BOOKS - A Question of Innocence
A Question of Innocence - DeNise Woodbury December 22, 2014 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
70288

Telegram
 
A Question of Innocence
Author: DeNise Woodbury
Year: December 22, 2014
Format: PDF
File size: PDF 672 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
She was a woman without a family history, without the usual collection of stories and traditions that were passed down from generation to generation. Her mother had died when she was young, and her father had long since disappeared from her life. She had grown up in foster care, shuffled from one home to another, never quite finding a place that felt like home. But despite all of this, she had always held on to hope, the belief that there was something more out there for her, something better than the hand she had been dealt. When she met Marc Hutchens, she knew that she had found the one person who could understand her, who could see beyond her tough exterior and into her heart. He was kind, gentle, and patient, and he loved her for who she was, not for where she came from. And so, when he finally asked her the question that had haunted her for so long - "where are you from?" - she knew that it was time to tell him the truth, to let go of the secrets that she had kept hidden for so long.
Она была женщиной без семейной истории, без привычного собрания историй и традиций, которые передавались из поколения в поколение. Ее мать умерла, когда она была маленькой, а отец давно исчез из ее жизни. Она выросла в приемных семьях, перебиралась из одного дома в другой, никогда не находя места, которое казалось бы домом. Но, несмотря на все это, она всегда держалась за надежду, веру в то, что для нее есть что-то большее, что-то лучшее, чем рука, с которой она справилась. Когда она познакомилась с Марком Хатченсом, она знала, что нашла единственного человека, который мог понять ее, который мог видеть за ее жестким внешним видом и в ее сердце. Он был добрым, мягким и терпеливым, и любил ее такой, какой она была, а не такой, какой она была. И вот, когда он наконец задал ей так долго преследовавший ее вопрос - «откуда вы?» - она знала, что пора сказать ему правду, отпустить тайны, которые так долго хранила в тайне.
Elle était une femme sans histoire de famille, sans un ensemble habituel d'histoires et de traditions qui se transmettaient de génération en génération. Sa mère est morte quand elle était petite et son père a disparu de sa vie depuis longtemps. Elle a grandi dans des familles d'accueil, s'est déplacée d'une maison à l'autre, sans jamais trouver un endroit qui semble être chez elle. Mais malgré tout cela, elle a toujours tenu à l'espoir, à la croyance qu'il y avait quelque chose de plus grand pour elle, quelque chose de mieux que la main qu'elle a gérée. Quand elle a rencontré Mark Hutchens, elle savait qu'elle avait trouvé la seule personne qui pouvait la comprendre, qui pouvait la voir derrière son apparence rigide et dans son cœur. Il était gentil, doux et patient, et il l'aimait comme elle était, pas comme elle était. Et quand il lui a enfin posé la question qui la suivait depuis si longtemps, « d'où venez-vous ? » - Elle savait qu'il était temps de lui dire la vérité, de laisser tomber les secrets qu'elle avait si longtemps gardés secrets.
Era una mujer sin historia familiar, sin la habitual colección de historias y tradiciones que se transmitían de generación en generación. Su madre murió cuando era pequeña y su padre desapareció de su vida hace mucho tiempo. Creció en familias de acogida, se movía de una casa a otra, sin encontrar nunca un lugar que pareciera ser un hogar. Pero, a pesar de todo esto, siempre se aferró a la esperanza, a la creencia de que había algo más para ella, algo mejor que la mano que manejaba. Cuando conoció a Mark Hutchens, supo que había encontrado a la única persona que podía entenderla que podía ver más allá de su aspecto duro y en su corazón. Era amable, suave y paciente, y la amaba tal como era, no como era. Y así, cuando finalmente le hizo la pregunta que la había perseguido durante tanto tiempo - «de dónde eres?» - Ella sabía que era hora de decirle la verdad, de dejar ir los secretos que había guardado en secreto durante tanto tiempo.
