BOOKS - HISTORY - Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Выпу...
Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Выпуск 1 - Петрова О.П., Горегляд В.Н. 1963 PDF М. Восточная литература BOOKS HISTORY
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
8669

Telegram
 
Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Выпуск 1
Author: Петрова О.П., Горегляд В.Н.
Year: 1963
Pages: 243
Format: PDF
File size: 15 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
3 and the youngest one is the collection of Japanese books purchased by the Society of Lovers of Japanese Culture in 1908-1914. The book "Описание японских рукописей и старых печатных книг" (Description of Japanese Manuscripts and Old Printed Books) is a comprehensive study of the Japanese Fund of the Manuscript Department of the Leningrad Branch of the Institute of Oriental Studies, which contains a wide range of Japanese manuscripts, woodblock prints, and old printed books from various collections, dating back to the 18th century. The book is divided into two parts: the first part provides an overview of the history and evolution of Japanese writing and printing technology, while the second part describes the individual items in the fund, including their provenance, contents, and condition. The author emphasizes the importance of studying and understanding the process of technological evolution, particularly in the context of developing modern knowledge, as the basis for humanity's survival and the unification of people in a warring state. To adapt the text for human perception, the author uses simplified language and avoids technical jargon, making it accessible to a wider audience. The book is intended for researchers, historians, and anyone interested in Japanese culture and history, as well as those who seek to understand the evolution of technology and its impact on society. In the introduction, the author highlights the significance of the Japanese Fund and the need for its study, noting that it provides valuable insights into the development of Japanese culture and civilization, as well as the evolution of writing and printing technologies. The author also stresses the importance of understanding the historical context of the materials in the fund, which reflect the social, political, and economic conditions of Japan during different time periods.
3 и самый молодой коллекция японских книг, купленных Обществом Любителей японской Культуры в 1908-1914. Книга «Описание японских рукописей и старых печатных книг» (Описание японских рукописей и старопечатных книг) - комплексное исследование Японского фонда Рукописного отдела Ленинградского отделения Института востоковедения, в котором собран широкий спектр японских рукописей, гравюр на дереве, старопечатных книг из различных собраний, относящихся к XVIII веку. Книга разделена на две части: в первой части представлен обзор истории и эволюции японской письменности и технологии печати, а во второй части описаны отдельные предметы фонда, включая их провенанс, содержание и состояние. Автор подчеркивает важность изучения и понимания процесса технологической эволюции, особенно в контексте развития современных знаний, как основы выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. Для адаптации текста к человеческому восприятию автор использует упрощённый язык и избегает технического жаргона, делая его доступным для более широкой аудитории. Книга предназначена для исследователей, историков и всех, кто интересуется японской культурой и историей, а также для тех, кто стремится понять эволюцию технологий и их влияние на общество. Во введении автор подчеркивает значимость Японского фонда и необходимость его изучения, отмечая, что он дает ценную информацию о развитии японской культуры и цивилизации, а также об эволюции технологий письма и печати. Автор также подчеркивает важность понимания исторического контекста материалов в фонде, которые отражают социальные, политические и экономические условия Японии в разные периоды времени.
3 et la plus jeune collection de livres japonais achetés par la Société des Amateurs de Culture Japonaise en 1908-1914. livre « Description des manuscrits japonais et des anciens livres imprimés » est une étude complète de la Fondation japonaise de la Division manuscrite de ningrad de l'Institut de recherche orientale, qui rassemble un large éventail de manuscrits japonais, de gravures sur bois, de livres anciens de différentes assemblées du XVIII siècle. livre est divisé en deux parties : la première partie donne un aperçu de l'histoire et de l'évolution de l'écriture japonaise et de la technologie d'impression, et la deuxième partie décrit les articles individuels de la fondation, y compris leur provision, leur contenu et leur état. L'auteur souligne l'importance d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, en particulier dans le contexte du développement des connaissances modernes, comme base de la survie de l'humanité et de l'unification des gens dans un État en guerre. Pour adapter le texte à la perception humaine, l'auteur utilise un langage simplifié et évite le jargon technique en le rendant accessible à un public plus large. livre est destiné aux chercheurs, aux historiens et à tous ceux qui s'intéressent à la culture et à l'histoire japonaises, ainsi qu'à ceux qui cherchent à comprendre l'évolution de la technologie et son impact sur la société. Dans son introduction, l'auteur souligne l'importance de la Fondation japonaise et la nécessité de l'étudier, notant qu'elle fournit des informations précieuses sur le développement de la culture et de la civilisation japonaises, ainsi que sur l'évolution des technologies d'écriture et d'impression. L'auteur souligne également l'importance de comprendre le contexte historique des documents de la fondation qui reflètent la situation sociale, politique et économique du Japon à différentes périodes.
