتل.
시카고의 마른 물건 직원 인 Rufus Ker가 하루를 시작할 준비를 할 때, 그는 이상한 광경으로 인사합니다. "DEAD Man INSIDE. 나는 죽었다. 이 이야기는 오늘 나오지 않을 것입니다. "Rufus는 처음에는 그것이 사기라고 가정하지만 곧 창문의 마네킹이 실제로 그의 상사 Amos Bluefield의 몸이라는 것을 깨닫습니다. 이것은 Rufus와 과학자 Walter Ghost를 매혹적인 조사로 이끄는 일련의 신비한 사건의 시작을 의미합니다. 전 정보 담당관이자 연구원 인 월터는 시카고의 역사를 조사하기 위해 시카고에 왔지만 맹장염으로 입원 한 후 일련의 신비한 살인 사건에 처해 있습니다. Walter는 방대한 기술 지식을 바탕으로 미스터리를 해결하기 시작했지만 조심하지 않으면 병원에 너무 익숙해질 수 있습니다. 이 음모는 상사의 살인 사건을 조사하려는 Walter의 욕구와 기술에 대한 이해를 사용하여 진화 과정을 이해하고 살인자를 찾는 방법에 중점을 둡니다.
死者裏面的沃爾特鬼神秘像魯弗斯·克爾,在芝加哥的勇敢的店員,準備開始他的日子,他遇到了一個奇怪的景象:一個牌匾附著在Bluefield Inc的門上,上面寫著:"死者裏面的男人。我死了。這家商店今天不營業。"Rufus最初認為這是惡作劇,但很快就意識到窗戶上的假人實際上是他的老板Amos Bluefield的屍體。這標誌著一系列神秘事件的開始,這些事件使Rufus和科學家Walter Ghost進行了激動人心的調查。前情報官員兼探險家沃爾特(Walter)來到芝加哥調查這座城市的歷史,但在因闌尾炎住院後,他發現自己處於一系列神秘謀殺案的中間。沃爾特(Walter)擁有廣泛的技術知識,打算解決這個謎團,但如果他不小心,他可能會很熟悉醫院。情節的中心是沃爾特(Walter)渴望調查老板的謀殺案,以及他如何利用對技術的理解來理解進化過程並找到兇手。
