
BOOKS - A Summertime Song

A Summertime Song
Author: Irene Haas
Year: April 1, 1997
Format: PDF
File size: PDF 3.1 MB
Language: English

Year: April 1, 1997
Format: PDF
File size: PDF 3.1 MB
Language: English

The story is full of wonder, magic, and joy. A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic As the sun sets on a warm summer evening, a frog named Freddy hops into Lucy's room with an invitation to a birthday party. Excited by the prospect of celebrating her special day, Lucy puts on a magic paper party hat and steps out into the garden. The moonbeams touch the hat, transforming her into a tiny version of herself, ready to embark on an adventure. Joined by Baby Bird, who is afraid to fly, and Madame Mouse, wearing a brand new hat, the group sets off in a taxi driven by the inchworm, determined to reach the party on time. Along the way, they encounter unexpected obstacles, including a huge owl with plans to make them his supper.
История полна чуда, волшебства и радости. A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic Когда солнце садится теплым летним вечером, лягушка по имени Фредди прыгает в комнату Люси с приглашением на вечеринку по случаю дня рождения. Взволнованная перспективой отпраздновать свой особенный день, Люси надевает волшебную бумажную шляпу для вечеринок и выходит в сад. Лунные лучи касаются шляпы, превращая её в крошечную версию себя, готовую пуститься в приключение. К ним присоединяются Baby Bird, который боится летать, и Madame Mouse, одетая в новенькую шляпу, группа отправляется на такси, которым управляет inchworm, решивший вовремя добраться до вечеринки. По пути они встречают неожиданные препятствия, в том числе огромную сову с планами сделать их своим ужином.
L'histoire est pleine de miracle, de magie et de joie. A Summertime Song : A Journey of Wonder and Magic Quand le soleil se couche un soir d'été chaud, une grenouille nommée Freddy saute dans la chambre de Lucy avec une invitation à une fête d'anniversaire. Excitée par la perspective de célébrer sa journée spéciale, Lucy met un chapeau en papier magique pour les fêtes et sort dans le jardin. s rayons lunaires touchent le chapeau, le transformant en une version minuscule de lui-même, prête à se lancer dans l'aventure. Ils sont rejoints par Baby Bird, qui a peur de voler, et Madame Mouse, vêtue d'un nouveau chapeau, le groupe prend un taxi dirigé par inchworm, qui a décidé d'arriver à temps à la fête. Sur le chemin, ils rencontrent des obstacles inattendus, y compris un énorme hibou avec des plans pour en faire leur dîner.
La historia está llena de milagro, magia y alegría. A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic Cuando el sol se sienta en una cálida noche de verano, una rana llamada Freddie salta a la habitación de Lucy con una invitación a una fiesta de cumple. Emocionada por la perspectiva de celebrar su día especial, Lucy se pone un sombrero de papel mágico para fiestas y sale al jardín. rayos lunares tocan el sombrero, convirtiéndolo en una minúscula versión de sí mismo, dispuesto a lanzarse a la aventura. A ellos se les une Baby Bird, que tiene miedo de volar, y Madame Mouse, ataviado con un sombrero flamante, el grupo toma un taxi conducido por un inchworm que decide llegar a tiempo a la fiesta. En el camino se encuentran con obstáculos inesperados, incluyendo un enorme búho con planes para hacerlos su cena.
História cheia de milagre, mágica e alegria. A Summertime Song: A Journal of Wonder and Magic Quando o sol se põe numa noite quente de verão, um sapo chamado Freddie salta para o quarto de Lucy com um convite para a festa de aniversário. Emocionada com a perspectiva de celebrar o seu dia especial, Lucy usa um chapéu mágico para festas e vai ao jardim. Os raios lunares tocam o chapéu, transformando-o numa versão minúscula de si mesmo, pronta para uma aventura. Eles se juntam a Baby Bird, que tem medo de voar, e Madame Mouse, que usa um chapéu novo, o grupo vai de táxi dirigido por inchworm, que decidiu chegar a tempo da festa. Ao longo do caminho, eles encontram obstáculos inesperados, incluindo uma grande coruja com planos de fazê-los com o seu jantar.
