BOOKS - Daddy, Daddy and Me
Daddy, Daddy and Me - Sean Michael December 13, 2011 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
82102

Telegram
 
Daddy, Daddy and Me
Author: Sean Michael
Year: December 13, 2011
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
That's exactly what happened, though, and it totally threw his life into chaos. His lover left him, his house isn't anywhere near childproof, and his boss feels the restaurant has been patient enough with the time off. Donny has always known he wanted to be in childcare and just finished his degree in early childhood education. He didn't count on people being less than thrilled to hire him when they find out that not only is he a male nanny but a gay one at that. Job hunting has been frustrating, to say the least, so when he knocks on Jeff's door and is greeted by the sounds of things breaking and a pair of screaming children, he thinks just maybe he can begin this particular interview with a trial by fire.
Это именно то, что произошло, и это полностью бросило его жизнь в хаос. Его любовник оставил его, его дом нигде не защищен от детей, и его босс чувствует, что ресторан был достаточно терпелив в свободное время. Донни всегда знал, что он хотел быть в уходе за детьми и только что закончил свою степень в раннем детском образовании. Он не рассчитывал на то, что люди будут в восторге от его найма, когда узнают, что он не только мужчина-няня, но и гей. Поиск работы, по меньшей мере, расстраивает, поэтому, когда он стучится в дверь Джеффа и его встречают звуки ломающихся вещей и пара кричащих детей, он думает, что только может начать это конкретное интервью с испытания огнем.
C'est exactement ce qui s'est passé et cela a complètement mis sa vie dans le chaos. Son amant l'a quitté, sa maison n'est nulle part à l'abri des enfants, et son patron estime que le restaurant a été assez patient dans son temps libre. Donnie a toujours su qu'il voulait être dans la garde d'enfants et qu'il venait de terminer son diplôme en éducation de la petite enfance. Il ne pensait pas que les gens seraient ravis de l'embaucher quand ils sauront qu'il était non seulement un nounou, mais aussi un gay. La recherche d'un emploi est pour le moins frustrante, donc quand il frappe à la porte de Jeff et qu'il est accueilli par les bruits des choses qui se brisent et un couple d'enfants qui crient, il pense qu'il ne peut que commencer cette interview particulière avec l'épreuve du feu.
Eso es exactamente lo que sucedió, y que dejó su vida completamente en el caos. Su amante lo dejó, su casa no está protegida de los niños en ninguna parte, y su jefe siente que el restaurante fue bastante paciente en su tiempo libre. Donny siempre supo que quería estar en el cuidado de los niños y acababa de terminar su título en educación infantil. No contaba con que la gente estuviera encantada con su contratación cuando se enterara de que no solo era un niñero masculino, sino también gay. La búsqueda de trabajo es al menos frustrante, por lo que cuando llama a la puerta de Jeff y es recibido por los sonidos de las cosas que se rompen y un par de niños gritando, piensa que sólo puede comenzar esta entrevista en particular con la prueba de fuego.
Foi exatamente o que aconteceu e deixou a sua vida completamente no caos. O seu amante deixou-o, a sua casa não está protegida de crianças, e o seu chefe sente que o restaurante foi paciente o suficiente no tempo livre. Donnie sempre soube que queria tomar conta dos filhos e acabou de terminar o seu diploma na educação infantil. Ele não esperava que as pessoas gostassem de contratá-lo quando soubessem que ele não era apenas um homem babá, mas também gay. A busca de trabalho é no mínimo frustrante, por isso, quando ele bate à porta do Jeff e é encontrado com sons de coisas quebrando e um par de crianças gritando, ele acha que só pode começar esta entrevista específica com um teste de fogo.
Questo è esattamente ciò che è successo, e questo ha completamente gettato la sua vita nel caos. Il suo amante l'ha lasciato, la sua casa non è protetta dai bambini, e il suo capo sente che il ristorante è stato abbastanza paziente nel suo tempo libero. Donnie ha sempre saputo che voleva occuparsi dei bambini e si è appena laureato alla prima infanzia. Non si aspettava che la gente si emozionasse per il suo ingaggio quando scoprisse che non era solo un maschio babysitter, ma anche gay. Trovare un lavoro è quantomeno frustrante, quindi quando bussa alla porta di Jeff e viene trovato dai rumori di cose che si rompono e un paio di bambini che urlano, pensa solo di poter iniziare questa intervista specifica con la prova del fuoco.
