
BOOKS - De Overlever (Samuel Carver, #2)

De Overlever (Samuel Carver, #2)
Author: Tom Cain
Year: July 28, 2008
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB

Year: July 28, 2008
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB

This time, he's set his sights on a new target: the religious fanatics who have been terrorizing the world with their extreme beliefs and violent tactics. As he embarks on his mission, he quickly realizes that something is amiss - the world has changed since the last time he was active. The once-powerful nations are now in disarray, and the global landscape is fraught with danger and uncertainty. Despite these challenges, Carver remains determined to take down his enemies and bring about a new era of peace and stability. However, as he delves deeper into his work, he begins to realize that the line between good and evil has become increasingly blurred. The extremists he's hunting are not just mindless killers, but also victims of a twisted ideology that has consumed them whole.
На этот раз он нацелился на новую цель: религиозных фанатиков, которые терроризируют мир своими экстремальными убеждениями и насильственной тактикой. Приступая к своей миссии, он быстро понимает, что что-то неладно - мир изменился с тех пор, как он был активен в последний раз. Некогда могущественные страны сейчас находятся в беспорядке, а глобальный ландшафт таит в себе опасность и неопределенность. Несмотря на эти проблемы, Карвер по-прежнему полон решимости уничтожить своих врагов и привести к новой эре мира и стабильности. Однако по мере того, как он углубляется в своё творчество, он начинает понимать, что грань между добром и злом всё более стиралась. Экстремисты, на которых он охотится, не просто бездумные убийцы, но и жертвы извращенной идеологии, которая поглотила их целиком.
Cette fois, il vise un nouveau but : les fanatiques religieux qui terrorisent le monde avec leurs convictions extrêmes et leurs tactiques violentes. En commençant sa mission, il se rend rapidement compte que quelque chose ne va pas - le monde a changé depuis sa dernière activité. s pays autrefois puissants sont maintenant en ébullition et le paysage mondial est en danger et incertain. Malgré ces difficultés, Carver reste déterminé à détruire ses ennemis et à mener à une nouvelle ère de paix et de stabilité. Mais à mesure qu'il s'enfonce dans sa créativité, il commence à comprendre que la frontière entre le bien et le mal s'est de plus en plus effacée. s extrémistes qu'il chasse ne sont pas seulement des assassins irréfléchis, mais aussi des victimes d'une idéologie perverse qui les a entièrement absorbés.
Esta vez apuntaba a un nuevo objetivo: los fanáticos religiosos que aterrorizan al mundo con sus creencias extremas y sus tácticas violentas. Al embarcarse en su misión, rápidamente se da cuenta de que algo no está bien - el mundo ha cambiado desde la última vez que estuvo activo. países otrora poderosos están ahora en desorden, y el panorama mundial está plagado de peligro e incertidumbre. A pesar de estos problemas, Carver sigue decidido a destruir a sus enemigos y conducir a una nueva era de paz y estabilidad. n embargo, a medida que profundiza en su creatividad, comienza a darse cuenta de que la línea entre el bien y el mal se ha ido borrando cada vez más. extremistas que caza no son solo asesinos irreflexivos, sino también víctimas de una ideología perversa que los ha consumido enteros.
Desta vez, ele visou um novo objetivo: fanáticos religiosos que aterrorizam o mundo com suas crenças extremas e táticas violentas. Ao começar a sua missão, ele percebe que algo não é bom. O mundo mudou desde que ele foi acionado pela última vez. Os países outrora poderosos estão em desordem, e a paisagem global está em perigo e incerteza. Apesar desses problemas, Carver continua determinado a destruir os seus inimigos e levar a uma nova era de paz e estabilidade. No entanto, à medida que ele se aprofundava na sua obra, ele começava a perceber que a linha entre o bem e o mal era cada vez mais apagada. Os extremistas que ele caça não são apenas assassinos indevidos, mas também vítimas de uma ideologia perversa que os consumiu inteiramente.
