
BOOKS - Arguing with Tradition: The Language of Law in Hopi Tribal Court (Chicago Ser...

Arguing with Tradition: The Language of Law in Hopi Tribal Court (Chicago Series in Law and Society)
Author: Justin B. Richland
Year: January 1, 2008
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: January 1, 2008
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Arguing with Tradition: The Language of Law in Hopi Tribal Court In the modern era, technology has become an integral part of our daily lives, revolutionizing the way we communicate, work, and interact with one another. However, as we continue to evolve and adapt to new technologies, it is essential to understand the process of technological evolution and its impact on humanity. In his book, Arguing with Tradition: The Language of Law in Hopi Tribal Court, Justin Richland provides a unique perspective on the relationship between technology, culture, and the legal system, offering a fresh approach to the cultural politics that influence indigenous legal and governmental practices worldwide. The book explores the intersection of language and interaction within a contemporary Native American legal system, specifically focusing on the Hopi Indian Nation of northeastern Arizona. Richland, who serves as Justice Pro Tempore on the Hopi Tribal Court, delves into the tensions between the language of Anglo-American style law and Hopi tradition, highlighting the conflicts that arise from these contrasts.
Спор с традицией: язык права в племенном суде Хопи В современную эпоху технологии стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни, революционизировав способы общения, работы и взаимодействия друг с другом. Однако, поскольку мы продолжаем развиваться и адаптироваться к новым технологиям, важно понимать процесс технологической эволюции и ее влияние на человечество. В своей книге «Спор с традицией: язык права в племенном суде Хопи» Джастин Ричленд дает уникальный взгляд на взаимосвязь между технологией, культурой и правовой системой, предлагая новый подход к культурной политике, которая влияет на правовую и государственную практику коренных народов во всем мире. Книга исследует пересечение языка и взаимодействия в рамках современной правовой системы коренных американцев, в частности, фокусируясь на индейской нации хопи на северо-востоке Аризоны. Ричленд, который является судьей Pro Tempore в суде племени хопи, углубляется в напряженность между языком англо-американского права стиля и традицией хопи, подчеркивая конфликты, возникающие из-за этих контрастов.
Dispute avec la tradition : la langue de droit dans la cour tribale de Hopi À l'ère moderne, la technologie est devenue une partie intégrante de notre vie quotidienne, révolutionnant les façons de communiquer, de travailler et d'interagir les uns avec les autres. Cependant, alors que nous continuons à évoluer et à nous adapter aux nouvelles technologies, il est important de comprendre le processus d'évolution technologique et son impact sur l'humanité. Dans son livre La controverse avec la tradition : la langue de droit devant la cour tribale de Hopey, Justin Richland donne une vue unique de la relation entre la technologie, la culture et le système juridique, en proposant une nouvelle approche des politiques culturelles qui influencent les pratiques juridiques et gouvernementales des peuples autochtones à travers le monde. livre explore l'intersection de la langue et les interactions au sein du système juridique moderne des Amérindiens, en se concentrant en particulier sur la nation indienne Hopi dans le nord-est de l'Arizona. Richland, qui est juge de Pro Tempore devant le tribunal de la tribu Hopi, s'enfonce dans les tensions entre le langage anglo-américain du droit du style et la tradition hopi, soulignant les conflits nés de ces contrastes.
Disputa con la tradición: el lenguaje del derecho en el tribunal tribal de Hopi En la era moderna, la tecnología se ha convertido en una parte integral de nuestra vida cotidiana, revolucionando las formas de comunicarse, trabajar e interactuar entre sí. n embargo, a medida que seguimos evolucionando y adaptándonos a las nuevas tecnologías, es importante comprender el proceso de evolución tecnológica y su impacto en la humanidad. En su libro «Disputa con la tradición: el lenguaje del derecho en el tribunal tribal de Hopi», Justin Richland ofrece una visión única de la relación entre la tecnología, la cultura y el sistema legal, ofreciendo un nuevo enfoque a las políticas culturales que afectan las prácticas legales y estatales de los pueblos indígenas en todo el mundo. libro explora la intersección del lenguaje y la interacción dentro del sistema legal moderno de los nativos americanos, en particular, centrándose en la nación nativa india hopi en el noreste de Arizona. Richland, quien es juez Pro Tempore en un tribunal de la tribu Hopi, profundiza en las tensiones entre el lenguaje de la ley anglo-americana del estilo y la tradición hopi, destacando los conflictos derivados de estos contrastes.