3 y la colección más joven de libros japoneses comprados por la Sociedad de Amantes de la Cultura Japonesa en 1908-1914. libro Descripción de manuscritos japoneses y libros antiguos impresos (Descripción de manuscritos japoneses y libros antiguos impresos) es un estudio exhaustivo de la Fundación Japonesa del Departamento de Manuscritos del Departamento de ningrado del Instituto de Estudios Orientales, que recoge una amplia gama de manuscritos japoneses, grabados en madera, y libros antiguos impresos de diversas colecciones que datan del siglo XVIII. libro se divide en dos partes: en la primera parte se presenta una visión general de la historia y evolución de la escritura japonesa y la tecnología de impresión, y en la segunda parte se describen los objetos individuales de la fundación, incluyendo su proveniencia, contenido y estado. autor subraya la importancia de estudiar y comprender el proceso de evolución tecnológica, especialmente en el contexto del desarrollo del conocimiento moderno, como base para la supervivencia de la humanidad y la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. Para adaptar el texto a la percepción humana, el autor utiliza un lenguaje simplificado y evita la jerga técnica, haciéndolo accesible a un público más amplio. libro está dirigido a investigadores, historiadores y cualquier persona interesada en la cultura e historia japonesa, así como a aquellos que buscan comprender la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad. En la introducción, el autor subraya la importancia de la Fundación Japonesa y la necesidad de estudiarla, señalando que proporciona información valiosa sobre el desarrollo de la cultura y civilización japonesas, así como sobre la evolución de las tecnologías de escritura e impresión. autor también destaca la importancia de comprender el contexto histórico de los materiales de la fundación, que reflejan las condiciones sociales, políticas y económicas de Japón en diferentes períodos de tiempo.
3 e a mais jovem coleção de livros japoneses comprados pela Sociedade dos Amantes da Cultura Japonesa em 1908-1914. O livro «Descrição de manuscritos japoneses e livros impressos antigos» (Descrição de manuscritos japoneses e livros de impressão) é uma pesquisa completa da Fundação Japonesa da Divisão de Manuscritos do Departamento de ningrado do Instituto de Ciências Orientais, que reúne uma grande variedade de manuscritos japoneses, gravuras em árvore, livros de impressão antiga de várias reuniões do século XVIII. O livro é dividido em duas partes: a primeira parte apresenta uma visão geral da história e evolução da escrita japonesa e da tecnologia de impressão, e a segunda parte descreve itens individuais do fundo, incluindo sua fonte, conteúdo e condição. O autor ressalta a importância de estudar e compreender o processo de evolução tecnológica, especialmente no contexto do desenvolvimento do conhecimento moderno, como base para a sobrevivência da humanidade e a união das pessoas num Estado em guerra. Para adaptar o texto à percepção humana, o autor usa uma linguagem simplificada e evita o jargão técnico, tornando-o acessível a um público mais amplo. O livro é destinado a pesquisadores, historiadores e todos os interessados na cultura e história japonesas, bem como aqueles que procuram compreender a evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade. Na introdução, o autor enfatiza a importância do Fundo Japonês e a necessidade de estudá-lo, observando que ele fornece informações valiosas sobre o desenvolvimento da cultura e civilização japonesas e sobre a evolução das tecnologias de escrita e impressão. O autor também ressalta a importância de entender o contexto histórico das matérias na fundação, que refletem as condições sociais, políticas e econômicas do Japão em diferentes momentos.
