
BOOKS - A Study in Green: Sherlock and Alfie, Book 1

A Study in Green: Sherlock and Alfie, Book 1
Author: David Schenck
Year: September 1, 2016
Format: PDF
File size: PDF 728 KB
Language: English

Year: September 1, 2016
Format: PDF
File size: PDF 728 KB
Language: English

A Study in Green: Sherlock and Alfie Book 1 It was a dark and stormy night in the bustling city of New York, the kind of night that made one question the existence of a higher power. The brownstone buildings towered above, their rooftops disappearing into the clouds like giants hiding their faces. In one of these buildings, a group of rats were huddled together, their eyes fixed on the sky with a mix of fear and determination. They knew that their lives were about to change forever. In the parlour below, three stories down, a giant rocket was being prepared for launch. Its engines roared to life, filling the air with white smoke and the stench of burning fuel. Two rats, Sherlock Holmes and his trusty sidekick, Dr. John Watson, struggled helplessly in their bonds, their fur matted and dirty from their recent adventure. Their arch-nemesis, Professor Moriarty, cackled maniacally as he prepared to unleash the rocket upon the city, destroying everything they held dear. Enter Alfie, a young rat from London who had come to New York seeking excitement and adventure. He found himself lost, penniless, and living on the streets, but all of that changed when he met Sherlock Holmes. Or so he thought. It turned out that Sherlock was not the famous detective, but rather a delusional rat with a vivid imagination and a penchant for farts. Despite this, the two became fast friends and embarked on a grand adventure to find a missing rat and save the city from Professor Moriarty's nefarious plan.
Исследование в зеленом: Шерлок и Альфи Книга 1 Это была темная и бурная ночь в шумном городе Нью-Йорке, такая ночь, которая заставила один вопрос существования высшей силы. Коричневые здания возвышались над ними, их крыши исчезали в облаках, словно гиганты скрывали свои лица. В одном из таких зданий группа крыс сбилась в кучу, их глаза устремились в небо со смесью страха и решимости. Они знали, что их жизнь вот-вот изменится навсегда. В салоне внизу, в три этажа вниз, готовилась к запуску гигантская ракета. Его двигатели взревели к жизни, наполняя воздух белым дымом и зловонием горящего топлива. Две крысы, Шерлок Холмс и его верный приятель, доктор Джон Ватсон, беспомощно боролись в своих узах, их мех был спутан и грязен от их недавнего приключения. Их заклятый враг, профессор Мориарти, маниакально задыхался, готовясь обрушить ракету на город, уничтожив все, чем они дорожили. Введите Алфи, молодую крысу из Лондона, которая приехала в Нью-Йорк в поисках азарта и приключений. Он оказался потерянным, без гроша в кармане и жил на улицах, но все изменилось, когда он встретил Шерлока Холмса. Или так думал. Оказалось, что Шерлок - не знаменитый детектив, а скорее бредовая крыса с живым воображением и склонностью к пукам. Несмотря на это, они стали быстрыми друзьями и предприняли грандиозное приключение, чтобы найти пропавшую крысу и спасти город от гнусного плана профессора Мориарти.
Explorer en vert : Sherlock et Alfie Livre 1 C'était une nuit sombre et agitée dans la ville bruyante de New York, une nuit qui a fait naître une question d'existence d'une puissance suprême. s bâtiments bruns s'élevaient au-dessus d'eux, leurs toits disparaissaient dans les nuages, comme si les géants cachaient leurs visages. Dans l'un de ces bâtiments, un groupe de rats s'est effondré, leurs yeux se sont précipités dans le ciel avec un mélange de peur et de détermination. Ils savaient que leur vie allait changer pour toujours. Dans le salon en bas, à trois étages en bas, une fusée géante se préparait à être lancée. Ses moteurs ont pris vie, remplissant l'air de fumée blanche et de zlovonium de carburant brûlant. Deux rats, Sherlock Holmes et son fidèle ami, le Dr John Watson, se sont battus impuissants dans leurs liens, leur fourrure a été confondue et sale de leur récente aventure. ur ennemi juré, le professeur Moriarty, s'étouffait, se préparant à abattre une fusée sur la ville, détruisant tout ce qu'ils chérissaient. Entrez Alfie, un jeune rat de Londres qui est venu à New York à la recherche d'excitation et d'aventure. Il s'est retrouvé perdu, sans un sou dans sa poche et vivait dans la rue, mais tout a changé quand il a rencontré Sherlock Holmes. Ou je le pensais. Il s'avère que Sherlock n'est pas un détective célèbre, mais plutôt un rat délirant avec une imagination vivante et un penchant pour les pucs. Malgré cela, ils sont devenus des amis rapides et ont entrepris une grande aventure pour trouver le rat disparu et sauver la ville du plan odieux du professeur Moriarty.
