
BOOKS - And That Is Why… Manipuri Myths Retold

And That Is Why… Manipuri Myths Retold
Author: L. Somi Roy
Year: June 21, 2021
Format: PDF
File size: PDF 5.7 MB
Language: English

Year: June 21, 2021
Format: PDF
File size: PDF 5.7 MB
Language: English

The plot of the book 'And That Is Why. . . Manipuri Myths Retold' revolves around the need to study and understand the process of technological evolution, as well as the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge as the basis for human survival and unity in a war-torn state. The book is a collection of endearing and vibrant retellings of Manipuri myths that have been passed down through generations in the mountainous region of Manipur, located in the northeastern part of India, near the border with Myanmar. These stories have been told for the first time ever to the outside world and offer a unique perspective on the cultural heritage of the region. The book begins with an introduction to the history and geography of Manipur, providing context for the myths and legends that follow. Each story is accompanied by beautifully rich paintings that transport the reader to the lush green valleys and misty blue mountains of the region. The tales are endearing and vibrant, offering insights into the beliefs and values of the people of Manipur. One of the stories tells the tale of why the deer does not eat rice, explaining how the deer was once a farmer who was punished by the gods for his laziness and was turned into a deer as a result. Another story explores the origins of wrinkles and a stoop, which are said to be caused by the constant bending down of elders to pick up rice from the fields. The book also delves into the significance of cat burials, which are believed to bring good luck and prosperity to the family.
Сюжет книги 'И вот почему. Manipuri Myths Retold "вращается вокруг необходимости изучения и понимания процесса технологической эволюции, а также важности выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса современного знания как основы выживания и единства человека в раздираемом войной состоянии. Книга представляет собой сборник приятных и ярких пересказов мифов манипури, которые передавались через поколения в горном регионе Манипур, расположенном в северо-восточной части Индии, недалеко от границы с Мьянмой. Эти истории были впервые рассказаны внешнему миру и предлагают уникальный взгляд на культурное наследие региона. Книга начинается с введения в историю и географию Манипура, предоставляя контекст для последующих мифов и легенд. Каждая история сопровождается прекрасно насыщенными картинами, которые переносят читателя в пышные зеленые долины и туманные голубые горы региона. Сказки привлекательны и энергичны, предлагая понимание убеждений и ценностей народа Манипура. Одна из историй рассказывает историю о том, почему олень не ест рис, объясняя, как когда-то олень был фермером, которого боги наказали за его лень и в результате превратили в оленя. Другая история исследует происхождение морщин и сутулости, которые, как говорят, вызваны постоянным нагибанием старейшин, чтобы забрать рис с полей. Книга также углубляется в значение кошачьих захоронений, которые, как считается, приносят удачу и процветание семье.
Histoire du livre 'Et c'est pourquoi. Manipuri Myths Retold "tourne autour de la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, ainsi que l'importance de développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique de la connaissance moderne comme base de la survie et de l'unité de l'homme dans un état déchiré par la guerre. livre est un recueil de récits agréables et brillants des mythes manipuri qui ont été transmis à travers les générations dans la région montagneuse de Manipur, dans le nord-est de l'Inde, près de la frontière avec le Myanmar. Ces histoires ont été racontées pour la première fois au monde extérieur et offrent une vision unique du patrimoine culturel de la région. livre commence par une introduction à l'histoire et à la géographie de Manipur, fournissant un contexte pour les mythes et légendes ultérieurs. Chaque histoire est accompagnée de peintures parfaitement riches qui transportent le lecteur dans les vallées verdoyantes et les montagnes bleues brumeuses de la région. s contes de fées sont attrayants et énergiques, offrant une compréhension des croyances et des valeurs du peuple Manipur. L'une des histoires raconte pourquoi le cerf ne mange pas de riz, expliquant comment autrefois le cerf était un fermier que les dieux punissaient pour sa paresse et, en conséquence, transformé en cerf. Une autre histoire explore l'origine des rides et des souillures qui seraient causées par le gonflement constant des anciens pour récupérer le riz des champs. livre s'intéresse également à l'importance des sépultures de chats, qui sont censées apporter chance et prospérité à la famille.