3 e la più giovane collezione di libri giapponesi acquistati dalla Società degli Amanti della Cultura Giapponese nel 1908-1914. Il libro Descrizione dei manoscritti giapponesi e dei vecchi libri di stampa (Descrizione dei manoscritti giapponesi e dei libri di stampe) è uno studio completo della Fondazione Giapponese della Divisione Manoscritta del Dipartimento di ningrado dell'Istituto di Arte Orientale, che raccoglie una vasta gamma di manoscritti giapponesi, incisioni su legno, libri anziani provenienti da diverse riunioni del XVIII secolo. Il libro è suddiviso in due parti: la prima parte presenta una panoramica della storia e dell'evoluzione della scrittura giapponese e della tecnologia di stampa, mentre la seconda parte descrive i singoli oggetti del fondo, tra cui la loro provenienza, il loro contenuto e la loro condizione. L'autore sottolinea l'importanza di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica, soprattutto nel contesto dello sviluppo delle conoscenze moderne, come base per la sopravvivenza dell'umanità e per l'unione delle persone in uno Stato in guerra. Per adattare il testo alla percezione umana, l'autore utilizza un linguaggio semplificato ed evita il gergo tecnico rendendolo accessibile a un pubblico più ampio. Il libro è rivolto a ricercatori, storici e tutti coloro che si interessano alla cultura e alla storia giapponesi e a coloro che cercano di comprendere l'evoluzione della tecnologia e il loro impatto sulla società. Nell'introduzione, l'autore sottolinea l'importanza della Fondazione giapponese e la necessità di studiarla, sottolineando che fornisce preziose informazioni sullo sviluppo della cultura e della civiltà giapponesi e sull'evoluzione delle tecnologie di scrittura e stampa. L'autore sottolinea anche l'importanza di comprendere il contesto storico dei materiali nella fondazione, che riflettono le condizioni sociali, politiche ed economiche del Giappone in diversi periodi di tempo.
3 und die jüngste Sammlung japanischer Bücher, die 1908-1914 von der Gesellschaft der Liebhaber der japanischen Kultur gekauft wurden. Das Buch „Beschreibung japanischer Manuskripte und alter gedruckter Bücher“ (Beschreibung japanischer Manuskripte und Altdrucke) ist eine umfassende Studie der japanischen Stiftung der Handschriftenabteilung der ningrader Abteilung des Instituts für Orientalistik, die eine breite Palette japanischer Manuskripte, Holzschnitte und Altdrucke aus verschiedenen Sammlungen des 18. Jahrhunderts enthält. Das Buch gliedert sich in zwei Teile: Der erste Teil gibt einen Überblick über die Geschichte und Entwicklung der japanischen Schreib- und Drucktechnik, der zweite Teil beschreibt die einzelnen Fundstücke einschließlich ihrer Herkunft, ihres Inhalts und ihres Zustands. Der Autor betont die Bedeutung des Studiums und des Verständnisses des Prozesses der technologischen Evolution, insbesondere im Kontext der Entwicklung des modernen Wissens, als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat. Um den Text an die menschliche Wahrnehmung anzupassen, verwendet der Autor eine vereinfachte Sprache und vermeidet den Fachjargon, indem er ihn einem breiteren Publikum zugänglich macht. Das Buch richtet sich an Forscher, Historiker und alle, die sich für japanische Kultur und Geschichte interessieren, sowie an diejenigen, die die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft verstehen möchten. In der Einleitung betont der Autor die Bedeutung der Japan Foundation und die Notwendigkeit, sie zu untersuchen, und stellt fest, dass sie wertvolle Informationen über die Entwicklung der japanischen Kultur und Zivilisation sowie über die Entwicklung der Schreib- und Drucktechnologie liefert. Der Autor betont auch, wie wichtig es ist, den historischen Kontext der Materialien in der Stiftung zu verstehen, die die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Bedingungen Japans in verschiedenen Zeiträumen widerspiegeln.
3 i najmłodsza kolekcja japońskich książek zakupionych przez Towarzystwo Miłośników Kultury Japońskiej w latach 1908-1914. Książka „Opis japońskich rękopisów i starych książek drukowanych” (Opis japońskich rękopisów i starych książek drukowanych) to kompleksowe badanie japońskiego Funduszu Wydziału Rękopisu ningradzkiego Oddziału Instytutu Studiów Orientalnych, które zawiera szeroki wachlarz japońskich rękopisów, drewna i starych książek drukowanych z różne zbiory sięgające XVIII wieku. Książka podzielona jest na dwie części: pierwsza część zawiera przegląd historii i ewolucji japońskiej technologii pisania i drukowania, a druga część opisuje poszczególne przedmioty funduszu, w tym ich pochodzenie, treść i stan. Autor podkreśla znaczenie studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej, zwłaszcza w kontekście rozwoju nowoczesnej wiedzy, jako podstawy do przetrwania ludzkości i zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Aby dostosować tekst do ludzkiego postrzegania, autor używa uproszczonego języka i unika żargonu technicznego, dzięki czemu jest on dostępny dla szerszej publiczności. Książka jest przeznaczona dla badaczy, historyków i wszystkich zainteresowanych japońską kulturą i historią, a także tych, którzy starają się zrozumieć ewolucję technologii i jej wpływ na społeczeństwo. We wstępie autor podkreśla znaczenie Fundacji Japońskiej i potrzebę jej badania, zauważając, że dostarcza ona cennych informacji na temat rozwoju japońskiej kultury i cywilizacji, a także ewolucji technologii pisarskich i drukarskich. Autor podkreśla również znaczenie zrozumienia historycznego kontekstu materiałów w fundacji, które odzwierciedlają warunki społeczne, polityczne i gospodarcze Japonii w różnych okresach czasowych.