Disputa com tradição: linguagem legal no tribunal tribal Hopi Na era moderna, a tecnologia tornou-se parte integrante do nosso dia a dia, revolucionando as formas de se comunicar, trabalhar e interagir entre si. No entanto, como continuamos a evoluir e a adaptar-nos às novas tecnologias, é importante compreender o processo de evolução tecnológica e seus efeitos na humanidade. Em seu livro «Disputa com a Tradição: Linguagem do Direito no Tribunal Tribal Hopi», Justin Richland oferece uma visão única da relação entre tecnologia, cultura e ordenamento jurídico, oferecendo uma nova abordagem de políticas culturais que afetam as práticas legais e públicas dos povos indígenas em todo o mundo. O livro explora a intersecção entre a língua e a interação dentro do sistema jurídico atual dos nativos americanos, em particular focando na nação indígena hopi no nordeste do Arizona. Richland, que é juiz Pro Tempore no tribunal da tribo Hopi, aprofundou-se nas tensões entre a língua anglo-americana de estilo e a tradição hopi, enfatizando os conflitos gerados por esses contrastes.
Dibattito con la tradizione: il linguaggio del diritto presso il tribunale tribale di Hopi Nell'era moderna, la tecnologia è diventata parte integrante della nostra vita quotidiana, rivoluzionando i modi di comunicare, lavorare e interagire. Tuttavia, poiché continuiamo a svilupparci e ad adattarci alle nuove tecnologie, è importante comprendere il processo di evoluzione tecnologica e il suo impatto sull'umanità. Nel suo libro «Il dibattito con la tradizione: il linguaggio del diritto presso il tribunale tribale Hopi», Justin Richland fornisce una visione unica del rapporto tra tecnologia, cultura e sistema legale, offrendo un nuovo approccio alle politiche culturali che influenzano le pratiche legali e pubbliche dei popoli indigeni in tutto il mondo. Il libro esplora l'intersezione tra la lingua e l'interazione nel sistema giuridico moderno dei nativi americani, focalizzandosi in particolare sulla nazione indiana hopi nel nord-est dell'Arizona. Richland, che è giudice di Pro Tempore presso il tribunale Hopi, sta approfondendo le tensioni tra il linguaggio di diritto dello stile anglo-americano e la tradizione hopi, sottolineando i conflitti derivanti da questi contrasti.
Streit mit der Tradition: Die Rechtssprache im Hopi Tribal Court In der Neuzeit ist Technologie zu einem festen Bestandteil unseres Alltags geworden und revolutioniert die Art und Weise, wie wir miteinander kommunizieren, arbeiten und interagieren. Da wir uns jedoch ständig weiterentwickeln und uns an neue Technologien anpassen, ist es wichtig, den Prozess der technologischen Evolution und ihre Auswirkungen auf die Menschheit zu verstehen. In seinem Buch „Dispute with Tradition: The Language of Law in the Hopi Tribal Court“ gibt Justin Richland einen einzigartigen Einblick in die Beziehung zwischen Technologie, Kultur und Rechtssystem und bietet einen neuen Ansatz für eine Kulturpolitik, die die rechtlichen und staatlichen Praktiken indigener Völker auf der ganzen Welt beeinflusst. Das Buch untersucht die Schnittstelle von Sprache und Interaktion innerhalb des modernen Rechtssystems der amerikanischen Ureinwohner und konzentriert sich insbesondere auf die Hopi-Nation der Ureinwohner im Nordosten Arizonas. Richland, der Pro Tempore-Richter am Hopi-Stammesgericht ist, vertieft sich in die Spannung zwischen der Sprache des angloamerikanischen Stilrechts und der Hopi-Tradition und betont die Konflikte, die sich aus diesen Kontrasten ergeben.
