
BOOKS - Before European Hegemony: The World System A.D. 1250-1350

Before European Hegemony: The World System A.D. 1250-1350
Author: Janet L. Abu-Lughod
Year: August 10, 1989
Format: PDF
File size: PDF 27 MB
Language: English

Year: August 10, 1989
Format: PDF
File size: PDF 27 MB
Language: English

Before European Hegemony: The World System AD 1250-1350 In this groundbreaking work, Janet AbuLughod challenges the conventional view of the modern world as one dominated by one or more superpowers, offering a fresh perspective on the pre-modern world system that existed before the rise of the first modern powers. Through a meticulous examination of historical evidence, she presents a compelling case for a predominantly insular agrarian world, characterized by groups of mercantile city-states trading with one another on equal terms across a series of interlocking areas of influence. This egalitarian international trading network, which included China, Japan, Indian kingdoms, Muslim caliphates, and European maritime republics, endured until European advances in weaponry and ship types introduced radical instability to the system. AbuLughod's central idea is that the pre-modern world was not a hierarchical system of empires and colonies, but rather a complex web of interconnected spheres of influence, where each region had its own unique cultural, economic, and political dynamics. She skillfully weaves together a vast array of historical data to paint a vivid picture of this interconnected world, highlighting the ways in which different regions and civilizations influenced one another.
Before European Hegemony: The World System AD 1250-1350 В этой новаторской работе Джанет Абу-Люгод бросает вызов общепринятому взгляду на современный мир как на мир, в котором доминирует одна или несколько сверхдержав, предлагая свежий взгляд на досовременную мировую систему, которая существовала до появления первых современных держав. Тщательно изучив исторические доказательства, она представляет убедительные аргументы в пользу преимущественно островного аграрного мира, характеризующегося группами меркантильных городов-государств, торгующих друг с другом на равных условиях через ряд взаимосвязанных областей влияния. Эта эгалитарная международная торговая сеть, в которую входили Китай, Япония, индийские королевства, мусульманские халифаты и европейские морские республики, просуществовала до тех пор, пока европейские достижения в области вооружения и типов кораблей не внесли радикальную нестабильность в систему. Центральная идея AbuLughod состоит в том, что досовременный мир был не иерархической системой империй и колоний, а скорее сложной сетью взаимосвязанных сфер влияния, где каждый регион имел свою уникальную культурную, экономическую и политическую динамику. Она умело сплетает воедино огромный массив исторических данных, чтобы нарисовать яркую картину этого взаимосвязанного мира, подчеркивая, как различные регионы и цивилизации влияли друг на друга.
Before European Hegemony : The World System AD 1250-1350 Dans ce travail novateur, Janet Abu-Lugod récuse la vision généralement acceptée du monde moderne comme un monde dominé par une ou plusieurs superpuissances, offrant une nouvelle vision du système mondial pré-moderne qui existait avant l'émergence des premières puissances modernes. Après avoir examiné attentivement les preuves historiques, elle présente des arguments convaincants en faveur d'un monde agraire essentiellement insulaire, caractérisé par des groupes de villes-États marchandes qui commercent les uns avec les autres sur un pied d'égalité à travers un certain nombre de zones d'influence interconnectées. Ce réseau commercial international égalitaire, qui comprenait la Chine, le Japon, les royaumes indiens, les califats musulmans et les républiques maritimes européennes, a duré jusqu'à ce que les progrès européens dans le domaine des armes et des types de navires aient entraîné une instabilité radicale dans le système. L'idée centrale d'AbuLughod est que le monde pré-moderne n'était pas un système hiérarchique d'empires et de colonies, mais plutôt un réseau complexe de sphères d'influence interconnectées où chaque région avait sa propre dynamique culturelle, économique et politique. Elle est habile à tisser un vaste ensemble de données historiques pour dresser un tableau brillant de ce monde interconnecté, soulignant comment différentes régions et civilisations se sont influencées mutuellement.