Questa volta ha preso di mira un nuovo obiettivo: i fanatici religiosi che terrorizzano il mondo con le loro convinzioni estreme e le loro tattiche violente. Iniziando la sua missione, capisce rapidamente che qualcosa non va - il mondo è cambiato da quando è stato attivo l'ultima volta. Un tempo i paesi potenti sono in disordine, e il panorama globale è pericoloso e incerto. Nonostante questi problemi, Carver resta determinato a distruggere i suoi nemici e a portare a una nuova era di pace e stabilità. Ma mentre approfondisce la sua creatività, inizia a capire che la linea tra il bene e il male si è sempre più cancellata. Gli estremisti a cui sta dando la caccia non sono solo assassini irriducibili, ma anche vittime di un'ideologia perversa che li ha consumati.
Diesmal nimmt er ein neues Ziel ins Visier: religiöse Fanatiker, die mit ihren extremen Überzeugungen und gewalttätigen Taktiken die Welt terrorisieren. Als er seine Mission beginnt, erkennt er schnell, dass etwas nicht stimmt - die Welt hat sich verändert, seit er das letzte Mal aktiv war. Die einst mächtigen Länder befinden sich heute in einem Chaos, und die globale Landschaft birgt Gefahren und Unsicherheiten. Trotz dieser Herausforderungen bleibt Carver entschlossen, seine Feinde zu vernichten und eine neue Ära des Friedens und der Stabilität einzuleiten. Als er jedoch tiefer in seine Arbeit eintaucht, beginnt er zu erkennen, dass die Grenze zwischen Gut und Böse zunehmend verwischt ist. Die Extremisten, die er jagt, sind nicht nur gedankenlose Mörder, sondern auch Opfer einer perversen Ideologie, die sie ganz verschlungen hat.
הפעם, הוא שם את עיניו על מטרה חדשה: קנאים דתיים בעודו יוצא למשימתו, הוא מבין במהרה שמשהו אינו כשורה - העולם השתנה מאז שהיה פעיל בפעם האחרונה. ברגע שמדינות חזקות נמצאות כעת באי-סדר, והנוף הגלובלי כרוך בסכנה ואי-ודאות. למרות אתגרים אלה, קארבר נשאר נחוש בדעתו להשמיד את אויביו ולהוביל עידן חדש של שלום ויציבות. עם זאת, בעודו מתעמק בעבודתו, הוא מתחיל להבין שהגבול בין טוב לרע מטושטש יותר ויותר. הקיצונים שהוא טרף הם לא רק רוצחים חסרי דעת, אלא קורבנות של אידיאולוגיה מעוותת שצרכה אותם בשלמותם.''
Bu kez gözünü yeni bir hedefe dikmiş durumda: Aşırı inançları ve şiddet içeren taktikleriyle dünyayı terörize eden dini fanatikler. Görevine başladığında, bir şeylerin yanlış olduğunu çabucak fark eder - son aktif olduğundan beri dünya değişmiştir. Bir zamanlar güçlü ülkeler şimdi kargaşa içinde ve küresel manzara tehlike ve belirsizlikle dolu. Bu zorluklara rağmen, Carver düşmanlarını yok etmeye ve yeni bir barış ve istikrar çağına girmeye kararlı. Bununla birlikte, çalışmalarına girdiğinde, iyi ve kötü arasındaki çizginin giderek bulanıklaştığını anlamaya başlar. Avladığı aşırılık yanlıları sadece akılsız katiller değil, aynı zamanda onları bütünüyle tüketen çarpık bir ideolojinin kurbanlarıdır.
هذه المرة، وضع نصب عينيه هدفًا جديدًا: المتعصبون الدينيون الذين يرهبون العالم بمعتقداتهم المتطرفة وتكتيكاتهم العنيفة. مع شروعه في مهمته، سرعان ما أدرك أن شيئًا ما خاطئ - لقد تغير العالم منذ أن كان نشطًا آخر مرة. في يوم من الأيام أصبحت البلدان القوية في حالة من الفوضى، والمشهد العالمي محفوف بالمخاطر وعدم اليقين. على الرغم من هذه التحديات، لا يزال كارفر مصممًا على تدمير أعدائه والدخول في حقبة جديدة من السلام والاستقرار. ومع ذلك، بينما يتعمق في عمله، يبدأ في فهم أن الخط الفاصل بين الخير والشر أصبح غير واضح بشكل متزايد. المتطرفون الذين يفترسهم ليسوا فقط قتلة طائشين، بل ضحايا أيديولوجية ملتوية استهلكتهم بالكامل.
이번에는 극단적 인 믿음과 폭력적인 전술로 세상을 공포에 빠뜨리는 종교적 광신자들이라는 새로운 목표를 세웠습니다. 그는 자신의 임무를 시작하면서 무언가가 잘못되었다는 것을 빨리 깨닫습니다. 그가 마지막으로 활동 한 이후 세상이 바뀌 었습니다. 일단 강력한 국가들이 혼란에 빠지고 지구 환경은 위험과 불확실성으로 가득 차 있습니다. 이러한 도전에도 불구하고 Carver는 적을 파괴하고 새로운 평화와 안정의 시대를 열겠다고 결심했습니다. 그러나 그는 자신의 일을 탐구하면서 선과 악의 경계가 점점 흐려지고 있음을 이해하기 시작합니다. 그가 먹이를 먹는 극단 주의자들은 마음이없는 살인자 일뿐만 아니라 그들 전체를 소비 한 뒤틀린 이데올로기의 희생자들입니다
這次他瞄準了一個新目標:宗教狂熱分子,他們以極端信仰和暴力手段恐嚇世界。在開始他的任務時,他很快意識到有些不對勁自從他上次活躍以來,世界發生了變化。曾經強大的國家現在陷入混亂,全球格局充滿危險和不確定性。盡管存在這些問題,卡佛仍然決心消滅他的敵人,並進入和平與穩定的新時代。但是,隨著他深入研究自己的作品,他開始意識到善惡之間的界限越來越模糊。他捕食的極端分子不僅是無意識的殺手,而且是完全吸收他們的不正當意識形態的受害者。