Estudio en verde: Sherlock y Alfie 1 Fue una noche oscura y turbulenta en la ruidosa ciudad de Nueva York, una noche como esta que hizo que una cuestión de la existencia del poder supremo. edificios marrones se elevaban por encima de ellos, sus tejados desaparecían en las nubes, como si los gigantes ocultaran sus rostros. En uno de esos edificios, un grupo de ratas se metió en un montón, sus ojos se precipitaron hacia el cielo con una mezcla de miedo y determinación. Sabían que sus vidas estaban a punto de cambiar para siempre. En la cabina de abajo, tres pisos abajo, se preparaba para el lanzamiento un misil gigante. Sus motores han calentado hacia la vida, llenando el aire de humo blanco y siniestro de combustible en llamas. Dos ratas, Sherlock Holmes y su fiel amigo, el Dr. John Watson, lucharon impotentemente en sus lazos, su piel estaba confundida y sucia de su reciente aventura. Su enemigo jurado, el profesor Moriarty, se asfixió maniosamente, preparándose para derribar un misil sobre la ciudad, destruyendo todo lo que atesoraban. Introduce a Alfie, una joven rata de Londres que vino a Nueva York en busca de azarte y aventura. Se encontró perdido, sin grosso en el bolsillo y vivía en las calles, pero las cosas cambiaron cuando conoció a Sherlock Holmes. O lo pensé. Resultó que Sherlock no es un detective famoso, sino más bien una rata delirante con una imaginación viva y tendencia a los pooks. A pesar de ello, se hicieron amigos rápidos y emprendieron una gran aventura para encontrar a la rata desaparecida y salvar a la ciudad del nefasto plan del profesor Moriarty.
Pesquisa em verde: Sherlock e Alfie Book 1 Foi uma noite escura e agitada na cidade barulhenta de Nova York, uma noite que levou a uma questão da existência do poder superior. Os edifícios castanhos erguiam-se sobre eles, os seus telhados desapareciam nas nuvens, como se os gigantes estivessem a esconder os seus rostos. Num desses edifícios, um grupo de ratos despencou-se, com os seus olhos a irem para o céu com uma mistura de medo e determinação. Eles sabiam que a vida deles estava prestes a mudar para sempre. No salão de baixo, três andares abaixo, preparava-se para lançar um foguete gigante. Os seus motores ganharam vida, enchendo o ar de fumaça branca e maus combustíveis em chamas. Dois ratos, Sherlock Holmes e o seu fiel amigo, o Dr. John Watson, lutaram indefesos nos seus laços, e as suas peles estavam confusas e sujas da sua recente aventura. O seu inimigo feitiço, o Professor Moriarty, estava a sufocar-se de forma maníaca quando se preparava para derrubar um foguete sobre a cidade, destruindo tudo o que valiam. Digite à Alfie, uma jovem ratazana de Londres que veio para Nova Iorque à procura de uma aventura. Ele estava perdido, sem um tostão no bolso e morava nas ruas, mas tudo mudou quando conheceu o Sherlock Holmes. Ou foi o que pensei. Acontece que o Sherlock não é um detetive famoso, é mais um rato delirante com imaginação viva e propensão a pular. Apesar disso, tornaram-se amigos rápidos e empreenderam uma grande aventura para encontrar um rato desaparecido e salvar a cidade do plano hediondo do Professor Moriarty.