Ela era uma mulher sem histórico familiar, sem a reunião habitual de histórias e tradições que eram transmitidas de geração em geração. A mãe dela morreu quando ela era pequena e o pai desapareceu da vida dela há muito tempo. Ela cresceu em famílias de acolhimento, passou de uma casa para outra, sem encontrar um lugar que parecesse ser um lar. Mas, apesar disso tudo, ela sempre se segurou na esperança, na crença de que havia algo mais para ela, algo melhor do que a mão com que lidou. Quando conheceu Mark Hutchens, ela sabia que tinha encontrado a única pessoa que a compreendia que conseguia ver por trás da sua aparência dura e no seu coração. Ele era gentil, suave e paciente, e amava-a como ela era, não como ela era. E quando ele finalmente lhe fez a pergunta que a perseguiu há tanto tempo: «De onde vieste?» - Ela sabia que estava na hora de lhe dizer a verdade, soltar os segredos que guardou durante tanto tempo.
Era una donna senza storia familiare, senza la solita riunione di storie e tradizioni trasmesse di generazione in generazione. Sua madre morì quando era piccola e suo padre scomparve da molto tempo. È cresciuta in affidamenti, si è trasferita da una casa all'altra, senza mai trovare un posto che sembrasse una casa. Ma, nonostante tutto, si è sempre aggrappata alla speranza, alla convinzione che ci fosse qualcosa di più grande per lei, qualcosa di meglio della mano che ha affrontato. Quando ha conosciuto Mark Hutchens, sapeva di aver trovato l'unica persona che poteva capirla, che poteva vedere il suo aspetto duro e il suo cuore. Era gentile, morbido e paziente, e la amava per quello che era, non per quello che era. E quando finalmente le ha fatto la domanda che la perseguitava per così tanto tempo: «Da dove vieni?» - Sapeva che era ora di dirgli la verità, di lasciar andare i segreti che ha tenuto nascosti per così tanto tempo.
e war eine Frau ohne Familiengeschichte, ohne die übliche Sammlung von Geschichten und Traditionen, die von Generation zu Generation weitergegeben wurden. Ihre Mutter starb, als sie klein war, und ihr Vater war vor langer Zeit aus ihrem ben verschwunden. e wuchs in Pflegefamilien auf, zog von einem Haus zum anderen, fand nie einen Ort, der wie ein Zuhause schien. Aber trotz alledem hielt sie immer an der Hoffnung fest, dem Glauben, dass es mehr für sie gibt, etwas Besseres als die Hand, mit der sie fertig wurde. Als sie Mark Hutchens traf, wusste sie, dass sie die einzige Person gefunden hatte, die sie verstehen konnte, die hinter ihrem starren Aussehen und in ihrem Herzen sehen konnte. Er war freundlich, sanft und geduldig und liebte sie so, wie sie war, nicht so, wie sie war. Und so, als er ihr schließlich die Frage stellte, die sie so lange verfolgt hatte - „woher kommst du?“ - sie wusste, dass es Zeit war, ihm die Wahrheit zu sagen, die Geheimnisse loszulassen, die sie so lange geheim gehalten hatte.
Była kobietą bez rodzinnej historii, bez zwykłej kolekcji historii i tradycji przekazywanych z pokolenia na pokolenie. Jej matka zmarła w młodości, a jej ojciec zniknął z jej życia dawno temu. Dorastała w rodzinie zastępczej, przeniosła się z jednego domu do drugiego, nigdy nie znalazła miejsca, które wydawało się być domem. Ale przez to wszystko, zawsze trzymała się nadziei, przekonania, że jest jej więcej, coś lepszego, niż ręka, którą sobie poradziła. Kiedy poznała Marka Hutchence'a, wiedziała, że znalazła jedyną osobę, która mogła ją zrozumieć, która widziała za swoim twardym zewnątrz i w jej sercu. Był uprzejmy, łagodny i cierpliwy, i kochał ją tak, jak była, a nie jak była. I tak, kiedy w końcu zadał jej pytanie, które nawiedzało ją tak długo - „skąd jesteś?” - wiedziała, że nadszedł czas, aby powiedzieć mu prawdę, puścić tajemnice, które tak długo trzymała w tajemnicy.
