BOOKS - After The Final Rose Has Fallen (The Beyond Lost Poetry Series Book 1)
After The Final Rose Has Fallen (The Beyond Lost Poetry Series Book 1) - David Ash September 13, 2013 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
11108

Telegram
 
After The Final Rose Has Fallen (The Beyond Lost Poetry Series Book 1)
Author: David Ash
Year: September 13, 2013
Format: PDF
File size: PDF 232 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
After The Final Rose Has Fallen: The Beyond Lost Poetry Series Book 1 In a world filled with darkness, despair, and hopelessness, there comes a time when certain things can keep us going. For me, it has always been the women in my life who have given me hope, light, and love in a world that often seems devoid of these qualities. Growing up, I was drawn to the opposite sex, captivated by their beauty, kindness, compassion, and above all, love. They represented a source of comfort and solace in a world that often threatened to consume me with its negativity. The first poem in this collection, "A Woman's Touch," speaks of the hope and opportunity that a woman brings into my life. She is the embodiment of all that is good and pure, a being who offers me a chance to share life's burdens and joys, and to experience the beauty of love. Her presence in my life gives me the strength to face the challenges that come my way, and her love is the only thing that makes life worth living. However, not everyone is as fortunate as I am to have found this love and hope in their lives.
After The Final Rose Has Fallen: The Beyond t Poetry Series Book 1 В мире, наполненном тьмой, отчаянием и безнадежностью, наступает время, когда определенные вещи могут удержать нас. Для меня всегда были женщины в моей жизни, которые давали мне надежду, свет и любовь в мире, который часто кажется лишенным этих качеств. Взрослея, меня тянуло к противоположному полу, пленяло их красотой, добротой, состраданием, и прежде всего, любовью. Они представляли собой источник утешения и утешения в мире, который часто угрожал поглотить меня своим негативом. Первое стихотворение этого сборника «Прикосновение женщины» говорит о надежде и возможности, которые женщина привносит в мою жизнь. Она - воплощение всего хорошего и чистого, существо, которое предлагает мне шанс разделить тяготы и радости жизни и испытать красоту любви. Ее присутствие в моей жизни дает мне силы противостоять вызовам, которые встречаются на моем пути, а ее любовь - единственное, что делает жизнь достойной жизни. Однако не всем так повезло, как мне, что они нашли эту любовь и надежду в своей жизни.
After The Final Rose Has Fallen : The Beyond t Poetry Book 1 Dans un monde rempli d'obscurité, de désespoir et de désespoir, il arrive un moment où certaines choses peuvent nous retenir. Pour moi, il y a toujours eu des femmes dans ma vie qui m'ont donné espoir, lumière et amour dans un monde qui semble souvent dépourvu de ces qualités. En grandissant, j'étais attiré par le sexe opposé, captivé par la beauté, la gentillesse, la compassion, et surtout l'amour. Ils constituaient une source de réconfort et de consolation dans un monde qui menaçait souvent de m'absorber par sa négativité. premier poème de ce recueil, « toucher d'une femme », parle de l'espoir et des possibilités qu'une femme apporte à ma vie. Elle est l'incarnation de tout ce qui est bon et pur, un être qui m'offre la chance de partager les difficultés et les joies de la vie et d'éprouver la beauté de l'amour. Sa présence dans ma vie me donne la force de relever les défis qui se rencontrent sur mon chemin, et son amour est la seule chose qui rend la vie digne de la vie. Cependant, tout le monde n'est pas aussi chanceux que moi d'avoir trouvé cet amour et cette espérance dans sa vie.
After The Final Rose Has Fallen: The Beyond t Poetry Series Book 1 En un mundo lleno de oscuridad, desesperación y desesperanza, llega un momento en que ciertas cosas pueden retenernos. Para mí siempre ha habido mujeres en mi vida que me han dado esperanza, luz y amor en un mundo que muchas veces parece desprovisto de esas cualidades. Al crecer, me atrajo hacia el sexo opuesto, los cautivó con belleza, amabilidad, compasión, y sobre todo, amor. Representaban una fuente de consuelo y consuelo en un mundo que a menudo amenazaba con consumirme con su negatividad. primer poema de esta colección, «toque de la mujer», habla de la esperanza y la oportunidad que la mujer trae a mi vida. Ella es la encarnación de todo lo bueno y puro, un ser que me ofrece la oportunidad de compartir las penurias y alegrías de la vida y experimentar la belleza del amor. Su presencia en mi vida me da la fuerza para enfrentar los desafíos que se encuentran en mi camino, y su amor es lo único que hace que la vida sea digna de vivir. n embargo, no todos son tan afortunados como yo de que hayan encontrado ese amor y esa esperanza en sus vidas.