Studio in verde: Sherlock e Alfie Book 1 È stata una notte buia e agitata in una città rumorosa di New York, una notte che ha causato una questione di potere superiore. Gli edifici marroni sorgevano sopra di loro, i loro tetti sparivano nelle nuvole, come se i giganti nascondessero i loro volti. In uno di questi edifici, un gruppo di topi si è abbattuto e i loro occhi si sono avvicinati al cielo con una miscela di paura e determinazione. Sapevano che la loro vita stava per cambiare per sempre. Nel salone di sotto, tre piani più in basso, si stava preparando a lanciare un razzo gigante. I suoi motori sono saliti in vita riempiendo l'aria di fumo bianco e di carburante in fiamme. Due topi, Sherlock Holmes e il suo fedele amico, il dottor John Watson, hanno lottato indifendibilmente nei loro legami, la loro pelliccia è stata confusa e sporca dalla loro recente avventura. Il loro nemico giurato, il professor Moriarty, si è soffermato per far cadere un razzo sulla città, distruggendo tutto ciò a cui tenevano. Inserisci Alfie, una giovane rata di Londra che è venuta a New York alla ricerca di un'avventura e di un'avventura. ritrovò perso, senza un soldo in tasca e viveva per strada, ma tutto cambiò quando incontrò Sherlock Holmes. O lo pensavo. A quanto pare Sherlock non è un famoso detective, ma piuttosto un ratto delirante con l'immaginazione vivace e la propensione al pool. Nonostante ciò, sono diventati amici veloci e hanno intrapreso una grande avventura per trovare il topo scomparso e salvare la città dal piano marcio del professor Moriarty.
Studie im Grünen: Sherlock und Alfie Buch 1 Es war eine dunkle und stürmische Nacht in der geschäftigen Stadt New York, eine solche Nacht, die eine Frage nach der Existenz einer höheren Macht aufwarf. Braune Gebäude ragten über ihnen empor, ihre Dächer verschwanden in den Wolken, als ob Riesen ihre Gesichter verbergen würden. In einem dieser Gebäude hatte sich eine Gruppe von Ratten in einem Haufen verirrt, deren Augen mit einer Mischung aus Angst und Entschlossenheit in den Himmel strömten. e wussten, dass sich ihr ben für immer ändern würde. In der Kabine unten, drei Stockwerke nach unten, bereitete sich eine riesige Rakete auf den Start vor. Seine Motoren brüllten zum ben und füllten die Luft mit weißem Rauch und dem Gestank brennender Brennstoffe. Zwei Ratten, Sherlock Holmes und sein treuer Kumpel, Dr. John Watson, kämpften hilflos in ihren Fesseln, ihr Fell war verwirrt und schmutzig von ihrem jüngsten Abenteuer. Ihr Erzfeind, Professor Moriarty, erstickte manisch und bereitete sich darauf vor, eine Rakete auf die Stadt abzufeuern und alles zu zerstören, was sie schätzten. Geben e Alfie, eine junge Ratte aus London, die nach New York auf der Suche nach Aufregung und Abenteuer kam. Er fand sich verloren, mittellos und lebte auf der Straße, aber alles änderte sich, als er Sherlock Holmes traf. Oder so dachte ich. Es stellte sich heraus, dass Sherlock kein berühmter Detektiv ist, sondern eine wahnhafte Ratte mit lebhafter Vorstellungskraft und einer Vorliebe für Furze. Trotzdem wurden sie schnelle Freunde und unternahmen ein großes Abenteuer, um die vermisste Ratte zu finden und die Stadt vor Professor Moriartys ruchlosem Plan zu retten.