היא הייתה אישה ללא היסטוריה משפחתית, ללא האוסף הרגיל של סיפורים ומסורות שהועברו מדור לדור. אמה מתה בצעירותה, ואביה נעלם מחייה מזמן. היא גדלה במשפחה אומנת, עברה מבית אחד למשנהו, מעולם לא מצאה מקום שנראה כמו בית. אבל דרך כל זה, היא תמיד החזיקה בתקווה, האמונה שיש לה יותר, משהו טוב יותר, מאשר היד היא טיפלה. כשהיא פגשה את מארק האצ 'נס, היא ידעה שהיא מצאה את האדם היחיד שיכול להבין אותה, שיכול לראות מאחורי החיצוני הקשוח שלה ובלב שלה. הוא היה אדיב, עדין וסבלני, ואהב אותה כפי שהיא הייתה, לא כפי שהיא הייתה. וכך, כשהוא לבסוף שאל אותה את השאלה שרדפה אותה כל כך הרבה זמן - ”מאיפה אתה?” - היא ידעה שהגיע הזמן לספר לו את האמת, להרפות מהסודות שהיא שמרה בסוד כל כך הרבה זמן.''
Aile geçmişi olmayan, nesilden nesile aktarılan hikayeler ve geleneklerin olağan bir koleksiyonu olmayan bir kadındı. Annesi o gençken öldü ve babası uzun zaman önce hayatından kayboldu. Koruyucu ailede büyüdü, bir evden diğerine taşındı, asla ev gibi görünen bir yer bulamadı. Ama her şeye rağmen, her zaman umudunu korudu, elinde tuttuğu elden daha fazlası, daha iyi bir şey olduğu inancını. Mark Hutchence ile tanıştığında, onu anlayabilecek, sert dış görünüşünün arkasında ve kalbinde görebilecek tek kişiyi bulduğunu biliyordu. Nazik, nazik ve sabırlıydı ve onu olduğu gibi seviyordu, olduğu gibi değil. Ve böylece, sonunda ona uzun zamandır onu rahatsız eden soruyu sorduğunda - "nerelisin?" Ona gerçeği söylemenin, uzun zamandır sır olarak sakladığı sırları bırakmanın zamanının geldiğini biliyordu.
كانت امرأة ليس لها تاريخ عائلي، بدون المجموعة المعتادة من القصص والتقاليد التي تنتقل من جيل إلى جيل. ماتت والدتها عندما كانت صغيرة، واختفى والدها من حياتها منذ فترة طويلة. نشأت في رعاية التبني، وانتقلت من منزل إلى آخر، ولم تجد أبدًا مكانًا يبدو وكأنه منزل. لكن من خلال كل ذلك، تمسكت دائمًا بالأمل، والاعتقاد بأن هناك المزيد لها، شيء أفضل، من اليد التي تعاملت معها. عندما قابلت مارك هاتشنس، علمت أنها وجدت الشخص الوحيد الذي يمكنه فهمها، والذي يمكنه الرؤية خلف مظهرها الخارجي القاسي وفي قلبها. لقد كان لطيفًا ولطيفًا وصبورًا، وأحبها كما كانت، وليس كما كانت. وهكذا، عندما سألها أخيرًا السؤال الذي طاردها لفترة طويلة - «من أين أنت ؟» - كانت تعلم أن الوقت قد حان لإخباره بالحقيقة، والتخلي عن الأسرار التي ظلت سرية لفترة طويلة.