After The Final Rose Has Fallen: The Beyond t Poetry Series Book 1 Em um mundo cheio de escuridão, desespero e desespero, chega um momento em que certas coisas podem nos segurar. Para mim, sempre houve mulheres na minha vida que me deram esperança, luz e amor em um mundo que muitas vezes parece desprovido dessas qualidades. Quando cresci, fui atraído pelo sexo oposto, cativado pela sua beleza, bondade, compaixão, e acima de tudo, amor. Eles eram uma fonte de conforto e conforto em um mundo que muitas vezes ameaçava consumir-me com a sua negatividade. O primeiro poema desta coletânea, «O Toque da Mulher», fala da esperança e das oportunidades que a mulher traz para a minha vida. Ela é a personificação de tudo o que é bom e puro, uma criatura que me oferece a chance de partilhar os sentimentos e as alegrias da vida e experimentar a beleza do amor. A presença dela na minha vida me dá força para enfrentar os desafios que se encontram no meu caminho, e o amor dela é a única coisa que torna a vida digna de vida. Mas nem todos têm a mesma sorte que eu de terem encontrado esse amor e esperança na vida deles.
Nach der letzten Rose hat Fallen: Die jenseits der verlorenen Poesie-Serie Buch 1 In einer Welt voller Dunkelheit, Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit kommt eine Zeit, in der uns bestimmte Dinge zurückhalten können. Für mich gab es immer Frauen in meinem ben, die mir Hoffnung, Licht und Liebe in einer Welt gaben, die oft ohne diese Qualitäten zu sein scheint. Als ich aufwuchs, fühlte ich mich vom anderen Geschlecht angezogen, fasziniert von ihrer Schönheit, Freundlichkeit, Mitgefühl und vor allem Liebe. e waren eine Quelle des Trostes und des Trostes in einer Welt, die mich oft mit ihrer Negativität zu verschlingen drohte. Das erste Gedicht dieser Sammlung „Die Berührung einer Frau“ spricht über die Hoffnung und die Möglichkeiten, die eine Frau in mein ben bringt. e ist die Verkörperung alles Guten und Reinen, ein Wesen, das mir die Chance bietet, die Strapazen und Freuden des bens zu teilen und die Schönheit der Liebe zu erleben. Ihre Anwesenheit in meinem ben gibt mir die Kraft, mich den Herausforderungen zu stellen, die sich auf meinem Weg stellen, und ihre Liebe ist das Einzige, was das ben lebenswert macht. Allerdings haben nicht alle so viel Glück wie ich, dass sie diese Liebe und Hoffnung in ihrem ben gefunden haben.
Po upadku ostatecznej róży: The Beyond t Poetry Series Book 1 W świecie pełnym ciemności, rozpaczy i beznadziejności przychodzi czas, kiedy pewne rzeczy mogą nas powstrzymać. Dla mnie zawsze były kobiety w moim życiu, które dały mi nadzieję, światło i miłość w świecie, który często czuje się pozbawiony tych cech. Dorastając, przyciągała mnie płeć przeciwna, zniewolona ich pięknem, życzliwością, współczuciem, a przede wszystkim miłością. Stanowiły źródło komfortu i komfortu w świecie, który często groził, że pochłonie mnie swoją negatywnością. Pierwszy wiersz z tej kolekcji, „Dotyk kobiety”, mówi o nadziei i sposobności, jaką kobieta przynosi do mojego życia. Ona jest ucieleśnieniem wszystkiego, co jest dobre i czyste, stworzenia, które daje mi szansę podzielić się trudnościami i radościami życia i doświadczyć piękna miłości. Jej obecność w moim życiu daje mi siłę do stawienia czoła wyzwaniom, które przychodzą mi na drodze, a jej miłość jest jedyną rzeczą, która sprawia, że życie jest warte życia. Jednak nie każdy ma takie szczęście jak ja, że znalazł tę miłość i nadzieję w swoim życiu.
אחרי שהורד האחרון נפל: ספר סדרות השירה האבודה 1 בעולם מלא באפלה, ייאוש וחוסר תקווה, בשבילי, תמיד היו נשים בחיי שנתנו לי תקווה, אור ואהבה בעולם שלעיתים קרובות מרגיש נטול תכונות אלה. בילדותי נמשכתי למין השני, נכבשתי על ידי יופיים, טוב לבם, חמלה, ומעל לכל, אהבה. הם ייצגו מקור של נחמה ונוחות בעולם שלעתים קרובות איים לצרוך אותי עם השליליות שלו. השיר הראשון באוסף הזה, ”מגע של אישה”, מדבר אל התקווה וההזדמנות שאישה מביאה לחיי. היא התגלמות כל מה שטוב וטהור, יצור שמציע לי את ההזדמנות לחלוק את הקשיים והשמחות של החיים ולחוות את היופי של אהבה. נוכחותה בחיי נותנת לי את הכוח להתמודד עם האתגרים שעומדים בדרכי, ואהבתה היא הדבר היחיד שהופך את החיים לשווים. עם זאת, לא כולם ברי מזל כמוני שהם מצאו אהבה ותקווה זו בחייהם.''