Exploration in Green: Sherlock and Alfie Book 1 To była ciemna i burzliwa noc w tętniącym życiem mieście Nowy Jork, rodzaj nocy, która zadała jedno pytanie o istnienie wyższej mocy. Brązowe budynki nad nimi, ich dachy znikają w chmurach jak olbrzymy ukrywające twarze. W jednym z takich budynków grupa szczurów przytłaczała się razem, ich oczy zagłębiały się w niebo z mieszanką strachu i determinacji. Wiedzieli, że ich życie zmieni się na zawsze. W kabinie poniżej, trzy piętra w dół, gigantyczna rakieta przygotowywała się do startu. Jego silniki ryczały do życia, napełniając powietrze białym dymem i odorem spalania paliwa. Dwa szczury, Sherlock Holmes i jego zaufany kumpel, dr John Watson, walczyli bezradnie w swoich więzach, ich futro matowe i brudne z ich niedawnej przygody. Ich nemesis, profesor Moriarty, zgasł maniakalnie, gdy przygotował się do wypuszczenia rakiety na miasto, niszcząc wszystko, co cenili. Wpisz Alfie, młodego szczura z Londynu, który przyjechał do Nowego Jorku w poszukiwaniu podniecenia i przygody. Znalazł się zagubiony, bez grosza i mieszka na ulicach, ale to się zmieniło, gdy poznał Sherlocka Holmesa. Albo tak myślałem. Okazało się, że Sherlock nie jest sławnym detektywem, ale raczej urojonym szczurem z żywą wyobraźnią i upodobaniem do fars. Pomimo tego, stali się szybkimi przyjaciółmi i rozpoczęli wielką przygodę, aby znaleźć zaginionego szczura i uratować miasto przed nikczemnym planem profesora Moriarty'ego.
Exploration in Green: Sherlock and Alfie Book 1 זה היה לילה חשוך וסוער בעיר ניו יורק, בניינים חומים התנשאו מעליהם, הגגות שלהם נעלמים לתוך העננים כמו ענקים שמסתירים את פניהם. בבניין כזה, קבוצה של עכברושים הצטופפו יחד, עיניהם זרוקות לשמיים עם תערובת של פחד ונחישות. הם ידעו שחייהם עומדים להשתנות לנצח. בתא למטה, שלוש קומות למטה, טיל ענק התכונן לשיגור. מנועיו שאגו לחיים, מילאו את האוויר בעשן לבן ואת צחנת הדלק הבוער. שני עכברושים, שרלוק הולמס וחברו הנאמן, ד "ר ג 'ון ווטסון, נלחמו בחוסר אונים בקשרים שלהם, הפרווה שלהם התערבבה ומלוכלכת מההרפתקה האחרונה שלהם. יריבם המושבע, פרופסור מוריארטי, התעצבן בטירוף כשהתכונן לשחרר רקטה על העיר, והשמיד את כל היקר להם. הזן אלפי, עכברוש צעיר מלונדון שהגיע לניו יורק בחיפוש אחר התרגשות והרפתקאות. הוא מצא את עצמו אבוד, חסר פרוטה וחי ברחובות, אבל זה השתנה כשהוא פגש את שרלוק הולמס. או חשבתי כך. התברר כי שרלוק הוא לא בלש מפורסם, אלא עכברוש הזוי עם דמיון תוסס ונטייה לנפיחות. למרות זאת, הם הפכו לחברים מהירים ויצאו להרפתקה גדולה כדי למצוא את העכברוש החסר ולהציל את העיר מתוכניתו הנפשעת של פרופסור מוריארטי.''