그녀는 세대마다 전해지는 일반적인 이야기와 전통 모음이없는 가족 역사가없는 여성이었습니다. 그녀의 어머니는 어렸을 때 죽었고 아버지는 오래 전에 인생에서 사라졌습니다. 그녀는 위탁 보호에서 자랐으며 한 집에서 다른 집으로 이사했으며 집처럼 보이는 곳을 찾지 못했습니다. 그러나이 모든 것을 통해 그녀는 항상 자신이 다루는 손보다 더 나은 것이 있다는 믿음을 희망했습니다. 그녀가 Mark Hutchence를 만났을 때, 그녀는 자신을 이해할 수있는 유일한 사람, 그녀의 거친 외관 뒤에서 그리고 그녀의 마음에서 볼 수있는 사람을 발견했다는 것을 알았습니다. 그는 친절하고 온화하며 인내심이 많았으며 그녀가 아닌 그녀를 사랑했습니다. 그래서 그가 마침내 그녀에게 오랫동안 그녀를 괴롭힌 질문을했을 때 - "당신은 어디에서 왔습니까?" -그녀는 그에게 오랫동안 비밀을 지키고 있던 비밀을 버릴 때가되었다는 것을 알았습니다.
彼女は家族の歴史のない女性でした、世代から世代へと受け継がれた物語や伝統の通常のコレクションなし。母は幼い頃に亡くなり、父はずっと前から姿を消した。彼女は里親の世話で育ち、ある家から別の家に引っ越し、家のように思える場所を見つけることはありませんでした。しかし、それを通して彼女は常に希望を持っていました。彼女がマーク・ハッチンスに会ったとき、彼女は彼女を理解できる唯一の人を見つけたことを知っていました。彼は優しく、優しく、辛抱強く、彼女のように彼女を愛していました。それで、「あなたはどこから来たのですか」と尋ねたところ、イエスはようやく彼女に尋ねました。-彼女は彼に真実を伝える時が来たと知ってた秘密を手放すために。
她是一個沒有家族歷史的女人,沒有世代相傳的熟悉的歷史和傳統的集合。她的母親小時候就去世了,父親早已從生活中消失了。她在寄養家庭中長大,從一所房子搬到另一所房子,從未找到看似家的地方。但是,盡管如此,她總是抱著希望,相信對她來說,還有比她處理的手更好的東西。當她遇到馬克·哈欽斯(Mark Hutchens)時,她知道自己找到了唯一能理解她的人。他善良,溫柔和耐心,喜歡她的樣子而不是她的樣子。所以當他終於問她這麼長時間困擾她的問題時-「你來自哪裏?」-她知道是時候告訴他真相了,放開秘密了這麼久。

You may also be interested in:

A Question of Innocence
Innocence|s Series Bundle (Innocence, #1-3)
Homo : Question sociale et question sexuelle de 1864 a nos jours
Proof of Innocence (Innocence Trilogy, #1)
Masked Innocence (Innocence, #2)
Owning Her Innocence (Innocence, #1)
End of the Innocence (Innocence, #3)
Selected Novels of Edith Wharton: The Age of Innocence, Ethan Frome, and Others: The Age of Innocence, Ethan Frome, the House of Mirth, and Madame de Treymes
Answering a Question with a Question
La terre chauffe-t-elle ? - Le climat de la Terre en question: Le climat de la Terre en question
Beyond Innocence
Innocence
Innocence
Innocence
Innocence
Beyond Innocence
Beyond Innocence (Beyond, #6)
Innocence
Innocence
Lost Innocence
Actual Innocence
Ceremony of Innocence
A Deal for Her Innocence
Killing For Innocence
Beautiful Innocence
Innocence and Impropriety
Original Innocence
Seasons: Once Upon My Innocence
Knotty Innocence
Innocence Defiled
The Illusion of Innocence
From Innocence to Arrogance
They Stole My Innocence
Beyond Innocence (Beyond Duet, #1)
The Innocence of Objects
Last Stop from Innocence
The Age of Innocence
Her Last Night of Innocence
The Innocence Commission
The Illusions of Innocence