
BOOKS - Crossings: How Road Ecology Is Shaping the Future of Our Planet

Crossings: How Road Ecology Is Shaping the Future of Our Planet
Author: Ben Goldfarb
Year: September 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

Year: September 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

Crossings: How Road Ecology is Shaping the Future of Our Planet As we drive down the highway, we often take for granted the vast network of roads that crisscross our planet, connecting cities, towns, and communities. However, these seemingly innocuous strips of asphalt have had a profound impact on the natural world, causing irreparable harm to countless species and ecosystems. In his eye-opening book, Crossings, Ben Goldfarb takes readers on a journey across the globe to explore the unintended consequences of our road-building endeavors and the innovative solutions being developed to mitigate their effects. From the sprawling highways of America to the winding roads of Europe, roads have transformed the way we live and move around our planet. But this infrastructure comes at a steep cost, with an estimated one million animals killed by cars each day in the United States alone. The harms of highways extend far beyond roadkill, with invasive plants hitching rides in tire treads, road salt contaminating lakes and rivers, and the constant noise of traffic chasing songbirds from their habitats. Despite these devastating impacts, there is hope. Road ecologists are working tirelessly to blunt the destruction wrought by our ever-expanding road network. Conservationists are building bridges for California's mountain lions and tunnels for English toads, while engineers are deconstructing the labyrinth of logging roads that weave through national forests.
Пересечения: как дорожная экология формирует будущее нашей планеты Когда мы едем по шоссе, мы часто принимаем как должное обширную сеть дорог, которые пересекают нашу планету, соединяя города, поселки и общины. Однако эти, казалось бы, безобидные полосы асфальта оказали глубокое влияние на мир природы, нанеся непоправимый вред бесчисленным видам и экосистемам. В своей открывающей глаза книге «Переходы» Бен Голдфарб отправляет читателей в путешествие по всему миру, чтобы изучить непреднамеренные последствия наших усилий по строительству дорог и инновационные решения, разрабатываемые для смягчения их последствий. От разросшихся магистралей Америки до извилистых дорог Европы, дороги изменили то, как мы живем и перемещаемся по нашей планете. Но эта инфраструктура обходится очень дорого: в одних только Соединенных Штатах каждый день от автомобилей погибает около миллиона животных. Вред от автомагистралей распространяется далеко за пределы дорожных насыпей: инвазивные растения цепляются за колеса шин, дорожная соль загрязняет озера и реки, а постоянный шум транспорта преследует певчих птиц из мест их обитания. Несмотря на эти разрушительные последствия, надежда есть. Дорожные экологи неустанно работают над тем, чтобы притупить разрушения, причиняемые нашей постоянно расширяющейся дорожной сетью. Защитники природы строят мосты для горных львов Калифорнии и туннели для английских жаб, а инженеры занимаются деконструированием лабиринта лесовозных дорог, которые плетутся по национальным лесам.
Intersections : comment l'écologie routière façonne l'avenir de notre planète Lorsque nous empruntons une autoroute, nous prenons souvent pour acquis le vaste réseau de routes qui traversent notre planète, reliant villes, villages et communautés. Cependant, ces bandes apparemment inoffensives d'asphalte ont eu un impact profond sur le monde naturel, causant des dommages irréparables à d'innombrables espèces et écosystèmes. Dans son livre d'ouverture « Transitions », Ben Goldfarb emmène les lecteurs à travers le monde entier pour étudier les conséquences involontaires de nos efforts de construction de routes et les solutions innovantes mises au point pour les atténuer. Depuis les autoroutes étendues de l'Amérique jusqu'aux routes tortueuses de l'Europe, les routes ont changé notre façon de vivre et de se déplacer sur notre planète. Mais ces infrastructures coûtent très cher : aux États-Unis, environ un million d'animaux meurent chaque jour de voitures. s dommages causés par les autoroutes s'étendent bien au-delà des remblais routiers : les plantes envahissantes s'accrochent aux roues des pneus, le sel de la route pollue les lacs et les rivières, et le bruit constant des transports hante les oiseaux chanteurs de leurs habitats. Malgré ces conséquences dévastatrices, l'espoir existe. s écologistes routiers travaillent sans relâche pour enrayer les ravages causés par notre réseau routier en constante expansion. s défenseurs de la nature construisent des ponts pour les lions de montagne de Californie et des tunnels pour les crapauds anglais, tandis que les ingénieurs déconstruisent le labyrinthe des routes forestières qui traversent les forêts nationales.