Before European Hegemony: The World System AD 1250-1350 En este trabajo pionero, Janet Abu-Lugod desafía la visión generalmente aceptada del mundo moderno como un mundo dominado por una o más superpotencias, ofreciendo una visión fresca del mundo premoderno un sistema que existió antes de la aparición de las primeras potencias modernas. Después de examinar cuidadosamente las pruebas históricas, presenta argumentos convincentes a favor de un mundo agrario predominantemente insular, caracterizado por grupos de ciudades-estado mercantiles que comercian entre sí en igualdad de condiciones a través de una serie de áreas de influencia interrelacionadas. Esta red comercial internacional igualitaria, que incluía China, Japón, los reinos indios, los califatos musulmanes y las repúblicas marítimas europeas, duró hasta que los avances europeos en armamento y tipos de buques introdujeron una inestabilidad radical en el sistema. La idea central de AbuLughod es que el mundo premoderno no era un sistema jerárquico de imperios y colonias, sino una compleja red de esferas de influencia interconectadas donde cada región tenía su propia dinámica cultural, económica y política única. Ella teje hábilmente una enorme variedad de datos históricos para dibujar una imagen vívida de este mundo interconectado, destacando cómo las diferentes regiones y civilizaciones se han influido mutuamente.
Before European Hegemony: The World System AD 1250-1350 Neste trabalho inovador, Janet Abu-Lugod desafia a visão convencional do mundo moderno como um mundo dominado por uma ou mais superpotências, oferecendo uma visão recente do sistema mundial de início que existia antes das primeiras potências modernas. Ao examinar com cuidado as provas históricas, ela apresenta argumentos convincentes a favor de um mundo agrícola predominantemente insular, caracterizado por grupos de cidades-estado mercantilas que comercializam entre si em igualdade de condições através de uma série de áreas de influência interligadas. Esta rede de comércio internacional egalitária, que incluía a China, o Japão, os reinos indianos, os califados muçulmanos e as repúblicas marítimas europeias, durou até que os avanços europeus em armamento e tipos de navios introduziram uma instabilidade radical no sistema. A ideia central do AbuLughod é que o mundo pré-mundial não era um sistema hierárquico de impérios e colônias, mas sim uma complexa rede de áreas interligadas de influência, onde cada região tinha uma dinâmica cultural, econômica e política única. Ela é inteligente em combinar um grande conjunto de dados históricos para desenhar uma imagem brilhante deste mundo interligado, enfatizando como as diferentes regiões e civilizações se influenciaram mutuamente.
Before European Hegemony: The World System AD 1250-1350 In questo lavoro innovativo, Janet Abu-Lugod sfida la visione universale del mondo moderno come un mondo dominato da una o più superpotenze, offrendo una visione fresca del sistema mondiale a breve termine che esisteva prima della nascita delle prime potenze moderne. Esaminando attentamente le prove storiche, essa presenta argomenti convincenti a favore di un mondo agricolo prevalentemente insulare, caratterizzato da gruppi di città-stato mercantile che commerciano tra loro a parità di condizioni attraverso una serie di aree di influenza interconnesse. Questa rete commerciale internazionale egualitaria, che comprendeva Cina, Giappone, i regni indiani, i califfati musulmani e le repubbliche marittime europee, è sopravvissuta fino a quando i progressi europei in materia di armi e tipi di navi non hanno contribuito a creare un'instabilità radicale nel sistema. L'idea centrale è che il mondo a lungo termine non era un sistema gerarchico di imperi e colonie, ma piuttosto una complessa rete di ambiti di influenza interconnessi, dove ogni regione aveva una dinamica culturale, economica e politica unica. È capace di mettere insieme una vasta gamma di dati storici per disegnare un quadro vivace di questo mondo interconnesso, sottolineando come le diverse regioni e civiltà si siano influenzate.