Storia piena di meraviglia, magia e gioia. A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic Quando il sole tramonta una calda serata estiva, una rana di nome Freddie salta nella stanza di Lucy con un invito alla festa di compleanno. Emozionata dalla prospettiva di festeggiare il suo giorno speciale, Lucy indossa un cappello magico per le feste e va in giardino. I raggi lunari toccano il cappello, trasformandolo in una versione minuscola di se stessa, pronta ad avventurarsi. Sono affiancati da Baby Bird, che ha paura di volare, e Madame Mouse, che indossa un cappello nuovo, il gruppo prende un taxi guidato da inchworm che decide di raggiungere la festa in tempo. Durante il tragitto incontrano ostacoli inaspettati, tra cui un enorme gufo con il piano di farli con la loro cena.
Die Geschichte ist voller Wunder, Magie und Freude. A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic Wenn die Sonne an einem warmen Sommerabend untergeht, springt ein Frosch namens Freddy mit einer Einladung zur Geburtstagsfeier in Lucies Zimmer. Begeistert von der Aussicht, ihren besonderen Tag zu feiern, zieht Lucy einen magischen Partyhut aus Papier an und geht in den Garten. Die Mondstrahlen berühren den Hut und verwandeln ihn in eine winzige Version von sich selbst, die bereit ist, sich auf ein Abenteuer einzulassen. e werden von Baby Bird begleitet, der Angst vor dem Fliegen hat, und Madame Mouse, die einen brandneuen Hut trägt, die Gruppe nimmt ein Taxi, das von Inchworm gefahren wird, der sich entschieden hat, rechtzeitig zur Party zu kommen. Auf dem Weg stoßen sie auf unerwartete Hindernisse, darunter eine riesige Eule mit Plänen, sie zu ihrem Abendessen zu machen.
Historia jest pełna cudów, magii i radości. A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic Gdy słońce zachodzi w ciepły letni wieczór, żaba o imieniu Freddie wskakuje do pokoju Lucy z zaproszeniem na przyjęcie urodzinowe. Podekscytowana perspektywą świętowania jej wyjątkowego dnia, Lucy wygłasza magiczny papierowy kapelusz i wychodzi do ogrodu. Księżyc dotyka kapelusza, zamieniając go w maleńką wersję siebie, gotowy rozpocząć przygodę. Dołącza do nich Baby Bird, który boi się latać, a Madame Mouse, ubrana w zupełnie nowy kapelusz, grupa bierze taksówkę prowadzoną przez inchworm, który postanowił dostać się na imprezę na czas. Po drodze napotykają nieoczekiwane przeszkody, w tym ogromną sowę z planami zrobienia im obiadu.
ההיסטוריה | מלאה בפלא, קסם ושמחה. A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic As the Sun Sweet בערב קיץ חם, צפרדע בשם פרדי קופצת לחדרה של לוסי עם הזמנה למסיבת יום הולדת. מתרגשת מהאפשרות לחגוג את היום המיוחד שלה, לוסי עונדת כובע מסיבת נייר קסום ויוצאת לגינה. קרני הירח נוגעות בכובע, הופכות אותו לגרסה זעירה של עצמה, שמוכנה לצאת להרפתקה. הם מצטרפים על ידי בייבי בירד, מי מפחד לעוף, ומאדאם עכבר, לבוש בכובע חדש לגמרי, הקבוצה לוקחת מונית נהוגה על ידי תולעת, שהחליט להגיע למסיבה בזמן. לאורך הדרך הם נתקלים במכשולים בלתי צפויים, כולל ינשוף ענק עם תוכניות להכין להם ארוחת ערב.''