Yeşil İçinde Keşif: Sherlock ve Alfie Kitap 1 Kalabalık New York şehrinde karanlık ve fırtınalı bir geceydi, daha yüksek bir gücün varlığına dair bir soru soran gece türü. Üstlerinde kahverengi binalar yükseliyordu, çatıları yüzlerini gizleyen devler gibi bulutların içinde kayboluyordu. Böyle bir binada, bir grup sıçan bir araya toplandı, gözleri korku ve kararlılık karışımıyla gökyüzüne fırladı. Hayatlarının sonsuza dek değişeceğini biliyorlardı. Aşağıdaki kabinde, üç kat aşağıda, dev bir roket fırlatılmaya hazırlanıyordu. Motorları hayata döndü, havayı beyaz duman ve yanan yakıt kokusuyla doldurdu. İki sıçan, Sherlock Holmes ve güvenilir arkadaşı Dr John Watson, bağlarında çaresizce savaştılar, kürkleri son maceralarından keçeleşti ve kirlendi. Düşmanları Profesör Moriarty, şehre bir roket fırlatmaya ve değer verdikleri her şeyi yok etmeye hazırlanırken çılgınca nefes aldı. Heyecan ve macera arayışı içinde New York'a gelen Londra'dan genç bir fare olan Alfie'ye girin. Kendini kaybolmuş, parasız ve sokaklarda yaşarken buldu, ancak Sherlock Holmes ile tanıştığında bu değişti. Ya da öyle sanıyordum. Sherlock'un ünlü bir dedektif olmadığı, daha ziyade canlı bir hayal gücü ve osuruk tutkusu olan sanrılı bir sıçan olduğu ortaya çıktı. Buna rağmen, hızlı arkadaş oldular ve kayıp sıçanı bulmak ve şehri Profesör Moriarty'nin hain planından kurtarmak için büyük bir maceraya başladılar.
الاستكشاف باللون الأخضر: Sherlock and Alfie Book 1 كانت ليلة مظلمة وعاصفة في مدينة نيويورك الصاخبة، نوع الليل الذي جعل سؤالًا واحدًا عن وجود قوة أعلى. ارتفعت المباني البنية فوقها، واختفت أسقفها في السحب مثل العمالقة الذين يخفون وجوههم. في أحد هذه المباني، اجتمعت مجموعة من الفئران معًا، واندفعت أعينهم في السماء بمزيج من الخوف والتصميم. كانوا يعلمون أن حياتهم على وشك التغيير إلى الأبد. في المقصورة أدناه، أسفل ثلاثة طوابق، كان صاروخ عملاق يستعد للإطلاق. انطلقت محركاتها إلى الحياة، وملأت الهواء بالدخان الأبيض ورائحة الوقود المحترق. قاتل جرذان، شيرلوك هولمز وصديقه الموثوق به، الدكتور جون واتسون، بلا حول ولا قوة في روابطهما، وفروهما متقلب وقذر من مغامرتهما الأخيرة. ألهث خصمهم، البروفيسور موريارتي، بجنون وهو يستعد لإطلاق صاروخ على المدينة، وتدمير كل ما يعتزون به. أدخل ألفي، فأر شاب من لندن جاء إلى نيويورك بحثًا عن الإثارة والمغامرة. وجد نفسه مفلسًا ومفلسًا ويعيش في الشوارع، لكن ذلك تغير عندما التقى بشيرلوك هولمز. أو اعتقدت ذلك. اتضح أن شيرلوك ليس محققًا مشهورًا، بل هو فأر متوهم يتمتع بخيال حيوي وميل إلى الريح. على الرغم من ذلك، أصبحوا أصدقاء سريعين وشرعوا في مغامرة كبيرة للعثور على الفأر المفقود وإنقاذ المدينة من خطة البروفيسور موريارتي الشائنة.