3 והאוסף הצעיר ביותר של ספרים יפניים שנרכש על ידי אגודת אוהבי התרבות היפנית בשנים 1908-1914. הספר ”תיאור כתבי היד היפניים והספרים המודפסים הישנים” ‏ תיאור כתבי היד היפניים והספרים המודפסים הישנים הוא מחקר מקיף של הקרן היפנית של מחלקת כתבי היד של הסניף בלנינגרד של המכון ללימודי המזרח, המכיל מגוון רחב של כתבי יד יפניים, קטעי עץ וספרים ישנים מאוספים שונים המתוארכים למאה ה-18. הספר מחולק לשני חלקים: החלק הראשון מספק סקירה של ההיסטוריה והאבולוציה של טכנולוגיית הכתיבה והדפוס היפנית, והחלק השני מתאר אובייקטים בודדים של הקרן, כולל מקורם, תוכנם ומצבם. המחבר מדגיש את חשיבות המחקר וההבנה של תהליך האבולוציה הטכנולוגית, במיוחד בהקשר של התפתחות הידע המודרני, כבסיס להישרדות האנושות ולאיחוד בני האדם במצב לוחמני. כדי להתאים את הטקסט לתפיסה האנושית, המחבר משתמש בשפה מפושטת ונמנע מז 'רגון טכני, מה שהופך אותו נגיש לקהל רחב יותר. הספר מיועד לחוקרים, להיסטוריונים ולכל מי שמתעניין בתרבות ובהיסטוריה היפנית, וגם לאלה המבקשים להבין את התפתחות הטכנולוגיה ואת השפעתה על החברה. בהקדמה, המחבר מדגיש את חשיבותה של קרן יפן ואת הצורך לחקור אותה, וציין שהיא מספקת מידע רב ערך על התפתחות התרבות והתרבות היפנית, כמו גם על התפתחות טכנולוגיות הכתיבה והדפוס. המחבר גם מדגיש את החשיבות של הבנת ההקשר ההיסטורי של החומרים ביסוד, המשקפים את התנאים החברתיים, הפוליטיים והכלכליים של יפן בתקופות זמן שונות.''
3 ve 1908-1914 yıllarında Japon Kültürünü Sevenler Derneği tarafından satın alınan Japon kitaplarının en genç koleksiyonu. "Japon Yazmaları ve Eski Basılı Kitapların Tanımı" kitabı (Japon Yazmaları ve Eski Basılı Kitapların Tanımı), 18. yüzyıla kadar uzanan çeşitli koleksiyonlardan çok çeşitli Japon el yazmaları, gravürler ve eski basılı kitaplar içeren Doğu Araştırmaları Enstitüsü ningrad Şubesi Yazması Bölümü Japon Fonu'nun kapsamlı bir çalışmasıdır. Kitap iki bölüme ayrılmıştır: ilk bölüm, Japon yazı ve baskı teknolojisinin tarihine ve evrimine genel bir bakış sunar ve ikinci bölüm, kaynakları, içeriği ve durumu da dahil olmak üzere fonun bireysel nesnelerini açıklar. Yazar, teknolojik evrim sürecini, özellikle modern bilginin gelişimi bağlamında, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin temeli olarak incelemenin ve anlamanın önemini vurgulamaktadır. Metni insan algısına uyarlamak için yazar basitleştirilmiş bir dil kullanır ve teknik jargondan kaçınarak daha geniş bir kitleye ulaşmasını sağlar. Kitap, araştırmacılar, tarihçiler ve Japon kültürü ve tarihi ile ilgilenen herkesin yanı sıra teknolojinin evrimini ve toplum üzerindeki etkisini anlamaya çalışanlara yöneliktir. Girişte, yazar Japonya Vakfı'nın önemini ve Japon kültürünün ve medeniyetinin gelişimi ile yazı ve baskı teknolojilerinin gelişimi hakkında değerli bilgiler sağladığını belirterek çalışma ihtiyacını vurgulamaktadır. Yazar ayrıca, Japonya'nın farklı zaman dilimlerindeki sosyal, politik ve ekonomik koşullarını yansıtan vakıftaki malzemelerin tarihsel bağlamını anlamanın önemini vurgulamaktadır.