Genau das ist passiert und hat sein ben komplett ins Chaos gestürzt. Sein Liebhaber hat ihn verlassen, sein Haus ist nirgendwo vor Kindern geschützt, und sein Chef hat das Gefühl, dass das Restaurant in seiner Freizeit geduldig genug war. Donny wusste immer, dass er in der Kinderbetreuung sein wollte und hatte gerade sein Studium in der frühkindlichen Bildung abgeschlossen. Er rechnete nicht damit, dass die ute von seiner Einstellung begeistert sein würden, wenn sie herausfanden, dass er nicht nur ein männlicher Babysitter war, sondern auch schwul. Die Suche nach einem Job ist gelinde gesagt frustrierend, also wenn er an Jeffs Tür klopft und auf die Geräusche von kaputten Dingen und ein paar schreiende Kinder trifft, denkt er, dass er dieses spezielle Interview nur mit einer Feuerprobe beginnen kann.
To właśnie się stało i całkowicie pogrążyło jego życie w chaosie. Jego kochanek opuścił go, jego dom nie jest odporny na dziecko i jego szef uważa, że restauracja była wystarczająco cierpliwa w wolnym czasie. Donnie zawsze wiedział, że chce być w opiece nad dziećmi i właśnie ukończył studia we wczesnym dzieciństwie. Nie liczył, że ludzie będą zachwyceni zatrudnieniem go, gdy dowiedzą się, że jest nie tylko męską nianią, ale także gejem. Znalezienie pracy, mówiąc najmniej, jest frustrujące, więc kiedy puka do drzwi Jeffa i jest witany przez dźwięki rzeczy łamanie i kilka krzyczących dzieci, myśli, że może rozpocząć ten konkretny wywiad tylko z procesu przez ogień.
זה בדיוק מה שקרה, וזה לגמרי זרק את חייו לתוהו ובוהו. המאהבת שלו עזבה אותו, הבית שלו לא חסין לילדים והבוס שלו מרגיש שהמסעדה הייתה סבלנית מספיק בזמנה הפנוי. דוני תמיד ידע שהוא רוצה להיות בטיפול בילדים ובדיוק סיים את התואר שלו בחינוך ילדות מוקדם. הוא לא חשב שאנשים ישמחו להעסיק אותו כשהם יגלו שהוא לא רק מטפלת ממין זכר, אלא גם הומו. מציאת עבודה, בלשון המעטה, היא מתסכלת, כך שכאשר הוא דופק על דלתו של ג 'ף והוא מתקבל בברכה על ידי קולות של דברים שבירה וכמה ילדים צורחים, הוא חושב שהוא יכול רק להתחיל את הראיון הספציפי הזה עם משפט באש.''
Tam olarak böyle oldu ve hayatını tamamen kaosa sürükledi. Sevgilisi onu terk etti, evi hiçbir yerde çocuk geçirmez ve patronu restoranın boş zamanlarında yeterince sabırlı olduğunu düşünüyor. Donnie her zaman çocuk bakımında olmak istediğini biliyordu ve erken çocukluk eğitimi derecesini yeni bitirmişti. Sadece bir erkek dadı değil, aynı zamanda eşcinsel olduğunu öğrendiklerinde onu işe almak için heyecan duyan insanlara güvenmedi. En azından iş bulmak sinir bozucu, bu yüzden Jeff'in kapısını çaldığında ve kırılan şeylerin sesleri ve birkaç çığlık atan çocuk tarafından karşılandığında, bu özel röportaja sadece bir deneme ile başlayabileceğini düşünüyor.
هذا بالضبط ما حدث، وألقى بحياته في حالة من الفوضى. لقد تركه عشيقه، ومنزله ليس مقاومًا للأطفال في أي مكان ويشعر رئيسه أن المطعم كان صبورًا بما يكفي في أوقات فراغه. كان دوني يعلم دائمًا أنه يريد أن يكون في رعاية الأطفال وقد أنهى للتو شهادته في تعليم الطفولة المبكرة. لم يعتمد على سرور الناس لتوظيفه عندما اكتشفوا أنه ليس مربية ذكور فحسب، بل مثلي الجنس أيضًا. إن العثور على عمل، على أقل تقدير، أمر محبط، لذلك عندما يطرق باب جيف ويستقبله أصوات الأشياء المكسورة واثنين من الأطفال الذين يصرخون، يعتقد أنه لا يمكنه بدء هذه المقابلة بالذات إلا بمحاكمة بالنار.
이것은 정확히 일어난 일이며, 그의 삶을 완전히 혼란에 빠뜨 렸습니다. 그의 연인은 그를 떠났고, 그의 집은 아이를 방해하지 않으며, 상사는 식당이 여가 시간에 충분히 인내심을 느낀다고 생각합니다. 도니는 항상 자신이 육아를 원한다는 것을 알고 유아 교육에서 학위를 마쳤습니다. 그는 남성 보모 일뿐만 아니라 게이라는 것을 알았을 때 그를 고용하게되어 기뻐하는 사람들을 의지하지 않았습니다. 가장 말할 것도없이 일을 찾는 것은 실망 스럽기 때문에 Jeff의 문을 두드리고 일이 깨지는 소리와 두 명의 비명을 지르는 아이들의 인사를받을 때, 그는 불에 의한 재판으로이 특정 인터뷰를 시작할 수 있다고 생각합니다.
