BOOKS - Ashes in Winter (The Rangers of Walden, #1)
Ashes in Winter (The Rangers of Walden, #1) - K.M. Cannon May 28, 2021 PDF  BOOKS
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
76649

Telegram
 
Ashes in Winter (The Rangers of Walden, #1)
Author: K.M. Cannon
Year: May 28, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Ashes in Winter: The Rangers of Walden 1 Surviving the winter will only be half the battle. At the height of a brutal Canadian winter, the world as everyone knew it came crashing down, leaving the survivors to deal with the ashes of their fallen nations. In the Northern Ontario city of Sudbury, the Withers and other survivors scrambled to pick up the shattered remains of everything they knew, while a warlord known only as Colonel Harnet and other raiders pressed in on all sides. In Sudbury, Daniel Wither, the mayor, must protect the remaining survivors in City Hall from direct assault. His daughter, Gracie, grappled to pick up the pieces of civilization with the help of Derek Moss, a former soldier who had lost his family in the chaos. Further west, at a dam cut off from the rest of civilization, Garrett Wither fought to keep his people from becoming the raiders he had to defend against.
Пепел зимой: Рейнджеры Уолдена 1 Пережить зиму будет только полдела. В разгар жестокой канадской зимы мир, как все знали, рухнул, оставив выживших разбираться с прахом своих павших народов. В Северном Онтарио, городе Садбери, Уизеры и другие выжившие бросились за разрушенными останками всего, что они знали, в то время как военачальник, известный только как полковник Харнет, и другие рейдеры прижали все стороны. В Садбери Даниэль Уитер, мэр, должен защитить оставшихся в живых в мэрии от прямого нападения. Его дочь, Грейси, сцепилась, чтобы забрать куски цивилизации с помощью Дерека Мосса, бывшего солдата, потерявшего семью в хаосе. Дальше на запад, у дамбы, отрезанной от остальной цивилизации, Гарретт Уитер боролся за то, чтобы его люди не стали рейдерами, против которых он должен был защищаться.
Cendres en hiver : Walden Rangers 1 Il n'y aura que la moitié de l'hiver pour survivre. Au milieu d'un hiver violent au Canada, le monde, comme tout le monde le savait, s'est effondré, laissant les survivants s'occuper des cendres de leurs peuples déchus. Dans le Nord de l'Ontario, dans la ville de Sudbury, les Withers et d'autres survivants se précipitèrent pour chercher les restes détruits de tout ce qu'ils savaient, tandis que le chef de guerre, connu seulement sous le nom de colonel Harnet, et d'autres raiders prirent racine de tous les côtés. À Sudbury, Daniel Whiter, maire, doit protéger les survivants de la mairie contre une attaque directe. Sa fille, Gracie, s'est battue pour prendre des morceaux de civilisation avec l'aide de Derek Moss, un ancien soldat qui a perdu sa famille dans le chaos. Plus à l'ouest, près d'un barrage coupé du reste de la civilisation, Garrett Whiter s'est battu pour que ses hommes ne deviennent pas les raiders contre lesquels il devait se défendre.
Cenizas en invierno: Rangers de Walden 1 Sólo quedará medio tiempo para sobrevivir al invierno. En medio del cruel invierno canadiense, el mundo, como todos sabían, se derrumbó, dejando a los sobrevivientes lidiar con las cenizas de sus pueblos caídos. En Ontario del Norte, la ciudad de Sudbury, Withers y otros sobrevivientes se apresuraron a buscar los restos destruidos de todo lo que sabían, mientras que un caudillo conocido solo como coronel Harnet y otros asaltantes presionaron a todas las partes. En Sudbury, Daniel Whiter, alcalde, debe proteger a los sobrevivientes de la alcaldía de un ataque directo. Su hija, Gracie, se agarró para llevarse trozos de civilización con la ayuda de Derek Moss, un ex soldado que había perdido a su familia en el caos. Más al oeste, cerca de una presa cortada del resto de la civilización, Garrett Whiter luchó para que sus hombres no se convirtieran en asaltantes contra los que debía defenderse.
