
BOOKS - A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression (Pearl Spence #2)

A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression (Pearl Spence #2)
Author: Susie Finkbeiner
Year: March 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB

Year: March 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB

A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression, Pearl Spence 2 It was a beautiful day, the kind of day that made you forget all your troubles and lift your spirits high. The sun was shining brightly, casting its golden rays over the dusty landscape of Oklahoma, and the air was filled with the sweet scent of blooming wildflowers. According to Pastor Ezra Anderson, sin was the reason they were in the mess they were in, but on that particular day, God seemed to have forgiven them, and Pearl Spence couldn't help but feel a sense of hope and optimism. She had been through more in her young life than most people could handle, but her family had always been by her side, loving her unconditionally. They may not be perfect, but they loved each other come what may, and that was one thing Pearl no longer questioned. However, as the day progressed, the end of her secure life became evident. Her family was forced to flee their Oklahoma wasteland, leaving behind everything they knew and loved. Pearl wasn't sure if she would ever see home or happiness again.
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression, Pearl Spence 2 Это был прекрасный день, такой день, который заставил вас забыть все свои неприятности и поднять настроение высоко. Солнце ярко светило, наводя свои золотые лучи на пыльный пейзаж Оклахомы, а воздух наполнялся сладким ароматом цветущих полевых цветов. По словам пастора Эзры Андерсона, грех был причиной того, что они были в беспорядке, в котором они находились, но в тот конкретный день Бог, казалось, простил их, и Перл Спенс не могла не испытывать чувство надежды и оптимизма. Она пережила больше в своей молодой жизни, чем большинство людей могли справиться, но ее семья всегда была рядом с ней, безоговорочно любя ее. Возможно, они не идеальны, но они любили друг друга, что бы ни случилось, и Перл больше не подвергала это сомнению. Однако с течением дня конец ее безопасной жизни стал очевиден. Её семья была вынуждена бежать со своей оклахомской пустоши, оставив после себя всё, что знала и любила. Перл не была уверена, что когда-нибудь снова увидит дом или счастье.
A Trail of Crumbs : A Novel of the Great Depression, Pearl Spence 2 C'était une belle journée, une journée qui vous a fait oublier tous vos ennuis et mettre de l'ambiance. soleil brillait, pointant ses rayons dorés sur le paysage poussiéreux de l'Oklahoma, et l'air se remplissait d'un doux parfum de fleurs sauvages fleuries. Selon le pasteur Ezra Anderson, le péché était la raison pour laquelle ils étaient dans le désordre dans lequel ils se trouvaient, mais ce jour-là Dieu semblait les pardonner, et Pearl Spence ne pouvait que ressentir un sentiment d'espoir et d'optimisme. Elle a vécu plus dans sa jeune vie que la plupart des gens ne pouvaient le faire, mais sa famille a toujours été là pour elle, l'aimant inconditionnellement. Ils ne sont peut-être pas parfaits, mais ils s'aimaient, quoi qu'il arrive, et Pearl ne le remettait plus en question. Mais au fil du jour, la fin de sa vie en toute sécurité est devenue évidente. Sa famille a dû fuir avec son désert d'Oklahoma, laissant derrière elle tout ce qu'elle savait et aimait. Pearl n'était pas sûre de revoir la maison ou le bonheur un jour.
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression, Pearl Spence 2 Fue un día maravilloso, un día como este, que te hizo olvidar todos tus problemas y levantar el ánimo en alto. sol brilló brillantemente, llevando sus rayos dorados al polvoriento paisaje de Oklahoma, y el aire se llenó de un dulce aroma de flores silvestres florecientes. Según el pastor Ezra Anderson, el pecado era la razón por la que estaban en el lío en el que estaban, pero ese día en particular Dios parecía perdonarlos y Pearl Spence no podía evitar sentir un sentido de esperanza y optimismo. Ella experimentó más en su vida joven de lo que la mayoría de la gente podía manejar, pero su familia siempre estuvo a su lado, amándola incondicionalmente. Puede que no sean perfectos, pero se amaban, pase lo que pase, y Pearl ya no lo cuestionó. n embargo, con el paso del día, el final de su vida segura se hizo evidente. Su familia se vio obligada a huir de su hueco de Oklahoma, dejando atrás todo lo que sabía y amaba. Pearl no estaba segura de que algún día volvería a ver la casa o la felicidad.