Son Gül Düştükten Sonra: Kayıp Şiir Serisinin Ötesinde 1. Kitap Karanlık, umutsuzluk ve umutsuzlukla dolu bir dünyada, bazı şeylerin bizi durdurabileceği bir zaman gelir. Benim için, hayatımda her zaman bu niteliklerden yoksun hissettiğim bir dünyada bana umut, ışık ve sevgi veren kadınlar olmuştur. Büyürken, karşı cinse çekildim, güzelliği, nezaketi, merhameti ve her şeyden önce sevgi ile büyülendim. Beni sık sık olumsuzluğuyla tüketmekle tehdit eden bir dünyada bir rahatlık ve rahatlık kaynağını temsil ediyorlardı. Bu koleksiyondaki ilk şiir olan "Bir Kadının Dokunuşu", bir kadının hayatıma getirdiği umut ve fırsattan bahsediyor. O, iyi ve saf olan her şeyin bedenlenmesidir, bana yaşamın zorluklarını ve sevinçlerini paylaşma ve sevginin güzelliğini deneyimleme şansı sunan bir yaratıktır. Hayatımdaki varlığı, yoluma çıkan zorluklarla yüzleşmem için bana güç veriyor ve hayatı yaşamaya değer kılan tek şey onun sevgisi. Ancak herkes bu aşkı ve umudu hayatlarında bulduğu için benim kadar şanslı değil.
بعد سقوط الوردة النهائية: The Beyond t Poetry Series Book 1 في عالم مليء بالظلام واليأس واليأس، يأتي وقت يمكن أن تعيقنا فيه أشياء معينة. بالنسبة لي، كانت هناك دائمًا نساء في حياتي منحني الأمل والنور والحب في عالم غالبًا ما يشعر بالخلو من تلك الصفات. كبرت، انجذبت إلى الجنس الآخر، مفتونًا بجمالهم ولطفهم وتعاطفهم وقبل كل شيء حبهم. لقد مثلوا مصدرًا للراحة والراحة في عالم غالبًا ما يهددني بسلبيته. تتحدث القصيدة الأولى في هذه المجموعة، «لمسة المرأة»، عن الأمل والفرصة التي تجلبها المرأة إلى حياتي. إنها تجسيد لكل ما هو جيد ونقي، مخلوق يوفر لي الفرصة لمشاركة مصاعب وأفراح الحياة وتجربة جمال الحب. يمنحني وجودها في حياتي القوة لمواجهة التحديات التي تأتي في طريقي، وحبها هو الشيء الوحيد الذي يجعل الحياة تستحق العيش. ومع ذلك، ليس الجميع محظوظين مثلي لأنهم وجدوا هذا الحب والأمل في حياتهم.
마지막 장미가 무너진 후: 잃어버린 시리즈 책 1 어둠, 절망, 절망으로 가득 찬 세상에서 어떤 것들이 우리를 붙잡을 수있는 시간이 왔습니다. 나를 위해, 내 인생에는 항상 그런 특성이 없다고 느끼는 세상에서 희망, 빛, 사랑을 준 여성들이있었습니다. 자라면서 나는 그들의 아름다움, 친절, 동정심, 무엇보다도 사랑에 사로 잡힌 이성에 끌렸다. 그들은 종종 부정성으로 나를 소비하겠다고 위협하는 세상에서 위로와 위로의 원천이되었습니다. 이 컬렉션의 첫 번째 시인 "여성의 손길" 은 여성이 내 인생에 가져 오는 희망과 기회를 말합니다. 그녀는 선하고 순수한 모든 것의 구체화이며, 삶의 어려움과 기쁨을 나누고 사랑의 아름다움을 경험할 수있는 기회를 제공합니다. 내 인생에서 그녀의 존재는 나에게 오는 도전에 직면 할 수있는 힘을 준다. 그리고 그녀의 사랑은 인생을 살 가치가있는 유일한 것이다. 그러나 모든 사람이 자신의 삶에서이 사랑과 희망을 찾은 것만 큼 운이 좋은 것은 아닙니다.