녹색 탐험: Sherlock and Alfie Book 1 번화가는 뉴욕의 번화 한 도시에서 어둡고 폭풍우가 치는 밤이었습니다. 갈색 건물이 그 위에 우뚝 솟아 있었고, 거인들이 얼굴을 숨기는 것처럼 지붕이 구름 속으로 사라졌습니 그러한 건물 중 하나에서 쥐 그룹이 함께 모여 눈이 두려움과 결단의 혼합으로 하늘로 뛰어 들었습니다. 그들은 그들의 삶이 영원히 변할 것이라는 것을 알고있었습니다. 3 층 아래의 오두막에서 거대한 로켓이 발사 준비를하고있었습니다. 엔진이 활기를 띠며 하얀 연기와 연료를 태우는 악취로 공기를 채 웁니다. 셜록 홈즈 (Sherlock Holmes) 와 그의 믿을만한 친구 인 존 왓슨 (John Watson) 박사는 최근의 모험에서 모피가 매트하고 더러워지면서 무기력하게 싸웠다. 그들의 천적, 모리아 티 교수는 도시에서 로켓을 발사하여 그들이 소중히 여기는 모든 것을 파괴 할 준비를하면서 열광적으로 가스를 흘렸다. 흥분과 모험을 찾아 뉴욕에 온 런던의 어린 쥐인 Alfie를 입력하십시오. 그는 길을 잃고 무일푼으로 거리에서 살았지만 셜록 홈즈를 만났을 때 바뀌 었습니다. 아니면 그렇게 생각했습니다. 셜록은 유명한 탐정이 아니라 생생한 상상력과 방귀를 가진 망상 쥐라는 것이 밝혀졌습니다. 그럼에도 불구하고, 그들은 빠른 친구가되어 잃어버린 쥐를 찾아 모리아 티 교수의 사악한 계획에서 도시를 구하기 위해 웅대 한 모험을 시작했습니다.
グリーンでの探検:シャーロックとアルフィーブック1ニューヨークの賑やかな街で、暗くて荒れた夜でした。茶色の建物はそれらの上にそびえ立ち、彼らの屋根は彼らの顔を隠す巨人のように雲の中に消えています。そのような建物の1つでは、ラットのグループが一緒に抱き合って、彼らの目は恐怖と決意の混合物で空にひそんでいます。彼らは自分たちの人生が永遠に変わろうとしていることを知っていました。3階下の小屋では、巨大なロケットが打ち上げ準備をしていました。そのエンジンは生命に轟き、白い煙と燃える燃料の悪臭で空気を満たしました。2匹のネズミ、シャーロック・ホームズと彼の信頼できる仲間、ジョン・ワトソン博士は、彼らの絆の中で無力に戦った。彼らの宿敵であるモリアーティ教授は、ロケットを街に放つ準備をしていたので、彼らが大切にしていたものすべてを破壊しました。興奮と冒険を求めてニューヨークにやってきたロンドン出身の若いネズミ、アルフィーに入りましょう。彼は道に迷い、一文もなく、路上で暮らしていたが、シャーロック・ホームズと出会ったときにそれが変わった。またはそう考えた。それはシャーロックが有名な探偵ではなく、むしろ活発な想像力とおならのための好意を持つ妄想的なラットであることが判明しました。それにもかかわらず、彼らは素早い友人となり、行方不明のネズミを見つけ、モリアーティ教授の悪意のある計画から街を救うための壮大な冒険に乗り出しました。
綠色研究:Sherlock和Alfie Book 1在喧鬧的紐約市是一個黑暗而動蕩的夜晚,這樣的夜晚導致了最高權力存在的一個問題。棕色建築高高聳立,屋頂在雲層中消失了,好像巨人掩蓋了他們的臉。在其中一棟建築物中,一群老鼠擠成一堆,他們的眼睛帶著恐懼和決心沖向天空。他們知道他們的生活即將永遠改變。在樓下三層的機艙裏,一枚巨型火箭正準備發射。他的引擎咆哮著生命,充滿了白煙和燃燒燃料的惡臭。兩只老鼠Sherlock Holmes和他的忠實朋友John Watson博士在他們的紐帶上無助地掙紮,他們的皮毛被他們最近的冒險所混淆和骯臟。他們的死敵莫裏亞蒂教授瘋狂地窒息,準備向這座城市發射導彈,摧毀他們珍視的一切。進入來自倫敦的輕老鼠Alfie,他來到紐約尋找危險和冒險。他發現自己迷路了,口袋裏沒有臀部,住在街上,但是當他遇見夏洛克·福爾摩斯時,情況發生了變化。或者是這樣想的。事實證明,夏洛克不是著名的偵探,而是一只妄想的老鼠,具有活潑的想象力和浮雕的傾向。盡管如此,他們還是成為了快速的朋友,並進行了一次盛大的冒險,以尋找失蹤的老鼠,並從莫裏亞蒂教授的邪惡計劃中拯救了這座城市。