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depressão, Pearl Spence 2 Foi um dia maravilhoso, um dia que fez você esquecer todos os seus problemas e elevar o humor. O sol brilhou brilhantemente, apontando seus raios de ouro para a paisagem de pó de Oklahoma, e o ar encheu-se de um sabor doce de flores de campo. Segundo o pastor Ezra Anderson, o pecado foi a razão pela qual eles estavam na confusão em que estavam, mas naquele dia em particular Deus parecia perdoá-los, e Pearl Spence não podia deixar de sentir esperança e otimismo. Ela viveu mais na sua vida jovem do que a maioria das pessoas conseguiam, mas a família estava sempre ao seu lado, amando-a incondicionalmente. Talvez não sejam perfeitos, mas amaram-se, aconteça o que acontecer, e a Pearl já não o questionou. No entanto, com o passar do dia, o fim de sua vida segura tornou-se evidente. A família dela foi forçada a fugir do seu vazio de Oklahoma, deixando para trás tudo o que sabia e amava. A Pearl não tinha a certeza de que alguma vez voltaria a ver a casa ou a felicidade.
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depressione, Pearl Spence 2 È stata una bellissima giornata, una giornata che ti ha fatto dimenticare tutti i tuoi problemi e sollevare il morale. Il sole brillava, puntando i suoi raggi d'oro sul paesaggio polveroso dell'Oklahoma, mentre l'aria si riempiva di un dolce profumo di fiori fioriti sul campo. Secondo il pastore Ezra Anderson, il peccato era il motivo per cui erano nel disordine in cui si trovavano, ma quel giorno in particolare Dio sembrava averli perdonati, e Pearl Spence non poteva non provare un senso di speranza e ottimismo. Ha vissuto più della sua giovane vita che la maggior parte delle persone riusciva a gestire, ma la sua famiglia le è sempre stata vicina, amandola senza riserve. Forse non sono perfetti, ma si amavano, qualunque cosa accadesse, e Pearl non l'ha più messo in dubbio. Ma con il passare del giorno, la fine della sua vita sicura è diventata evidente. La sua famiglia è stata costretta a fuggire dalla sua desolazione di Oklahoma, lasciandosi alle spalle tutto ciò che sapeva e amava. Pearl non era sicura di rivedere la casa o la felicità.
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression, Pearl Spence 2 Es war ein wunderschöner Tag, die Art von Tag, der dich all deine Sorgen vergessen und deine Stimmung in die Höhe heben ließ. Die Sonne schien hell und richtete ihre goldenen Strahlen auf die staubige Landschaft von Oklahoma, und die Luft füllte sich mit dem süßen Duft blühender Wildblumen. Laut Pastor Ezra Anderson war die Sünde der Grund, warum sie sich in der Unordnung befanden, in der sie sich befanden, aber an diesem bestimmten Tag schien Gott ihnen zu vergeben, und Pearl Spence konnte nicht anders, als ein Gefühl der Hoffnung und des Optimismus zu empfinden. e hat in ihrem jungen ben mehr durchgemacht, als die meisten Menschen verkraften konnten, aber ihre Familie war immer für sie da und liebte sie bedingungslos. e mögen nicht perfekt sein, aber sie liebten sich, egal was passierte, und Pearl stellte es nicht mehr in Frage. Im Laufe des Tages zeichnete sich jedoch das Ende ihres sicheren bens ab. Ihre Familie war gezwungen, aus ihrer Oklahoma-Ödnis zu fliehen und alles zurückzulassen, was sie wusste und liebte. Pearl war sich nicht sicher, ob sie jemals wieder ein Zuhause oder Glück sehen würde.
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Press, Pearl Spence 2 זה היה יום יפה, סוג של יום שגרם לך לשכוח את כל הצרות שלך ולהעלות את מצב הרוח שלך גבוה. השמש זורחת בבהירות, ומטילה את קרניה הזהובות על פני נופה המאובק של אוקלהומה, והאוויר התמלא בניחוח מתוק של פרחי בר פורחים. לדברי הכומר עזרא אנדרסון, החטא היה הסיבה שהם היו בתוך הבלגן שהם היו בו, אבל באותו יום נראה שאלוהים סולח להם ופרל ספנס לא יכלה שלא להרגיש תחושה של תקווה ואופטימיות. היא חוותה יותר בחייה הצעירים מאשר רוב האנשים יכלו להתמודד עם, אבל משפחתה תמיד היו שם בשבילה, לאהוב אותה ללא תנאי. הם אולי לא מושלמים, אבל הם אהבו זה את זה לא משנה מה קרה, ופרל מעולם לא פקפקה בזה שוב. אך ככל שהיום התקדם, התברר סוף חייה הבטוחים. משפחתה נאלצה לברוח מהשממה שלהם באוקלהומה, והשאירה מאחוריה את כל מה שהיא ידעה ואהבה. פרל לא הייתה בטוחה שהיא תראה שוב את הבית או את האושר.''