La trama del libro 'Y por eso. Manipuri Myths Retold "gira en torno a la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica, así como la importancia de generar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del conocimiento moderno como base de la supervivencia y unidad del hombre en un estado desgarrado por la guerra. libro es una colección de refundiciones agradables y vívidas de los mitos Manipuri que se transmitieron a través de generaciones en la región monta de Manipur, situada en el noreste de la India, cerca de la frontera con Myanmar. Estas historias fueron contadas por primera vez al mundo exterior y ofrecen una visión única del patrimonio cultural de la región. libro comienza con una introducción a la historia y geografía de Manipur, proporcionando un contexto para los mitos y leyendas posteriores. Cada historia se acompaña de pinturas perfectamente saturadas que transportan al lector a los exuberantes valles verdes y las brumosas montañas azules de la región. cuentos son atractivos y enérgicos, ofreciendo una comprensión de las creencias y valores del pueblo de Manipur. Una de las historias cuenta la historia de por qué un ciervo no come arroz, explicando cómo un ciervo fue una vez un granjero a quien los dioses castigaron por su pereza y como resultado lo convirtieron en ciervo. Otra historia explora el origen de las arrugas y el proxulismo que se dice que es causado por la constante inflexión de los ancianos para tomar el arroz de los campos. libro también profundiza en la importancia de los entierros felinos, que se cree traen buena suerte y prosperidad a la familia.
La trama del librò Ed ecco perché. Manipuri Myths Retold "ruota intorno alla necessità di studiare e comprendere il processo di evoluzione tecnologica e l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza e l'unità dell'uomo in uno stato devastato dalla guerra. Il libro è una raccolta di piacevoli e vivaci racconti di miti manipoli che sono stati trasmessi attraverso generazioni nella regione montuosa di Manipur, situata nella parte nord-orientale dell'India, vicino al confine con il Myanmar. Queste storie sono state raccontate per la prima volta al mondo esterno e offrono una visione unica del patrimonio culturale della regione. Il libro inizia con l'introduzione alla storia e alla geografia di Manipur, fornendo un contesto per i miti e le leggende successive. Ogni storia è accompagnata da dipinti perfettamente pieni che trasportano il lettore verso le esuberanti valli verdi e le nebulose montagne blu della regione. favole sono attraenti ed energiche, offrendo comprensione delle convinzioni e dei valori del popolo Manipur. Una storia racconta la storia del perché un cervo non mangia riso, spiegando come un tempo un cervo era un contadino che gli dei hanno punito per la sua pigrizia e di conseguenza trasformato in un cervo. Un'altra storia indaga l'origine delle rughe e della sutura, che si dice siano causate dal continuo piegamento degli anziani per ritirare il riso dai campi. Il libro si approfondisce anche nel significato delle sepolture feline che si ritiene portare fortuna e prosperità alla famiglia.
Die Handlung des Buches'Und das ist der Grund. Manipuri Myths Retold "dreht sich um die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, sowie um die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen in einem vom Krieg zerrissenen Zustand. Das Buch ist eine Sammlung angenehmer und lebendiger Nacherzählungen von Manipuri-Mythen, die über Generationen in der Manipur-Bergregion im Nordosten Indiens nahe der Grenze zu Myanmar weitergegeben wurden. Diese Geschichten wurden erstmals nach außen erzählt und bieten einen einzigartigen Blick auf das kulturelle Erbe der Region. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Geschichte und Geographie von Manipur und bietet einen Kontext für nachfolgende Mythen und genden. Jede Geschichte wird von wunderschön gesättigten Gemälden begleitet, die den ser in die üppigen grünen Täler und nebelblauen Berge der Region entführen. Die Geschichten sind attraktiv und energiegeladen und bieten Einblicke in die Überzeugungen und Werte der Menschen in Manipur. Eine der Geschichten erzählt die Geschichte, warum ein Reh keinen Reis isst, und erklärt, wie das Reh einst ein Bauer war, der von den Göttern für seine Faulheit bestraft und dadurch in ein Reh verwandelt wurde. Eine andere Geschichte untersucht den Ursprung von Falten und Bücken, die durch das ständige Bücken der Ältesten verursacht werden sollen, um Reis von den Feldern zu holen. Das Buch geht auch auf die Bedeutung von Katzenbestattungen ein, von denen angenommen wird, dass sie der Familie Glück und Wohlstand bringen.