Tarih merak, sihir ve sevinçle doludur. Güneş sıcak bir yaz akşamında batarken, Freddie adında bir kurbağa, bir doğum günü partisine davet ederek Lucy'nin odasına atlar. Özel gününü kutlama umuduyla heyecanlanan Lucy, sihirli bir kağıt parti şapkası giyer ve bahçeye doğru yürür. Ay ışınları şapkaya dokunuyor, onu kendisinin küçük bir versiyonuna dönüştürüyor, bir maceraya atılmaya hazır. Uçmaktan korkan Baby Bird ve yepyeni bir şapka giymiş Madam Mouse'un katıldığı grup, partiye zamanında gitmeye karar veren inchworm tarafından sürülen bir taksiye biniyor. Yol boyunca, onları akşam yemeği yapmak için planları olan büyük bir baykuş da dahil olmak üzere beklenmedik engellerle karşılaşırlar.
التاريخ مليء بالدهشة والسحر والفرح. أغنية الصيف: رحلة العجائب والسحر مع غروب الشمس في أمسية صيفية دافئة، يقفز ضفدع يدعى فريدي إلى غرفة لوسي بدعوة لحضور حفلة عيد ميلاد. متحمسة لاحتمال الاحتفال بيومها الخاص، ترتدي لوسي قبعة حفلة ورقية سحرية وتخرج إلى الحديقة. تلمس شعاع القمر القبعة، وتحولها إلى نسخة صغيرة من نفسها، جاهزة للشروع في مغامرة. ينضم إليهم Baby Bird، الذي يخشى الطيران، و Madame Mouse، مرتديًا قبعة جديدة تمامًا، تستقل المجموعة سيارة أجرة يقودها الدودة، والتي قررت الوصول إلى الحفلة في الوقت المحدد. على طول الطريق، واجهوا عقبات غير متوقعة، بما في ذلك بومة ضخمة مع خطط لجعلها عشاءهم.
역사는 경이와 마법과 기쁨으로 가득합니다. 여름철 노래: 원더와 마법의 여정 따뜻한 여름 저녁에 해가지면 프레디라는 개구리가 생일 파티에 초대하여 루시의 방으로 뛰어 들었습니다. 루시는 특별한 날을 축하하기 위해 흥분한 마법의 종이 파티 모자를 쓰고 정원으로 걸어갑니다. 문빔은 모자를 만져 작은 버전으로 바꾸어 모험을 시작할 준비가되었습니다. 그들은 날기를 두려워하는 베이비 버드 (Baby Bird) 와 새로운 모자를 쓰고있는 마담 마우스 (Madame Mouse) 와 합류합니다. 그 과정에서 그들은 저녁 식사를 할 계획이있는 거대한 올빼미를 포함하여 예기치 않은 장애물에 직면합니다.
歴史は不思議、魔法と喜びに満ちています。A Summertime Song: A Journey of Wonder and Magic太陽が暖かい夏の夜に沈むと、フレディというカエルが誕生日パーティーに招待されてルーシーの部屋に飛び込みます。特別な日を祝う見込みに興奮したルーシーは、魔法のような紙のパーティーの帽子をかぶり、庭に出て行きます。ムーンビームは帽子に触れ、それを小さなバージョンに変え、冒険に乗り出す準備ができています。彼らは飛ぶことを恐れているBaby Birdと真新しい帽子に身を包んだMadame Mouseが参加し、グループはインチワームによって運転されたタクシーに乗り、時間通りにパーティーに行くことにしました。途中で、彼らは彼らの夕食を作る計画と巨大なフクロウを含む予期しない障害に遭遇します。
故事充滿奇跡,魔術和歡樂。夏日之歌:神奇與魔術之旅當太陽在溫暖的夏日晚上降落時,名為弗雷迪的青蛙跳進露西的房間,邀請參加生日派對。露西(Lucy)對慶祝自己的特殊日子的前景感到興奮,戴上神奇的紙帽參加派對,然後走進花園。月光撫摸著帽子,把帽子變成了自己準備冒險的小版本。他們與害怕飛行的寶貝鳥(Baby Bird)和戴著新帽子的老鼠夫人(Madame Mouse)一起,乘出租車出發,由inchworm駕駛,決定準時參加聚會。一路上,他們遇到了意想不到的障礙,包括一個巨大的貓頭鷹,計劃讓他們吃晚飯。