3 وأصغر مجموعة من الكتب اليابانية اشترتها جمعية محبي الثقافة اليابانية في 1908-1914. كتاب «وصف المخطوطات اليابانية والكتب المطبوعة القديمة» (وصف المخطوطات اليابانية والكتب المطبوعة القديمة) هي دراسة شاملة للصندوق الياباني التابع لقسم المخطوطات في فرع لينينغراد التابع لمعهد الدراسات الشرقية، والذي يحتوي على مجموعة واسعة من المخطوطات اليابانية والمخطوطات الخشبية والكتب المطبوعة القديمة من مجموعات مختلفة تعود إلى الثامن عشر القرن. ينقسم الكتاب إلى جزأين: الجزء الأول يقدم لمحة عامة عن تاريخ وتطور تكنولوجيا الكتابة والطباعة اليابانية، والجزء الثاني يصف الأشياء الفردية للصندوق، بما في ذلك مصدرها ومحتواها وحالتها. ويشدد المؤلف على أهمية دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، لا سيما في سياق تطور المعارف الحديثة، كأساس لبقاء البشرية وتوحيد الناس في حالة حرب. لتكييف النص مع الإدراك البشري، يستخدم المؤلف لغة مبسطة ويتجنب المصطلحات الفنية، مما يجعلها في متناول جمهور أوسع. الكتاب مخصص للباحثين والمؤرخين وأي شخص مهتم بالثقافة والتاريخ اليابانيين، وكذلك أولئك الذين يسعون إلى فهم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع. في المقدمة، يؤكد المؤلف على أهمية مؤسسة اليابان وضرورة دراستها، مشيرًا إلى أنها توفر معلومات قيمة حول تطور الثقافة والحضارة اليابانية، فضلاً عن تطور تكنولوجيات الكتابة والطباعة. ويشدد المؤلف أيضاً على أهمية فهم السياق التاريخي للمواد في المؤسسة، التي تعكس الظروف الاجتماعية والسياسية والاقتصادية لليابان في فترات زمنية مختلفة.
3 및 1908-1914 년 일본 문화 애호가 협회에서 구매 한 가장 어린 일본 도서 모음. "일본 원고와 오래된 인쇄 된 책에 대한 설명" 책 (일본 원고 및 오래된 인쇄 된 책에 대한 설명) 은 동양 연구소의 레닌 그라드 지부 원고 부서의 일본 기금에 대한 포괄적 인 연구로, 다양한 일본 원고, 목판화 및 18 세기로 거슬러 올라가는 다양한 컬렉션. 이 책은 두 부분으로 나뉩니다. 첫 번째 부분은 일본어 작문 및 인쇄 기술의 역사와 진화에 대한 개요를 제공하고 두 번째 부분은 출처, 내용 및 조건을 포함하여 기금의 개별 대상을 설명합니다. 저자는 인류의 생존과 전쟁 상태의 사람들의 통일의 기초로서 특히 현대 지식의 발전과 관련하여 기술 진화 과정을 연구하고 이해하는 것의 중요성을 강조한다. 텍스트를 인간의 인식에 맞추기 위해 저자는 단순화 된 언어를 사용하고 기술 전문 용어를 피하여 더 많은 청중이 액세스 할 수 있도록합니다. 이 책은 연구원, 역사가 및 일본 문화와 역사에 관심이있는 사람뿐만 아니라 기술의 진화와 사회에 미치는 영향을 이해하려는 사람들을위한 것입니다. 이 소개에서 저자는 일본 문화와 문명의 발전뿐만 아니라 작문 및 인쇄 기술의 발전에 대한 귀중한 정보를 제공한다는 점을 지적하면서 일본 재단의 중요성과 연구 필요성을 강조합니다. 저자는 또한 재단의 자료의 역사적 맥락을 이해하는 것의 중요성을 강조하며, 이는 다른시기에 일본의 사회적, 정치적, 경제적 상황을 반영합니다.