''
Kitabın konusu Ve işte nedeni. Manipuri Myths Retold ", teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacının yanı sıra, modern bilginin teknolojik sürecinin savaşın yıktığı bir durumda bir kişinin hayatta kalması ve birliği için temel olarak algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemi etrafında döner. Kitap, Hindistan'ın kuzeydoğu kesiminde, Myanmar sınırına yakın dağlık Manipur bölgesinde nesiller boyunca aktarılan Manipuri mitlerinin hoş ve canlı anlatımlarının bir koleksiyonudur. Bu hikayeler ilk olarak dış dünyaya anlatılmış ve bölgenin kültürel mirasına benzersiz bir bakış açısı sunmuştur. Kitap, Manipur'un tarihine ve coğrafyasına bir giriş ile başlar ve sonraki efsaneler ve efsaneler için bağlam sağlar. Her hikayeye, okuyucuyu bölgenin yemyeşil vadilerine ve puslu mavi dağlarına götüren güzel zengin resimler eşlik ediyor. Masallar çekici ve enerjiktir, Manipur halkının inançları ve değerleri hakkında fikir verir. Bir hikaye, bir geyiğin neden pirinç yemediğinin hikayesini anlatır, geyiğin bir zamanlar tembelliği için tanrılar tarafından cezalandırılan ve sonuç olarak bir geyiğe dönüşen bir çiftçi olduğunu açıklar. Başka bir hikaye, tarlalardan pirinç almak için sürekli eğilen yaşlıların neden olduğu söylenen kırışıklıkların ve eğilmelerin kökenini araştırıyor. Kitap ayrıca, aileye iyi şans ve refah getirdiğine inanılan kedi mezarlarının önemini de inceliyor.
حبكة الكتاب "وإليك السبب. Manipuri Myths Retold'تدور حول الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، وكذلك أهمية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة كأساس لبقاء ووحدة الشخص في حالة مزقتها الحرب. الكتاب عبارة عن مجموعة من الروايات اللطيفة والحيوية لأساطير مانيبوري التي انتقلت عبر الأجيال في منطقة مانيبور الجبلية، الواقعة في الجزء الشمالي الشرقي من الهند، بالقرب من الحدود مع ميانمار. تم سرد هذه القصص لأول مرة للعالم الخارجي وتقدم منظورًا فريدًا للتراث الثقافي للمنطقة. يبدأ الكتاب بمقدمة لتاريخ وجغرافيا مانيبور، مما يوفر سياقًا للأساطير والأساطير اللاحقة. كل قصة مصحوبة بلوحات غنية بشكل جميل تأخذ القارئ إلى الوديان الخضراء المورقة والجبال الزرقاء الضبابية في المنطقة. الحكايات جذابة وحيوية، وتقدم نظرة ثاقبة لمعتقدات وقيم شعب مانيبور. تروي إحدى القصص قصة لماذا لا يأكل الغزلان الأرز، موضحة كيف كان الغزلان في يوم من الأيام مزارعًا عوقب من قبل الآلهة على كسله وتحول إلى غزال نتيجة لذلك. قصة أخرى تستكشف أصول التجاعيد والتراخي، التي يقال إنها ناجمة عن انحناء كبار السن باستمرار لاستعادة الأرز من الحقول. يتعمق الكتاب أيضًا في أهمية مدافن القطط، والتي يُعتقد أنها تجلب الحظ السعيد والازدهار للعائلة.