Cruces: cómo la ecología vial moldea el futuro de nuestro planeta Cuando transitamos por una carretera, a menudo damos por sentado la vasta red de carreteras que cruzan nuestro planeta conectando ciudades, pueblos y comunidades. n embargo, estas bandas de asfalto aparentemente inofensivas han tenido un profundo impacto en el mundo de la naturaleza, causando d irreparables a innumerables especies y ecosistemas. En su libro de apertura de ojos «Transiciones», Ben Goldfarb manda a los lectores a viajar por todo el mundo para explorar las consecuencias no deseadas de nuestros esfuerzos de construcción de carreteras y las soluciones innovadoras que se están desarrollando para mitigar sus efectos. Desde las extensas autopistas de Estados Unidos hasta las sinuosas carreteras de , las carreteras han cambiado la forma en que vivimos y nos movemos por nuestro planeta. Pero esta infraestructura es muy cara: en Estados Unidos solo, alrededor de un millón de animales mueren cada día a causa de los coches. daño de las autopistas se extiende mucho más allá de los terraplenes del camino: las plantas invasoras se aferran a las ruedas de los neumáticos, la sal del camino contamina lagos y ríos, y el ruido constante del transporte persigue a las aves cantoras desde sus hábitats. A pesar de estos efectos devastadores, hay esperanza. ecologistas de carreteras trabajan incansablemente para reducir la destrucción causada por nuestra red vial en constante expansión. conservacionistas están construyendo puentes para los leones de montaña de California y túneles para los sapos ingleses, y los ingenieros están deconstruyendo un laberinto de caminos boscosos que tejen los bosques nacionales.
Como a ecologia rodoviária forma o futuro do nosso planeta Quando vamos pela estrada, muitas vezes tomamos como certa a vasta rede de estradas que atravessa o nosso planeta, conectando cidades, vilarejos e comunidades. No entanto, estas faixas aparentemente inofensivas do asfalto tiveram um impacto profundo no mundo da natureza, causando danos irreparáveis a incontáveis espécies e ecossistemas. Em seu livro de abertura, «Transições», Ben Goldfarb envia leitores a viajar pelo mundo para explorar as consequências involuntárias dos nossos esforços para construir estradas e as soluções inovadoras que estão a ser desenvolvidas para mitigar os seus efeitos. Das estradas crescentes da América às estradas tortuosas da , as estradas mudaram a forma como vivemos e nos movemos pelo planeta. Mas esta infraestrutura é muito cara, só nos Estados Unidos, há cerca de um milhão de animais mortos todos os dias. Os danos causados pelas auto-estradas se estendem muito além das estradas, com plantas invasivas agarradas às rodas dos pneus, sal de estrada poluindo lagos e rios, e ruídos constantes de transporte perseguindo pássaros cantores de seus habitats. Apesar destes efeitos devastadores, há esperança. Os ambientalistas da estrada têm trabalhado incansavelmente para acabar com a destruição causada pela nossa rede rodoviária em constante expansão. Os defensores da natureza estão construindo pontes para os leões da montanha da Califórnia e túneis para os sapos ingleses, enquanto os engenheiros estão a trabalhar na construção de um labirinto de estradas florestais que flutuam pelas florestas nacionais.