最後のバラが倒れた後、失われた詩シリーズの本1闇と絶望と絶望に満ちた世界では、あることが私たちを抑えることができる時が来ます。私にとって、私の人生には、しばしばそれらの資質を欠いていると感じる世界で私に希望、光、愛を与えてくれた女性が常にいます。成長して、私は異性に引き寄せられ、彼らの美しさ、優しさ、思いやり、そして何よりも愛に魅了されました。彼らは、しばしば否定的に私を消費すると脅かされる世界で、慰めと慰めの源を表していました。このコレクションの最初の詩「A Woman's Touch」は、女性が私の人生にもたらす希望と機会を語っています。彼女は私に人生の苦難と喜びを共有し、愛の美しさを体験する機会を提供する生き物、良いと純粋であるすべての具現化されています。私の人生における彼女の存在は私に私の道に来る挑戦に直面する強さを与え、彼女の愛は人生の価値を生かす唯一のものです。しかし、誰もが私のように幸運ではありません彼らは自分たちの生活の中でこの愛と希望を見つけました。
After The Final Rose Has Fallen: The Beyond t Poetry Series Book 1在一個充滿黑暗、絕望和絕望的世界裏,到了某些事情可以讓我們繼續前進的時候。對我來說,我一生中總是有女人,她們給我帶來了希望,光明和愛,這個世界似乎常常被剝奪了這些品質。長大後,我被吸引到異性,被美麗,善良,同情心以及最重要的愛所俘虜。它們代表了世界上安慰和安慰的來源,這個世界經常威脅要吞噬我的消極情緒。該系列的第一首詩《女人的觸摸》講述了女人為我的生活帶來的希望和機會。她是一切美好和純潔的化身,為我提供了一個分享生活艱辛和喜悅的機會,體驗愛的美麗。她在我生命中的存在使我有能力面對在我的道路上遇到的挑戰,她的愛是使生活值得生活的唯一原因。然而,並非每個人都像我一樣幸運,他們在生活中找到了這種愛和希望。

You may also be interested in:

After The Final Rose Has Fallen (The Beyond Lost Poetry Series Book 1)
A Rose to the Fallen
Whiskey Rose (Fallen)
Fallen Rose (Rosehaven Academy #6)
One Perfect Rose (Fallen Angels, #7)
The Final Rose
The Clayborne Brides: One Pink Rose One White Rose One Red Rose (3 Books in 1)
Fallen Redemption Complete Boxed Set (Books #1-3 Plus Companion Novel): Guarding Angel, Reaping Angel, Warring Angel, The Impending Possession of Scarlet Wakebridge-Rose
Torment of the Fallen (Dark Fallen Angels, #4)
Captured by the Fallen (The Fallen Harem Book 4)
Fallen Prince: Fallen Trilogy book 1
Fallen Warrior: Fallen Trilogy book 3
Fallen Fourth Down (Fallen Crest High, #4)
Fallen Crest Nightmare: A Fallen Crest Novella (Fallen Crest High #7.5)
Rose and Helena Save Christmas (Rose Gardner Mystery, #6.4, Ghost-in-Law, #6.5)
A Rose Among Beasts: A Reverse Harem Mafia Romance (The Cursed Rose Book 1)
American Rose: A Nation Laid Bare: The Life and Times of Gypsy Rose Lee
Rose: The Extraordinary Story of Rose de Freycinet: Wife, Stowaway and the First Woman to Record Her Voyage Around the World
A Wild Rose in Spring (The Celtic Rose Trilogy Book 2)
Wiremu Du Rose (The Hana Du Rose Mysteries: Generation Z #2)
Blood Rose - Special Edition (The Black Rose)
Du Rose Family Ties (The Hana Du Rose Mysteries #9)
Broken Mate: Book 5 of the Fallen Blood Series (A Shifter Fallen Angel Romance Series)
The Lord of the Fallen (The Fallen and the Risen)
Fallen Idols (The Fallen Favorites)
Hunted By The Fallen (Fallen Harem, #2)
Fallen Kingdom (Fallen Trilogy, #2)
Sins of the Fallen (Academy of the Fallen, #3)
Fallen King (The Fallen Men, #5.5)
The Fallen City (Rebirth of the Fallen)
Kiss From a Rose: A sweeping family saga of love, war and betrayal set in London during the Blitz (The Rose Park Chronicles Book 1)
Saint Nicholas: A Fallen Saints Romance (The Fallen Saints of the United Carolinas Book 2)
The Blood Rose: The Rose Vampire Coven
A Rose Beneath The Snow (Heart of a Rose, #1)
Rose The extraordinary story of Rose de Freycinet
Rose of the Dawn (Rose of Destiny Book 2)
Rose of the Day (Rose of Destiny Book 3)
Rose The extraordinary story of Rose de Freycinet
Blood of a Red Rose (The Rose Trilogy, #2)
Du Rose Vendetta (The Hana Du Rose Mysteries #9)