
BOOKS - A Pig in Provence: Good Food and Simple Pleasures in the South of France

A Pig in Provence: Good Food and Simple Pleasures in the South of France
Author: Georgeanne Brennan
Year: March 8, 2007
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

Year: March 8, 2007
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

A Pig in Provence: Good Food and Simple Pleasures in the South of France As I sit here, sipping my coffee and reminiscing about my time in Provence, I am filled with a sense of nostalgia and longing. My journey in this picturesque region of France was nothing short of transformative, and I am eager to share it with you. A Pig in Provence is more than just a memoir - it is a love letter to the land, the people, and the cuisine that captured my heart and nourished my soul. The story begins thirty years ago, when my husband and I, along with our young daughter, set out to pursue our dream of a peaceful rural existence in the south of France. We found a small farmhouse with a little land and a few goats and pigs, and thus began our life-affirming journey. Our intention was to live off the land, cook delicious meals, and soak up the local culture, all while surrounded by the beauty of Provence. The journey was not without its challenges, but the rewards were well worth the effort. We quickly learned the art of living simply, yet abundantly, as we embraced the Provençal tradition of good food and simple pleasures. The air was filled with the scent of freshly baked bread, the sound of laughter and conversation, and the taste of locally sourced ingredients.
Свинья в Провансе: хорошая еда и простые удовольствия на юге Франции Пока я сижу здесь, потягивая кофе и вспоминая о своем пребывании в Провансе, меня переполняет чувство ностальгии и тоски. Мое путешествие в этом живописном регионе Франции было не чем иным, как преобразующим, и я хочу поделиться им с вами. «Свинья в Провансе» - это больше, чем просто мемуары - это любовное письмо земле, народу, кухне, которая захватила мое сердце и напитала душу. История начинается тридцать лет назад, когда мы с мужем вместе с нашей малолетней дочерью задались целью осуществить нашу мечту о мирном сельском существовании на юге Франции. Мы нашли небольшой фермерский дом с небольшим количеством земли и несколькими козами и свиньями и таким образом начали наш жизнеутверждающий путь. Наше намерение состояло в том, чтобы жить за счет земли, готовить вкусные блюда и впитывать местную культуру, окруженную красотой Прованса. Путешествие не обошлось без трудностей, но награда стоила усилий. Мы быстро научились искусству жить просто, но обильно, так как приняли провансальскую традицию хорошей еды и простых удовольствий. Воздух был наполнен ароматом свежеиспеченного хлеба, звуком смеха и разговора, а также вкусом местных ингредиентов.
Porc en Provence : bonne nourriture et plaisirs simples dans le sud de la France Pendant que je suis assis ici à boire un café et à rappeler mon séjour en Provence, je suis submergé par un sentiment de nostalgie et d'angoisse. Mon voyage dans cette région pittoresque de France n'a été que transformateur et je veux le partager avec vous. « cochon en Provence » est plus qu'un simple mémoire - c'est une lettre d'amour à la terre, au peuple, à la cuisine, qui m'a pris le cœur et bu mon âme. L'histoire commence il y a 30 ans, quand mon mari et moi nous sommes engagés avec notre jeune fille à réaliser notre rêve d'une existence rurale pacifique dans le sud de la France. Nous avons trouvé une petite ferme avec peu de terres et quelques chèvres et porcs et nous avons donc commencé notre chemin de vie. Notre intention était de vivre au détriment de la terre, de cuisiner de délicieux plats et d'absorber la culture locale entourée par la beauté de la Provence. voyage n'a pas été sans difficultés, mais la récompense a coûté des efforts. Nous avons rapidement appris l'art de vivre simple, mais abondant, car nous avons adopté la tradition provençale de la bonne nourriture et des plaisirs simples. L'air était rempli d'arôme de pain frais, de rire et de conversation, ainsi que de saveur d'ingrédients locaux.