Spór z tradycją: Język prawa w Hopi Tribal Court W dobie nowożytnej technologia stała się integralną częścią naszego codziennego życia, rewolucjonizując sposób komunikacji, pracy i współdziałania ze sobą. Jednakże w miarę dalszego rozwoju i przystosowywania się do nowych technologii ważne jest zrozumienie procesu ewolucji technologicznej i jej wpływu na ludzkość. W książce „Arguing with Tradition: The Language of Law in the Hopi Tribal Court” Justin Richland zapewnia unikalną perspektywę relacji między technologią, kulturą i systemem prawnym, oferując nowe podejście do polityki kulturalnej, która wpływa na tubylcze praktyki prawne i rządowe na całym świecie. Książka bada skrzyżowanie języka i interakcji we współczesnym rdzennym amerykańskim systemie prawnym, koncentrując się w szczególności na Hopi Indian Nation północno-wschodniej Arizony. Richland, który służy jako sędzia Pro Tempore na plemiennym sądzie Hopi, zagłębia się w napięcie między językiem prawa anglo-amerykańskiego stylu a tradycją Hopi, podkreślając konflikty wynikające z tych kontrastów.
מחלוקת עם מסורת: שפת החוק בחצר השבט של הופי בעידן המודרני, הטכנולוגיה הפכה לחלק בלתי נפרד מחיינו היומיומיים, עם זאת, ככל שאנו ממשיכים להתפתח ולהתאים את עצמנו לטכנולוגיות חדשות, חשוב להבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית ואת השפעתה על האנושות. בספרו ”Valging with Tradition: The Language of Law in the Hopi Tribal Court”, ג 'סטין ריצ'לנד מספק נקודת מבט ייחודית על היחסים בין הטכנולוגיה, התרבות והמערכת המשפטית, ומציע גישה חדשה למדיניות תרבותית המשפיעה על מנהגים משפטיים וממשלתיים מקומיים ברחבי העולם. הספר חוקר את צומת השפה והאינטראקציה במערכת המשפט האינדיאנית של ימינו, ומתמקד במיוחד באומה ההופית האינדיאנית של צפון מזרח אריזונה. ריצ 'לנד, המשמש כשופט בבית המשפט השבטי של הופי, מתעמק במתח שבין השפה של חוקי הסגנון האנגלו-אמריקאיים למסורת ההופי, ומדגיש את הקונפליקטים הנובעים מהניגודים הללו.''
Gelenekle Anlaşmazlık: Hopi Kabile Mahkemesinde Hukukun Dili Modern çağda teknoloji, günlük hayatımızın ayrılmaz bir parçası haline geldi ve birbirimizle iletişim kurma, çalışma ve etkileşim kurma biçimimizde devrim yarattı. Bununla birlikte, gelişmeye ve yeni teknolojilere uyum sağlamaya devam ederken, teknolojik evrim sürecini ve insanlık üzerindeki etkisini anlamak önemlidir. Justin Richland, "Gelenekle Tartışmak: Hopi Tribal Mahkemesinde Hukukun Dili'adlı kitabında, teknoloji, kültür ve hukuk sistemi arasındaki ilişkiye benzersiz bir bakış açısı getirerek, dünyadaki yerli yasal ve hükümet uygulamalarını etkileyen kültür politikalarına yeni bir yaklaşım sunuyor. Kitap, çağdaş Kızılderili hukuk sistemi içindeki dil ve etkileşimin kesişimini, özellikle kuzeydoğu Arizona'daki Hopi Hint Ulusuna odaklanıyor. Hopi kabile mahkemesinde Pro Tempore yargıcı olarak görev yapan Richland, Anglo-Amerikan tarzı hukuk dili ile Hopi geleneği arasındaki gerilimi araştırıyor ve bu zıtlıklardan kaynaklanan çatışmaları vurguluyor.