Cinzas no Inverno: Rangers Walden 1 Sobreviver ao Inverno será apenas metade. No meio do violento inverno canadense, o mundo, como todos sabiam, caiu, deixando sobreviventes para lidar com as cinzas dos seus povos caídos. No Norte de Ontário, na cidade de Sadbury, os Weather e outros sobreviventes correram atrás dos restos destruídos de tudo o que eles sabiam, enquanto o comandante militar, conhecido apenas como Coronel Harnet, e outros raiders encurralaram todos os lados. Em Sadbury, Daniel Water, o Presidente da Câmara, deve proteger os sobreviventes da Câmara contra um ataque direto. A filha dele, Gracie, lutou para tirar pedaços de civilização com a ajuda de Derek Moss, um ex-soldado que perdeu a família no caos. Mais a oeste, perto de um dique isolado do resto da civilização, Garrett Water lutava para que os seus homens não se tornassem incursores contra os quais ele deveria se defender.
Ceneri inverno: Ranger Walden 1 Sopravvivere all'inverno sarà solo mezzo giorno. Nel pieno del crudele inverno canadese, il mondo, come tutti sapevano, è crollato, lasciando i sopravvissuti a gestire le ceneri dei loro popoli caduti. Nel Nord, nella città di Sadbury, nei Weather e negli altri sopravvissuti, hanno preso i resti distrutti di tutto ciò che sapevano, mentre il comandante della guerra, conosciuto solo come il colonnello Harnet, e gli altri raid hanno bloccato tutti i lati. A Sadbury, Daniel Water, il sindaco, deve proteggere i sopravvissuti dal municipio da un attacco diretto. Sua figlia, Grace, si è battuta per prendere pezzi di civiltà con l'aiuto di Derek Moss, un ex soldato che ha perso la famiglia nel caos. Più a ovest, vicino a una diga isolata dal resto della civiltà, Garrett Water stava lottando per evitare che i suoi uomini diventassero i raid contro i quali avrebbe dovuto difendersi.
Asche im Winter: Waldens Rangers 1 Den Winter überstehen wird nur die halbe Miete. Inmitten des grausamen kanadischen Winters brach die Welt, wie jeder wusste, zusammen und überließ es den Überlebenden, sich mit der Asche ihrer gefallenen Völker auseinanderzusetzen. In North Ontario, der Stadt Sudbury, eilten die Weasers und andere Überlebende nach den zerstörten Überresten von allem, was sie wussten, während der Kriegsherr, der nur als Colonel Harnet bekannt war, und andere Raser alle Seiten drückten. In Sudbury muss Daniel Weather, der Bürgermeister, die Überlebenden im Rathaus vor einem direkten Angriff schützen. Seine Tochter Gracie griff zusammen, um mit Hilfe von Derek Moss, einem ehemaligen Soldaten, der seine Familie im Chaos verlor, Teile der Zivilisation zu übernehmen. Weiter westlich, an einem Damm, der vom Rest der Zivilisation abgeschnitten war, kämpfte Garrett Wheather dafür, dass seine Männer nicht zu den Raidern wurden, gegen die er sich verteidigen musste.
אפר החורף: וולדן ריינג 'רס 1 זה יהיה רק חצי מהקרב לשרוד את החורף. בעיצומו של חורף קנדי אכזרי, העולם, כפי שכולם ידעו, התמוטט, והשאיר ניצולים להתמודד עם האפר של העמים שנפלו. בצפון אונטריו, העיירה סדברי, ויתרס ושורדים אחרים מיהרו אל השרידים ההרוסים של כל מה שהם ידעו, בעוד מצביא הידוע רק כקולונל הרנט ופושטים אחרים מרותקים לכל הצדדים. בסדברי, דניאל ויטר, ראש העיר, חייב להגן על ניצולים בעירייה מפני התקפה ישירה. בתו, גרייסי, נאבקה כדי לאחזר חתיכות של ציוויליזציה בעזרתו של דרק מוס, חייל לשעבר שאיבד את משפחתו בתוהו ובוהו. רחוק יותר מערבה, בסכר מנותק משאר הציוויליזציה, גארט ויטר נלחם כדי למנוע מאנשיו להפוך לפושטים שהיה עליו להתגונן מפניהם.''