Cerdo en Provenza: buena comida y meros placeres en el sur de Francia Mientras me siento aquí tomando un café y recordando mi estancia en Provenza, me desborda un sentimiento de nostalgia y melancolía. Mi viaje por esta pintoresca región de Francia no ha sido más que transformador y quiero compartirlo con vosotros. «cerdo en la Provenza» es algo más que unas memorias es una carta de amor a la tierra, a la gente, a la cocina que se apoderó de mi corazón y bebió mi alma. La historia comienza hace treinta , cuando mi marido y yo, junto con nuestra hija pequeña, nos propusimos cumplir nuestro sueño de una existencia rural pacífica en el sur de Francia. Encontramos un pequeño caserío con poca tierra y varias cabras y cerdos y así comenzamos nuestro camino de la vida afirmando. Nuestra intención era vivir de la tierra, cocinar deliciosos platos y absorber la cultura local rodeada de la belleza de la Provenza. viaje no estuvo exento de dificultades, pero la recompensa valió la pena el esfuerzo. Aprendimos rápidamente el arte de vivir de manera sencilla pero abundante, ya que adoptamos la tradición provenzal de la buena comida y los placeres simples. aire se llenó con el aroma del pan recién horneado, el sonido de la risa y la conversación, y el sabor de los ingredientes locales.
Porco na Provença: boa comida e prazeres simples no sul da França Enquanto estou aqui sentado a curtir café e a lembrar-me da minha estadia na Provença, tenho um sentimento de nostalgia e saudade. A minha viagem nesta pitoresca região da França não foi mais do que transformadora, e quero partilhá-la convosco. «Porco em Provence» é mais do que meros memórias. É uma carta de amor à terra, ao povo, à cozinha que me tomou o coração e bebeu a alma. A história começa há trinta anos, quando eu e meu marido, juntamente com a nossa filha mais nova, pretendemos realizar o nosso sonho de uma existência rural pacífica no sul da França. Encontrámos uma pequena casa de agricultores com um pouco de terra e algumas cabras e porcos, e assim começamos o nosso caminho de sustentação. Nossa intenção era viver à custa da terra, cozinhar deliciosos pratos e absorver a cultura local, rodeada pela beleza da Provença. A viagem não foi difícil, mas o prémio valeu a pena. Aprendemos rapidamente a arte de viver de forma simples, mas abundante, porque adotamos a tradição provansal de comer bem e prazeres simples. O ar estava cheio de aroma de pão fresco, som de riso e conversa e sabor de ingredientes locais.
Maiale in Provenza: buon cibo e semplici piaceri nel sud della Francia Mentre sono seduto qui a stirare il caffè e a ricordare la mia permanenza in Provenza, sono sopraffatto da un senso di nostalgia e ansia. Il mio viaggio in questa pittoresca regione di Francia non è stato altro che trasformatore, e voglio condividerlo con voi. «Maiale in Provenza» è più di una semplice lettera d'amore alla terra, alla gente, alla cucina che mi ha preso il cuore e bevuto l'anima. La storia inizia trent'anni fa, quando io e mio marito, insieme a nostra figlia, abbiamo cercato di realizzare il nostro sogno di un'esistenza rurale pacifica nel sud della Francia. Abbiamo trovato una piccola casa agricola con un po'di terreno e qualche capra e maiale, e così abbiamo iniziato il nostro percorso vitale. La nostra intenzione era di vivere a spese della terra, cucinare deliziosi piatti e assorbire la cultura locale circondata dalla bellezza della Provenza. Il viaggio non è stato difficile, ma la ricompensa è valsa la pena. Abbiamo imparato rapidamente l'arte di vivere in modo semplice, ma abbondante, perché abbiamo adottato la tradizione provenzale del buon cibo e dei piaceri semplici. L'aria era piena di un profumo di pane fresco, un suono di risate e di conversazione e il gusto degli ingredienti locali.