Come l'ecologia stradale delinea il futuro del nostro pianeta Quando percorriamo l'autostrada, spesso diamo per scontata la vasta rete di strade che attraversano il nostro pianeta collegando città, villaggi e comunità. Ma queste strisce apparentemente innocue dell'asfalto hanno influenzato profondamente il mondo della natura, causando danni irreparabili ad innumerevoli specie e ecosistemi. Nel suo libro di apertura, «Transizioni», Ben Goldfarb manda i lettori in viaggio in tutto il mondo per esaminare le conseguenze involontarie dei nostri sforzi per costruire strade e le soluzioni innovative sviluppate per mitigarne gli effetti. Dalle strade crescenti dell'America alle strade tortuose d', le strade hanno cambiato il modo in cui viviamo e ci spostiamo nel nostro pianeta. Ma questa infrastruttura costa molto, con circa un milione di animali morti ogni giorno negli Stati Uniti. I danni causati dalle autostrade si estendono molto oltre i varchi stradali: le piante invasive si aggrappano alle ruote degli pneumatici, il sale di strada inquina i laghi e i fiumi, e il rumore costante dei trasporti persegue gli uccelli cantanti provenienti dal loro habitat. Nonostante questi effetti devastanti, c'è speranza. Gli ambientalisti stradali lavorano senza sosta per soffocare la distruzione causata dalla nostra rete stradale in continua espansione. I difensori della natura stanno costruendo ponti per i leoni di montagna della California e tunnel per i rospi inglesi, mentre gli ingegneri stanno progettando un labirinto di strade boschive che si affacciano sulle foreste nazionali.
Crossings: Wie die Straßenökologie die Zukunft unseres Planeten gestaltet Wenn wir auf einer Autobahn fahren, nehmen wir oft ein ausgedehntes Netz von Straßen als selbstverständlich hin, die unseren Planeten durchqueren und Städte, Gemeinden und Gemeinden miteinander verbinden. Diese scheinbar harmlosen Asphaltstreifen hatten jedoch tiefgreifende Auswirkungen auf die natürliche Welt und fügten unzähligen Arten und Ökosystemen irreparablen Schaden zu. In seinem augenöffnenden Buch „Transitions“ schickt Ben Goldfarb ser auf eine Reise um die Welt, um die unbeabsichtigten Auswirkungen unserer Straßenbaubemühungen und die innovativen Lösungen zu untersuchen, die entwickelt werden, um ihre Auswirkungen zu mildern. Von Amerikas weitläufigen Autobahnen bis zu s kurvenreichen Straßen haben Straßen die Art und Weise verändert, wie wir auf unserem Planeten leben und uns bewegen. Doch diese Infrastruktur ist sehr teuer: Allein in den Vereinigten Staaten sterben täglich rund eine Million Tiere durch Autos. Die Schäden durch die Autobahnen reichen weit über die Straßenböschungen hinaus: Invasive Pflanzen klammern sich an die Räder der Reifen, Streusalz verschmutzt Seen und Flüsse, und der ständige Verkehrslärm jagt ngvögel aus ihren bensräumen. Trotz dieser verheerenden Folgen gibt es Hoffnung. Straßenökologen arbeiten unermüdlich daran, die Zerstörung durch unser ständig wachsendes Straßennetz zu dämpfen. Naturschützer bauen Brücken für Kaliforniens Berglöwen und Tunnel für englische Kröten, während Ingenieure ein Labyrinth von Forststraßen dekonstruieren, die durch die nationalen Wälder winden.
Skrzyżowania: Jak ekologia dróg kształtuje przyszłość naszej planety Kiedy jeździmy autostradami, często bierzemy za pewnik ogromną sieć dróg, które przemierzają naszą planetę, łącząc miasta, miasta i społeczności. Jednak te pozornie nieszkodliwe smugi asfaltu miały ogromny wpływ na świat naturalny, powodując nieodwracalne szkody dla niezliczonych gatunków i ekosystemów. W swojej książce otwierającej oczy, Crossings, Ben Goldfarb zabiera czytelników w globalną podróż, aby zbadać niezamierzone konsekwencje naszych wysiłków na rzecz budowy dróg i innowacyjne rozwiązania opracowywane w celu ich złagodzenia. Z rozlewających się autostrad Ameryki do krętych dróg Europy, drogi zmieniły sposób, w jaki żyjemy i poruszamy się po naszej planecie. Ale ta infrastruktura jest bardzo droga: w samych Stanach Zjednoczonych codziennie od samochodów umiera około miliona zwierząt. Szkody spowodowane przez autostrady sięgają daleko poza nasypy drogowe, gdzie inwazyjne rośliny przylegają do kół opon, sól drogowa zanieczyszczająca jeziora i rzeki oraz ciągły hałas drogowy ścigający ptaki śpiewające z ich siedlisk. Pomimo tych druzgocących konsekwencji, jest nadzieja. Ekolodzy drogowi pracują niestrudzenie nad zniszczeniem spowodowanym przez naszą stale rozwijającą się sieć drogową. Konserwatorzy budują mosty dla kalifornijskich lwów górskich i tuneli dla ropuchów angielskich, a inżynierowie dekonstruują labirynt dróg drewnianych, które splatają przez lasy narodowe.