نزاع مع التقاليد: لغة القانون في محكمة هوبي القبلية في العصر الحديث، أصبحت التكنولوجيا جزءًا لا يتجزأ من حياتنا اليومية، مما أحدث ثورة في طريقة التواصل والعمل والتفاعل مع بعضنا البعض. ومع ذلك، بينما نواصل التطور والتكيف مع التكنولوجيات الجديدة، من المهم فهم عملية التطور التكنولوجي وتأثيرها على البشرية. في كتابه «الجدال مع التقاليد: لغة القانون في محكمة هوبي القبلية»، يقدم جاستن ريتشلاند منظورًا فريدًا للعلاقة بين التكنولوجيا والثقافة والنظام القانوني، ويقدم نهجًا جديدًا للسياسات الثقافية التي تؤثر على السكان الأصليين. الممارسات القانونية والحكومية في جميع أنحاء العالم. يستكشف الكتاب تقاطع اللغة والتفاعل داخل النظام القانوني الأمريكي الأصلي المعاصر، مع التركيز بشكل خاص على أمة هوبي الهندية في شمال شرق ولاية أريزونا. ريتشلاند، الذي يشغل منصب قاضي Pro Tempore في محكمة هوبي القبلية، يتعمق في التوتر بين لغة قانون النمط الأنجلو أمريكي وتقاليد هوبي، ويسلط الضوء على النزاعات التي تنشأ من هذه التناقضات.
전통과의 분쟁: Hopi Tribal Court의 법률 언어 현대 시대에 기술은 일상 생활에서 없어서는 안될 부분이되어 의사 소통, 작업 및 상호 작용 방식에 혁명을 일으켰습니다. 그러나 우리가 지속적으로 발전하고 새로운 기술에 적응함에 따라 기술 진화 과정과 인류에 미치는 영향을 이해하는 것이 중요합니다. 저스틴 리치 랜드 (Justin Richland) 는 자신의 저서 "전통으로 논쟁: 호피 부족 법원의 법률 언어" 에서 기술, 문화 및 법률 시스템의 관계에 대한 독특한 관점을 제공하여 토착 법률 및 정부 관행. 이 책은 현대 아메리카 원주민 법률 시스템 내에서 언어와 상호 작용의 교차점을 탐구하며, 특히 애리조나 북동부의 호피 인디언 국가에 중점을 둡니 Hopi 부족 법원에서 Pro Tempore 판사로 재직하는 Richland는 영미 스타일 법의 언어와 Hopi 전통 사이의 긴장을 조사하여 이러한 대조에서 발생하는 갈등을 강조합니다.
伝統との紛争:ホピ族の裁判所での法律の言語現代では、テクノロジーは私たちの日常生活の不可欠な部分となっており、私たちがコミュニケーション、仕事、相互作用する方法に革命をもたらしています。しかし、私たちが進化し、新しい技術に適応し続けるにつれて、技術進化の過程とその人類への影響を理解することが重要です。ジャスティン・リッチランドは著書『伝統と論じる:ホピ族の法廷における法律の言語』において、技術、文化、法制度との関係に関するユニークな視点を提供し、世界中の先住民の法律と政府の慣行に影響を与える文化政策に新しいアプローチを提供している。この本は、現代のネイティブアメリカンの法制度の中で言語と相互作用の交差点を探求しており、特にアリゾナ州北東部のホピ族インディアンに焦点を当てている。リッチランドは、ホピ族の裁判所でプロ・テンポレ判事を務め、英米風の法律とホピ族の伝統の間の緊張を掘り下げ、これらの対照から生じる紛争を強調している。