Schwein in der Provence: gutes Essen und einfache Genüsse in Südfrankreich Während ich hier sitze, Kaffee schlürfe und mich an meine Zeit in der Provence erinnere, überwältigt mich ein Gefühl von Nostalgie und Sehnsucht. Meine Reise in dieser malerischen Region Frankreichs war nichts weniger als transformativ und ich möchte sie mit Ihnen teilen. „Das Schwein in der Provence“ ist mehr als nur ein Memoiren - es ist ein Liebesbrief an die Erde, an die Menschen, an die Küche, die mein Herz ergriffen und meine Seele genährt hat. Die Geschichte beginnt vor dreißig Jahren, als mein Mann und ich uns zusammen mit unserer kleinen Tochter auf den Weg machten, um unseren Traum von einer friedlichen ländlichen Existenz in Südfrankreich zu verwirklichen. Wir fanden ein kleines Bauernhaus mit wenig Land und ein paar Ziegen und Schweinen und begannen so unseren lebensbejahenden Weg. Unsere Absicht war es, vom Land zu leben, köstliche Gerichte zuzubereiten und die lokale Kultur zu genießen, umgeben von der Schönheit der Provence. Die Reise war nicht ohne Schwierigkeiten, aber die Belohnung war die Mühe wert. Wir lernten schnell die Kunst, einfach, aber reichlich zu leben, da wir die provenzalische Tradition des guten Essens und der einfachen Freuden annahmen. Die Luft war gefüllt mit dem Duft von frisch gebackenem Brot, dem Klang von Lachen und Gespräch sowie dem Geschmack lokaler Zutaten.
''
Pig in Provence: Good Food and mple Pleasures in the South of France (Provence'da Domuz: Fransa'nın Güneyinde İyi Yemek ve Basit Zevkler) Burada oturup kahvemi yudumlarken ve Provence'daki zamanımı anarken, bir nostalji ve özlem duygusu beni bunaltıyor. Fransa'nın bu pitoresk bölgesindeki yolculuğum, dönüştürücü olmaktan başka bir şey değildi ve bunu sizinle paylaşmak istiyorum. "Provence'daki Domuz'bir anıdan daha fazlasıdır - dünyaya, insanlara, kalbimi yakalayan ve ruhumu besleyen mutfağa bir aşk mektubu. Hikaye otuz yıl önce, kocam ve ben, genç kızımızla birlikte, Fransa'nın güneyinde huzurlu bir kırsal varoluş hayalimizi gerçekleştirmek için yola çıktığımızda başlıyor. Biraz toprak ve birkaç keçi ve domuz içeren küçük bir çiftlik evi bulduk ve böylece yaşamı onaylayan yolculuğumuza başladık. Niyetimiz topraktan yaşamak, lezzetli yemekler pişirmek ve Provence'ın güzelliği ile çevrili yerel kültürü emmekti. Yolculuk zorluklar olmadan değildi, ama ödül çabaya değerdi. Provençal iyi yemek ve basit zevkler geleneğini benimsediğimiz için basit ama bolca yaşama sanatını çabucak öğrendik. Hava taze pişmiş ekmeğin kokusu, kahkahaların ve sohbetin sesi ve yerel malzemelerin tadı ile doluydu.
Pig in Provence: Good Food and mple Pleasures in the South of France بينما أجلس هنا احتسي القهوة وأتذكر وقتي في بروفانس، يغمرني الشعور بالحنين والشوق. لم تكن رحلتي في هذه المنطقة الخلابة من فرنسا أقل من كونها تحويلية، وأريد مشاركتها معك. «الخنزير في بروفانس» هو أكثر من مجرد مذكرات - إنها رسالة حب إلى الأرض، إلى الناس، إلى المطبخ الذي استحوذ على قلبي وغذى روحي. تبدأ القصة قبل ثلاثين عامًا، عندما شرعنا أنا وزوجي مع ابنتنا الصغيرة في تحقيق حلمنا في وجود ريفي سلمي في جنوب فرنسا. وجدنا مزرعة صغيرة بها القليل من الأرض وعدد قليل من الماعز والخنازير، وبالتالي بدأنا رحلتنا المؤكدة للحياة. كان هدفنا هو العيش على الأرض وطهي وجبات لذيذة واستيعاب الثقافة المحلية المحاطة بجمال بروفانس. لم تكن الرحلة خالية من الصعوبات، لكن المكافأة كانت تستحق الجهد المبذول. سرعان ما تعلمنا فن العيش ببساطة ولكن بوفرة، حيث اعتنقنا تقليد بروفنسال المتمثل في الطعام الجيد والملذات البسيطة. كان الهواء مليئًا برائحة الخبز الطازج، وصوت الضحك والمحادثة، وطعم المكونات المحلية.