צמתים: How Road Ecology Shappes of Our Planet's Future כאשר אנו נוסעים בכבישים מהירים, לעתים קרובות אנו לוקחים כמובן מאליו את רשת הדרכים העצומה החוצה את כדור הארץ, המחברת בין ערים, ערים וקהילות. אולם פסים בלתי מזיקים אלה של אספלט השפיעו עמוקות על עולם הטבע וגרמו נזק בלתי הפיך לאינספור מינים ומערכות אקולוגיות. בספרו הפותח את העיניים, ”קרוסינגס”, בן גולדפרב לוקח את הקוראים למסע גלובלי כדי לחקור את ההשלכות הבלתי-מכוונות של מאמצי בניית הדרכים שלנו מהכבישים המהירים המתפתלים של אמריקה לכבישים המפותלים של אירופה, הדרכים שינו את הדרך בה אנו חיים ומנווטים את כוכב הלכת שלנו. אבל תשתית זו יקרה מאוד: בארה "ב לבדה, כמיליון בעלי חיים מתים ממכוניות מדי יום. הפגיעה בכבישים המהירים משתרעת הרבה מעבר לסלילת כבישים, עם צמחים פולשניים הנצמדים לגלגלי צמיגים, מלח כבישים מזהם אגמים ונהרות, ורעש תנועה מתמיד רודף ציפורי שיר מבתי הגידול שלהם. למרות ההשלכות ההרסניות הללו, יש תקווה. אנשי איכות הסביבה עובדים ללא לאות כדי לקהות את ההרס שנגרם ע "י רשת הכבישים המתרחבת שלנו. אנשי שימור הסביבה בונים גשרים עבור אריות ההרים של קליפורניה ומנהרות עבור קרפדות אנגליות, ומהנדסים מפרקים מבוך של כבישי עץ השורגים דרך יערות לאומיים.''
Kavşaklar: Yol Ekolojisi Gezegenimizin Geleceğini Nasıl Şekillendiriyor Otoyollarda ilerlediğimizde, genellikle gezegenimizi geçen, şehirleri, kasabaları ve toplulukları birbirine bağlayan geniş yol ağını kabul ediyoruz. Bununla birlikte, bu görünüşte zararsız asfalt çizgilerinin doğal dünya üzerinde derin bir etkisi olmuş ve sayısız türe ve ekosisteme onarılamaz zararlar vermiştir. Ben Goldfarb, dikkat çekici kitabı Crossings'te, yol inşa çabalarımızın istenmeyen sonuçlarını ve bunları azaltmak için geliştirilen yenilikçi çözümleri keşfetmek için okuyucuları küresel bir yolculuğa çıkarıyor. Amerika'nın genişleyen otoyollarından Avrupa'nın dolambaçlı yollarına kadar, yollar gezegenimizde yaşama ve gezinme şeklimizi değiştirdi. Ancak bu altyapı çok pahalı: Sadece Amerika Birleşik Devletleri'nde her gün yaklaşık bir milyon hayvan arabalardan ölüyor. Karayollarından gelen zarar, lastik tekerleklerine yapışan istilacı bitkiler, yol tuzunu kirleten göller ve nehirler ve habitatlarından ötücü kuşları kovalayan sürekli trafik gürültüsü ile yol setlerinin çok ötesine uzanıyor. Bu yıkıcı sonuçlara rağmen, umut var. Yol çevrecileri, sürekli genişleyen yol ağımızın neden olduğu yıkımı köreltmek için yorulmadan çalışıyorlar. Korumacılar Kaliforniya dağ aslanları için köprüler ve İngiliz kurbağaları için tüneller inşa ediyorlar ve mühendisler ulusal ormanlardan örülen ahşap yollardan oluşan bir labirentin yapısını bozuyorlar.