Before European Hegemony: The World System AD 1250-1350 In dieser bahnbrechenden Arbeit stellt Janet Abu-Lugod die konventionelle cht auf die moderne Welt als eine von einer oder mehreren Supermächten dominierte Welt in Frage und bietet einen frischen Einblick in das vormoderne Weltsystem, das vor dem Aufkommen der ersten modernen Mächte existierte. Nach sorgfältiger Prüfung der historischen Beweise liefert sie überzeugende Argumente für eine überwiegend insulare Agrarwelt, die durch Gruppen von merkantilen Stadtstaaten gekennzeichnet ist, die zu gleichen Bedingungen durch eine Reihe miteinander verbundener Einflussbereiche miteinander Handel treiben. Dieses egalitäre internationale Handelsnetz, zu dem China, Japan, indische Königreiche, muslimische Kalifate und europäische Seerepubliken gehörten, existierte, bis europäische Fortschritte bei Waffen und Schiffstypen radikale Instabilität in das System brachten. Die zentrale Idee von AbuLughod ist, dass die vormoderne Welt kein hierarchisches System von Imperien und Kolonien war, sondern ein komplexes Netzwerk miteinander verbundener Einflusssphären, in denen jede Region ihre eigene einzigartige kulturelle, wirtschaftliche und politische Dynamik hatte. e verwebt geschickt eine riesige Menge historischer Daten, um ein lebendiges Bild dieser vernetzten Welt zu zeichnen und zu betonen, wie sich die verschiedenen Regionen und Zivilisationen gegenseitig beeinflusst haben.
''
Avrupa Hegemonyasından Önce: Dünya stemi AD 1250-1350 Bu çığır açan çalışmada Janet Abu-Lugod, modern dünyanın bir veya daha fazla süper gücün egemen olduğu geleneksel görüşüne meydan okuyor ve ilk modern güçlerden önce var olan modern öncesi dünya sistemine yeni bir bakış açısı sunuyor. Tarihsel kanıtları dikkatle inceledikten sonra, birbirine bağlı bir dizi etki alanı aracılığıyla eşit koşullarda birbirleriyle ticaret yapan ticari şehir devletlerinin kümeleri ile karakterize edilen ağırlıklı olarak yalıtılmış bir tarım dünyası için zorlayıcı bir durum sunuyor. Çin, Japonya, Hint krallıkları, Müslüman halifelikleri ve Avrupa deniz cumhuriyetlerini içeren bu eşitlikçi uluslararası ticaret ağı, Avrupa'nın silah ve gemi türlerindeki ilerlemeleri sisteme radikal istikrarsızlık getirene kadar sürdü. Ebu Lughod'un ana fikri, modern öncesi dünyanın hiyerarşik bir imparatorluk ve sömürge sistemi değil, her bölgenin kendine özgü kültürel, ekonomik ve politik dinamiklere sahip olduğu, birbirine bağlı etki alanlarından oluşan karmaşık bir ağ olduğudur. Birbirine bağlı bu dünyanın canlı bir resmini çizmek için çok çeşitli tarihsel verileri ustalıkla bir araya getiriyor ve farklı bölgelerin ve medeniyetlerin birbirlerini nasıl etkilediğini vurguluyor.
قبل الهيمنة الأوروبية: النظام العالمي AD 1250-1350 في هذا العمل الرائد، تتحدى جانيت أبو لوجود النظرة التقليدية للعالم الحديث كدولة تهيمن عليها قوة عظمى واحدة أو أكثر، وتقدم منظورًا جديدًا لنظام العالم ما قبل الحديث الذي كان موجودًا قبل القوى الحديثة الأولى. بعد أن فحصت بعناية الأدلة التاريخية، قدمت حجة مقنعة لعالم زراعي يغلب عليه الطابع المعزول يتميز بتجمعات من دول المدن التجارية تتاجر مع بعضها البعض على قدم المساواة من خلال سلسلة من مناطق النفوذ المترابطة. استمرت هذه الشبكة التجارية الدولية المتساوية، التي شملت الصين واليابان والممالك الهندية والخلافات الإسلامية والجمهوريات البحرية الأوروبية، حتى أدى التقدم الأوروبي في الأسلحة وأنواع السفن إلى عدم الاستقرار الجذري في النظام. الفكرة المركزية لأبو لغد هي أن عالم ما قبل العصر الحديث لم يكن نظامًا هرميًا للإمبراطوريات والمستعمرات، بل كان شبكة معقدة من مجالات النفوذ المترابطة، حيث كان لكل منطقة ديناميكياتها الثقافية والاقتصادية والسياسية الفريدة. إنها تنسج بمهارة مجموعة واسعة من البيانات التاريخية لرسم صورة حية لهذا العالم المترابط، وتسليط الضوء على كيفية تأثير المناطق والحضارات المختلفة على بعضها البعض.