Kış Külleri: Walden Rangers 1 Kışın hayatta kalmak için savaşın sadece yarısı olacak. Acımasız bir Kanada kışının ortasında, herkesin bildiği gibi, dünya çöktü ve hayatta kalanları düşmüş halklarının külleriyle uğraşmaya bıraktı. Kuzey Ontario'da, Sudbury kasabasında, Withers ve diğer hayatta kalanlar bildikleri her şeyin tahrip edilmiş kalıntıları için koşarken, sadece Albay Harnet ve diğer akıncılar olarak bilinen bir savaş ağası her tarafı sıkıştırdı. Sudbury'de, belediye başkanı Daniel Wheater, Belediye Binası'nda hayatta kalanları doğrudan saldırıdan korumalıdır. Kızı Gracie, kaosta ailesini kaybeden eski bir asker olan Derek Moss'un yardımıyla medeniyet parçalarını almak için uğraştı. Daha batıda, medeniyetin geri kalanından kesilmiş bir sette, Garrett Wheater, adamlarını savunmak zorunda kaldığı akıncılardan uzak tutmak için savaştı.
رماد الشتاء: والدن رينجرز 1 ستكون نصف المعركة فقط للبقاء على قيد الحياة في الشتاء. في خضم شتاء كندي قاسٍ، انهار العالم، كما يعلم الجميع، تاركًا الناجين للتعامل مع رماد شعوبهم التي سقطت. في شمال أونتاريو، هرعت بلدة Sudbury و Withers وناجون آخرون للحصول على بقايا مدمرة لكل ما يعرفونه، بينما قام أمير الحرب المعروف فقط باسم العقيد Harnet وغيره من المغيرين بتثبيت جميع الجوانب. في سودبوري، يجب على رئيس البلدية دانيال ويتر حماية الناجين في قاعة المدينة من الهجوم المباشر. تصارعت ابنته، جرايسي، لاستعادة أجزاء من الحضارة بمساعدة ديريك موس، الجندي السابق الذي فقد عائلته في الفوضى. في أقصى الغرب، عند سد معزول عن بقية الحضارة، قاتل غاريت ويتر لمنع رجاله من أن يصبحوا المغيرين الذين كان عليه الدفاع ضدهم.
겨울 재: Walden Rangers 1 겨울에도 살아 남기위한 전투의 절반 밖에 안됩니다. 잔인한 캐나다의 겨울 동안, 모든 사람들이 알고 있듯이 세상은 무너져 생존자들이 타락한 사람들의 재를 다루도록했습니다. 온타리오 북부의 서드 베리 (Sudbury), 위더스 (Withers) 및 기타 생존자들은 자신이 알고있는 모든 것의 파괴 된 유골로 돌진했으며, 하넷 대령과 다른 공격자들로만 알려진 장군은 사방을 고정시켰다. Sudbury에서 시장 인 Daniel Wheater는 시청의 생존자를 직접 공격으로부터 보호해야합니다. 그의 딸 그레이시 (Gracie) 는 혼돈 속에서 가족을 잃은 전 군인 데릭 모스 (Derek Moss) 의 도움으로 문명을 되찾기 위해 고군분투했다. 더 서쪽으로, 개렛 휘터 (Garrett Wheater) 는 나머지 문명에서 끊어진 제방에서 그의 부하들이 자신이 방어해야 할 공격자가되는 것을 막기 위해 싸웠다.