تقاطعات |: كيف تشكل بيئة الطرق مستقبل كوكبنا عندما نقود سيارتنا على الطرق السريعة، غالبًا ما نأخذ كأمر مسلم به شبكة الطرق الواسعة التي تعبر كوكبنا، وتربط المدن والبلدات والمجتمعات. ومع ذلك، فإن هذه الخطوط التي تبدو غير ضارة من الأسفلت كان لها تأثير عميق على العالم الطبيعي، مما تسبب في ضرر لا يمكن إصلاحه لعدد لا يحصى من الأنواع والنظم البيئية. في كتابه الافتتاحي، Crossings، يأخذ Ben Goldfarb القراء في رحلة عالمية لاستكشاف العواقب غير المقصودة لجهودنا في بناء الطرق والحلول المبتكرة التي يتم تطويرها للتخفيف من حدتها. من الطرق السريعة المترامية الأطراف في أمريكا إلى الطرق المتعرجة في أوروبا، غيرت الطرق الطريقة التي نعيش بها ونتنقل بها على كوكبنا. لكن هذه البنية التحتية باهظة الثمن: في الولايات المتحدة وحدها، يموت حوالي مليون حيوان من السيارات كل يوم. يمتد الضرر الناجم عن الطرق السريعة إلى ما هو أبعد من سدود الطرق، حيث تتشبث النباتات الغازية بعجلات الإطارات، وتلوث البحيرات والأنهار بملح الطريق، وتطارد ضوضاء المرور المستمرة الطيور المغردة من موائلها. على الرغم من هذه العواقب المدمرة، هناك أمل. يعمل دعاة حماية البيئة على الطرق بلا كلل لتخفيف الدمار الناجم عن شبكة الطرق المتوسعة لدينا. يقوم دعاة الحفاظ على البيئة ببناء جسور لأسود وأنفاق جبال كاليفورنيا للضفادع الإنجليزية، ويقوم المهندسون بتفكيك متاهة من الطرق الخشبية التي تنسج عبر الغابات الوطنية.
교차점: 도로 생태가 지구의 미래를 형성하는 방법 고속도로를 운전할 때, 우리는 종종 지구를 가로 질러 도시, 도시 및 지역 사회를 연결하는 광대 한 도로 네트워크를 당연하게 여깁니다. 그러나 이처럼 무해한 아스팔트 줄무늬는 자연계에 심각한 영향을 미쳐 수많은 종과 생태계에 돌이킬 수없는 해를 끼쳤습니다. 벤 골드 파브 (Ben Goldfarb) 는 그의 눈길을 끄는 책인 Crossings에서 독자들을 도로 건설 노력의 의도하지 않은 결과와이를 완화하기 위해 개발 된 혁신적인 솔루션을 탐구하기 위해 전 세계 여행을 떠납니다. 미국의 거대한 고속도로에서 유럽의 구불 구불 한 도로에 이르기까지 도로는 우리가 살고 지구를 항해하는 방식을 바 꾸었습니다. 그러나이 인프라는 매우 비쌉니다. 미국에서만 매일 약 백만 마리의 동물이 자동차로 사망합니다. 고속도로로 인한 피해는 타이어 바퀴, 도로 소금 오염 호수 및 강에 달라 붙는 침입 식물, 서식지에서 송 버드를 쫓는 지속적인 교통 소음으로 도로 제방을 훨씬 넘어 확장됩니다. 이러한 파괴적인 결과에도 불구하고 희망이 있습니다. 도로 환경 운동가들은 끊임없이 확장되는 도로 네트워크로 인한 황폐화를 무디게하기 위해 끊임없이 노력하 보존 론자들은 캘리포니아 산 사자를위한 다리와 영국 두꺼비를위한 터널을 짓고 있으며, 엔지니어들은 국유림을 뚫고 지나가는 목재 도로의 미로를 해체하고 있습니다.