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression, Pearl Spence 2 Güzel bir gündü, tüm sıkıntılarınızı unutturan ve moralinizi yükselten bir gündü. Güneş parlak bir şekilde parladı, altın ışınlarını Oklahoma'nın tozlu manzarasına döktü ve hava çiçekli kır çiçeklerinin tatlı aromasıyla doldu. Papaz Ezra Anderson'a göre, içinde bulundukları karmaşanın nedeni günahtı, ancak o gün Tanrı onları affetmiş gibi görünüyordu ve Pearl Spence bir umut ve iyimserlik duygusu hissetmekten kendini alamadı. Genç yaşamında çoğu insanın başa çıkabileceğinden daha fazlasını yaşadı, ancak ailesi her zaman onun için oradaydı, onu koşulsuz olarak seviyordu. Mükemmel olmayabilirler, ama ne olursa olsun birbirlerini sevdiler ve Pearl bir daha asla sorgulamadı. Ancak gün ilerledikçe, güvenli hayatının sonu belli oldu. Ailesi, Oklahoma'daki çorak arazilerinden kaçmak zorunda kaldı, bildiği ve sevdiği her şeyi geride bıraktı. Pearl bir daha evini ve mutluluğunu göreceğinden emin değildi.
أثر الفتات: رواية الكساد العظيم، بيرل سبينس 2 لقد كان يومًا جميلًا، من النوع الذي جعلك تنسى كل مشاكلك وترفع معنوياتك عالياً. أشرقت الشمس بشكل مشرق، وألقت أشعتها الذهبية على المناظر الطبيعية المتربة في أوكلاهوما، والهواء المليء بالرائحة الحلوة للزهور البرية المزهرة. وفقًا للقس عزرا أندرسون، كانت الخطيئة هي سبب وجودهم في الفوضى التي كانوا فيها، ولكن في ذلك اليوم بالذات بدا أن الله يغفر لهم ولم تستطع بيرل سبنس إلا الشعور بالأمل والتفاؤل. لقد عانت في حياتها الصغيرة أكثر مما يمكن لمعظم الناس التعامل معه، لكن عائلتها كانت دائمًا موجودة من أجلها، وتحبها دون قيد أو شرط. قد لا يكونون مثاليين، لكنهم أحبوا بعضهم البعض بغض النظر عما حدث، ولم تشكك بيرل في ذلك مرة أخرى. ومع تقدم اليوم، أصبحت نهاية حياتها الآمنة واضحة. أُجبرت عائلتها على الفرار من أرض أوكلاهوما القاحلة، تاركة وراءها كل ما تعرفه وتحبه. لم تكن بيرل متأكدة من أنها سترى المنزل أو السعادة مرة أخرى.
부스러기의 흔적: 대공황의 소설, 펄 스펜스 2 아름다운 날이었습니다. 태양은 밝게 빛나면서 오클라호마의 먼지가 많은 풍경에 황금빛 광선을 뿌렸으며 공기는 꽃이 피는 야생화의 달콤한 향기로 가득 차있었습니다. 에즈라 앤더슨 목사에 따르면, 죄는 그들이 엉망인 이유 였지만, 그 특별한 날에 하나님은 그들을 용서하는 것처럼 보였고 진주 스펜스는 희망과 낙관론을 느낄 수 없었습니다. 그녀는 대부분의 사람들이 대처할 수있는 것보다 어린 시절에 더 많은 경험을했지만 가족은 항상 그녀를 위해 무조건적으로 사랑했습니다. 그들은 완벽하지는 않지만 무슨 일이 있어도 서로를 사랑했으며 진주는 다시는 질문하지 않았습니다. 그러나 하루가 진행됨에 따라 그녀의 안전한 삶의 끝이 분명해졌습니다. 그녀의 가족은 오클라호마 황무지에서 도망쳐 서 알고 사랑하는 모든 것을 남겼습니다. 진주는 그녀가 집이나 행복을 다시 볼 것이라고 확신하지 못했습니다.
A Trail of Crumbs: A Novel of the Great Depression, Pearl Spence 2這是美好的一天,那天讓你忘記了所有的麻煩,高高地振作起來。陽光明亮,在俄克拉荷馬州塵土飛揚的景觀上照射著金色的光線,空氣中充滿了開花野花的甜味。根據牧師埃茲拉·安德森(Ezra Anderson)的說法,罪惡是造成他們陷入混亂的原因,但是在那天,上帝似乎原諒了他們,珍珠斯彭斯(Pearl Spence)不禁感到希望和樂觀。她輕時的經歷比大多數人所能應付的要多,但是她的家人一直都在她身邊,無條件地愛她。他們可能並不完美,但是無論發生什麼事,他們彼此相愛,Pearl不再對此表示懷疑。然而,隨著一天的流逝,她安全生活的終結變得顯而易見。她的家人被迫逃離俄克拉荷馬州的荒原,留下了她所知道和愛的一切。珍珠不確定她是否會再次看到房子或幸福。