Winter Ashes: Walden Rangers 1冬を生き残るのは戦闘の半分にすぎません。残忍なカナダの冬の中で、世界は、誰もが知っていたように、崩壊し、彼らの堕落した人々の灰に対処するために生存者を残しました。オンタリオ州北部では、サドベリー、ウィザーズ、その他の生存者が、彼らが知っているすべての破壊された遺跡のために急いだが、ハーネット大佐や他の襲撃者として知られている将軍は、すべての側をピン留めした。サドベリーでは、市長ダニエル・ウィーターが市庁舎の生存者を直接攻撃から保護しなければならない。娘のグレイシーは、混乱の中で家族を失った元兵士のデレク・モスの助けを借りて、文明の一部を取り戻すために手を差し伸べた。さらに西側では、文明の残りの部分から切り離された堤防で、ギャレット・ウィーターは自分の部下が防御しなければならない襲撃者にならないように戦った。
冬天的灰燼:沃爾登1號遊騎兵在冬天只能生存一半。在殘酷的加拿大冬天,眾所周知,世界崩潰了,幸存者不得不處理墮落人民的骨灰。在安大略省北部,薩德伯裏(Sudbury)市,威瑟斯(Weathers)和其他幸存者沖向他們所知道的一切被摧毀的遺骸,而軍事領導人(僅被稱為Harnet上校)和其他突襲者則將所有各方釘住。在薩德伯裏,市長丹尼爾·惠特(Daniel Wheater)必須保護市政廳的幸存者免受直接襲擊。他的女兒格雷西(Gracie)在混亂中失去家人的前士兵德裏克·莫斯(Derek Moss)的幫助下,努力撿起文明的碎片。在更西邊,大壩與其他文明隔絕,加勒特·惠特(Garrett Wheater)努力確保他的士兵不會成為他必須捍衛的突襲者。

You may also be interested in:

Ashes in Winter (The Rangers of Walden, #1)
Dust to Ash: Ashes to Ashes Trilogy: Book One (The Ashes to Ashes series 1)
From Winter|s Ashes (The Girl Next Door #2)
We Are the Rangers: The Oral History of the New York Rangers
Selkis: The Ashes of Winter (The Selkis Saga Book 1)
Ashes to Ashes (The Immortal Grimm Brothers| Guide to Sociopathic Princesses #2)
Flight of Ashes: An Urban Fantasy Romance (Ashes to Flame Book 3)
Fall of Ashes: An Urban Fantasy Romance (Ashes to Flame Book 2)
Ashes to Ashes: The Complete Series (Your True Vampire Book 1)
Ashes to Ashes (Evan Wylder, FBI Book 1)
Ashes, Ashes, They All Fall Dead (Deadly Games, #3)
Hell|s Warriors Ashes 2 Ashes book 5
Ash to Ember (The Ashes to Ashes Trilogy #2)
Blood Red Ashes (Dying Ashes #2)
Ashes to Ashes (Kingdoms and Curses Book 1)
Blood Ties Book Three: Ashes To Ashes
The Crow #9 (Ashes to Ashes) October 1999
Legacy Of Ashes (Earth|s Ashes #1)
Ashes, Ashes (Dr. Barrett Conyors #2)
Ashes to Ashes (Experiment in Terror, #8)
Ashes to Ashes, The Pyre of Karma
Ashes to Ashes (Francis Hancock #3)
A Death on the Way to Portsmouth: A Lady of Ashes Short Story (Lady of Ashes Mysteries)
Ashes to Ashes and Cinder to Cinder (The Grimm Diaries Prequels, #2)
Ashes to Ashes, Crust to Crust (Deep Dish Mysteries, #2)
Ashes falling for the sky - tome 2 : Sky burning down to ashes
The Rangers of Purple Heart Ranch Volume Two (The Rangers of Purple Heart Ranch #4-6)
Escape from the Ashes (Ashes, #34)
Out of the Ashes (Ashes and Dust #3)
Ashes to Ashes Book One
Winter Wonderland Romance: A Sweet Winter Romance (Winter Wishes Book 3)
The Alexandria Rangers
The Connaught Rangers
The Texas Rangers
Captain|s Rangers
First Night (The Oneiro Rangers, #1)
The Way of the Coyote (Texas Rangers)
Winter|s Shock (Winter Black FBI Mystery Series Book 21)
Weaving Winter: A Fantasy Romance (Winter|s Spell Trilogy Book 1)
The Ultimate Winter Survival Handbook 157 Winter Tips and Tricks