3、日本文化愛好家協会が1908から1914に購入した日本書籍の最少のコレクション。著書「日本の写本と古本の解説」 (日本の写本と古版本の記述)は、東洋研究所のレニングラード支部の日本基金の包括的な研究であり、18世紀にさかのぼる様々なコレクションからの日本の写本、木版画、古版本の広い範囲を含んでいます。本書は2つの部分に分かれており、第1部では日本の文章と印刷技術の歴史と進化を概観し、第2部では、ファンドの出所、内容、条件などの個々の対象について説明しています。著者は、特に現代の知識の発展の文脈において、人類の生存と戦争状態における人々の統一の基礎として、技術進化の過程を研究し理解することの重要性を強調している。テキストを人間の知覚に適応させるために、著者は簡略化された言語を使用し、技術的な専門用語を避け、より広い聴衆にアクセスできるようにします。本書は、研究者、歴史家、日本の文化や歴史に興味のある人、技術の進化と社会への影響を理解しようとする人を対象としています。冒頭では、日本の文化や文明の発展に関する貴重な情報を提供するとともに、文章や印刷技術の進化についても、国際交流基金の重要性と研究の必要性を強調している。また、日本の社会情勢、政治情勢、経済情勢を反映した基盤資料の歴史的文脈を理解することの重要性を強調している。
Insenierte Peoplefotography-通過技術和人類感知演變的旅程隨著我們深入到Insenierte Peoplefotography領域,我們將踏上探索技術演變及其對人類感知影響的旅程。這本書全面概述了攝影師,化妝師,身體藝術家和紋身師用來制作人們迷人圖像的各種技術和藝術形式。從燈光和擺姿勢的復雜細節到使用人體藝術做出的大膽陳述,每個章節都揭示了這些藝術家對手工藝的熱情和奉獻精神。在技術以前所未有的速度發展的時代,了解技術發展的過程及其如何影響我們對周圍世界的看法至關重要。現代知識的迅速發展導致了許多創新,每個創新都是基於後者的,以微妙和深刻的方式塑造了我們的現實。作為人類,我們必須適應這種不斷變化的景觀,Inszenierte Peoplefotography提供了實現這一目標的工具。通過探索在該領域工作的人的創作過程,我們可以深入了解那些塑造攝影未來的人的思想,從而了解人類。

You may also be interested in:

Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Выпуск 1
Описание рукописей В.И.Григоровича
Описание русских и славянских пергаментных рукописей
Описание рукописей, хранящихся в библиотеке Императорского Казанского университета
Описание рукописей Виленской публичной библиотеки, церковно-славянских и русских
Описание русских и славянских пергаменных рукописей Рукописи русские, болгарские, молдовлахийские, сербские
Из истории рукописных и старопечатных собраний. Исследования Обзоры Публикации
Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи
Землеописание известного древним света из разных источников Ч.1 Содержащая в себе введение, общее обозрение древнего света, описание древней Азии и описание древней Африки
Собрание рукописей П.И.Севастьянова
Записки отдела рукописей Выпуск 50
Записки отдела рукописей Выпуск 50
Новые коллекции рукописей в России
Каталог русских рукописей Эрмитажного собрания
Византийский маюскул VIII-IX вв. К вопросу о датировке рукописей
Собрание восточных рукописей АН Узбекской ССР. Том 1
Армянские источники о монголах. Извлечения из рукописей XIII-XIV вв.
Историко-кодикологическое исследование рукописей Кирилло-Белозерского монастыря XV в.
Собрание славяно-русских рукописей В.М.Ундольского. Библиографический очерк
Судебная экспертиза рукописей, написанных с подражанием печатному шрифту. Диссертация
Великого Альберта наука распознавать людей. Избранная из древних рукописей
Судебная экспертиза рукописей, написанных с подражанием печатному шрифту. Диссертация
Четыре сказания о Лже-Димитрие, извлеченныя из рукописей Императорской Публичной библиотеки
Материалы для истории России, извлеченные из рукописей Британского музея в Лондоне.
Книгa японских обыкновений
Книгa японских обыкновений
За гранью японских свечей
За гранью японских свечей
Книга японских символов
Русские простонародные травники и лечебники. Собрание медицинских рукописей XVI и XVII столетия
Съдбата на старобългарските ръкописи през вековете / Судьба староболгарских рукописей сквозь века
Рукописи школы веданта в собраниях Института восточных рукописей РАН аннотированный каталог
Палеографические снимки с греческих и славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки VI - XVII века
Самоучитель по чтению японских иероглифов
Искусство японских мастеров меча
138 японских текстильных аппликаций
Как мы били японских самураев
138 японских текстильных аппликаций
Сто японских пословиц и поговорок
Русские уроки японских коанов