これはまさに起こったことであり、それは完全に彼の人生を混乱に投げました。彼の恋人は彼を残しています、彼の家はどこにも子供の証拠ではありません、彼の上司は、レストランはその余暇に十分に患者されていると感じています。ドニーは自分が育児をしたいと思っていて、幼少期の教育で学位を取得したばかりだった。彼は彼が男性の乳母であるだけでなく、同性愛者であることが判明したとき、彼は人々が彼を雇うことに興奮していることに頼りませんでした。少なくとも、仕事を見つけることはイライラしているので、彼はジェフのドアをノックし、物事が壊れている音と叫んでいる子供たちのカップルに迎えられたとき、彼は火事によって裁判でこの特定のインタビューを開始することができると思います。
這正是發生的事情,這完全使他的生活陷入混亂。他的情人離開了他,他的房子在任何地方都沒有保護孩子們,他的老板覺得餐廳在業余時間有足夠的耐心。唐尼(Donny)一直都知道他想從事兒童保育工作,並且剛剛完成了幼兒教育的學位。當他發現他不僅是男性保姆,而且是同性戀時,他並不指望人們對他的雇用感到高興。找工作至少令人沮喪,所以當他敲開傑夫的門,遇到破碎的東西的聲音和幾個尖叫的孩子時,他認為他只能通過大火來開始這次特別的采訪。

You may also be interested in:

Daddy Wolf|s Forbidden Doctor (Prospect Shifter Daddy Mates #3)
Daddy|s Hit List (Holiday Mafia Daddy Series Book 1)
Daddy Wolf|s Fake Marriage: (Prospect Shifter Daddy Mates)
Daddy Wolf|s Next Door Neighbor (Prospect Shifter Daddy Mates #4)
Daddy Wolf|s Feisty Nanny (Prospect Shifter Daddy Mates #5)
Daddy|s Little Addiction: My Forbidden Daddy Romance (Tempted by the Stepfather Book 2)
Daddy Wolf|s Second Chance (Prospect Shifter Daddy Mates)
Daddy Wolf|s Reluctant Blind Date (Prospect Shifter Daddy Mates)
Daddy|s Surprise: A Daddy Romance (Naughty Nannies Short Stories Book 1)
Virgin Student and My best Friend|s Daddy : My Forbidden Daddy Romance (Tempted by the Stepfather Book 3)
Stepbrother Daddy|s Christmas Eve (Yes, Daddy Book 24)
Daddy|s Reckoning (Club Rent-A-Daddy Book 5)
Bred by My Daddy with Mommy|s Help Bundle (taboo reluctant menage breeding) (Bred by My Daddy with Mommy|s Help, Bred by Daddy with Mommy|s Help 2: Impregnation Vacation, Bred by Daddy with Mommy|s He
Rescued by a Daddy (Under Daddy|s Roof Book 2)
Passionate Professor Daddy (Daddy|s Little Girl, #6)
Daddy|s Little Cowgirl (Daddy Series Book 33)
Twins for Daddy|s Best Friend (Knocked Up by the Daddy #1)
Daddy|s Lesson (Club Rent-A-Daddy #4)
Wrath of Daddy: Action Daddy Book Four
Trained by Daddy (Who|s Your Daddy Book 11)
Marry Me Daddy (Daddy of the Month Club, #4)
Cuff Me, Daddy (Daddy of the Month Club, #5)
Single Daddy Seduction (Hot Daddy, #4)
May Day Daddy (Daddy of the Month Club, #3)
Daddy Morebucks (Daddy|s Girl, #1)
Daddy|s Little Baby Girl (Daddy, #26)
A Daddy for Benito (Daddy|s Boy)
Who|s Your Daddy?: Discovering the Awesomest Daddy Ever
Paying Daddy|s Debt (Yes, Daddy, #3)
Super Daddy (Fantastical Daddy Doms, #6)
Captivated by Daddy (Daddy|s Little Captive, #1)
My Daddy Is An Ex-Con: A Laugh-Out-Loud MM Fluffy Mafia Daddy Romance (Fluffy Protectors Book 4)
Daddy to be Determined (Who|s the Daddy?, #7)
Daddy|s Little Survivor (Daddy, #25)
Daddy|s Little Farmer (Daddy, #30)
Daddy|s Little Miracle (Daddy, #19)
Possessive Daddy (Big Daddy, #2)
Pretend For Daddy (Sugar Daddy #3)
Fireman Daddy (Forever Daddy)
Daddy|s Little Hacker (Daddy, #18)