
BOOKS - HISTORY - Моя жизнь. Воспоминания. Том 1

Моя жизнь. Воспоминания. Том 1
Author: Черепнин Л.В.
Year: 2015
Pages: 433
Format: PDF
File size: 24 MB
Language: RU

Year: 2015
Pages: 433
Format: PDF
File size: 24 MB
Language: RU

My Life: Memories of Tom 1 As I sit down to write my memoirs, I am filled with a sense of nostalgia and reflection on the incredible journey that has been my life. Born in the early 20th century, I have lived through some of the most tumultuous periods in Russian history, from the First World War to the Great Patriotic War. As an academic and historian, I have dedicated my life to studying and understanding the evolution of technology, and how it has shaped the world we live in today. My life can be divided into several distinct periods, each one marked by significant events that have molded me into the person I am today. From my days as a student, to my time as a prisoner during the Stalinist repressions, to my later years as a respected researcher and associate professor, I have experienced it all. And yet, despite all the challenges and hardships, I remain steadfast in my belief that the survival of humanity depends on our ability to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge. The First World War was a pivotal moment in my life, marking the beginning of a new era of technological advancement and global conflict.
Моя жизнь: Воспоминания о Томе 1 Когда я сажусь писать мемуары, я наполняюсь чувством ностальгии и размышлений о невероятном путешествии, которое было моей жизнью. Родившись в начале 20-го века, я пережил одни из самых бурных периодов в российской истории, от Первой мировой войны до Великой Отечественной войны. Как ученый и историк, я посвятил свою жизнь изучению и пониманию эволюции технологий и того, как она сформировала мир, в котором мы живем сегодня. Моя жизнь может быть разделена на несколько различных периодов, каждый из которых отмечен значительными событиями, которые сформировали меня в человека, которым я являюсь сегодня. Со времен моего студенчества, до моего времени в качестве заключенного во время сталинских репрессий, до моих поздних лет в качестве уважаемого исследователя и доцента я все это пережил. И все же, несмотря на все вызовы и невзгоды, я остаюсь стойким в своем убеждении, что выживание человечества зависит от нашей способности выработать личную парадигму восприятия технологического процесса развития современных знаний. Первая мировая война стала поворотным моментом в моей жизни, ознаменовав начало новой эры технологического прогресса и глобального конфликта.
Ma vie : Souvenirs de Tom 1 Quand je m'installe pour écrire des mémoires, je me remplit d'un sentiment de nostalgie et de réflexion sur l'incroyable voyage qui a été ma vie. Né au début du 20ème siècle, j'ai connu certaines des périodes les plus tumultueuses de l'histoire russe, de la Première Guerre mondiale à la Grande Guerre patriotique. En tant que scientifique et historien, j'ai consacré ma vie à étudier et à comprendre l'évolution de la technologie et la façon dont elle a façonné le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui. Ma vie peut être divisée en plusieurs périodes différentes, chacune marquée par des événements significatifs qui m'ont façonné en la personne que je suis aujourd'hui. Depuis mes études, jusqu'à mon époque en tant que prisonnier pendant la répression stalinienne, jusqu'à mes années tardives en tant que chercheur respecté et professeur adjoint, j'ai vécu tout cela. Et pourtant, malgré tous les défis et l'adversité, je reste résistant dans ma conviction que la survie de l'humanité dépend de notre capacité à développer un paradigme personnel de perception du processus technologique de développement des connaissances modernes. La Première Guerre mondiale a marqué un tournant dans ma vie, marquant le début d'une nouvelle ère de progrès technologique et de conflit mondial.
Mi vida: Recuerdos de Tomo 1 Cuando me siento a escribir memorias, me llena de un sentimiento de nostalgia y reflexión sobre el increíble viaje que ha sido mi vida. Nacido a principios del siglo XX, viví algunos de los períodos más turbulentos de la historia rusa, desde la Primera Guerra Mundial hasta la Gran Guerra Patria. Como científica e historiadora, dediqué mi vida a estudiar y entender la evolución de la tecnología y cómo ha moldeado el mundo en el que vivimos hoy. Mi vida se puede dividir en varios períodos diferentes, cada uno marcado por acontecimientos significativos que me han moldeado en la persona que soy hoy. Desde mi época de estudiante, hasta mi época de prisionero durante la represión estalinista, hasta mis últimos como respetado investigador y profesor asociado, he sobrevivido a todo esto. Y sin embargo, a pesar de todos los desafíos y adversidades, sigo siendo firme en mi creencia de que la supervivencia de la humanidad depende de nuestra capacidad para desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. La Primera Guerra Mundial marcó un punto de inflexión en mi vida, marcando el inicio de una nueva era de progreso tecnológico y conflicto global.
Minha vida: Memórias do Volume 1 Quando eu plantar as minhas memórias, eu me enche de um sentimento de nostalgia e reflexão sobre a viagem incrível que foi a minha vida. Nascido no início do século 20, passei por alguns dos períodos mais turbulentos da história russa, da Primeira Guerra Mundial à Grande Guerra Nacional. Como cientista e historiador, dediquei a minha vida a estudar e compreender a evolução da tecnologia e a forma como ela moldou o mundo em que vivemos hoje. A minha vida pode ser dividida em vários períodos diferentes, cada um deles marcado por eventos significativos que me formaram no homem que sou hoje. Desde o meu tempo de estudante, até o meu tempo como prisioneiro durante a repressão de Estaline, até aos meus mais recentes anos, como respeitado pesquisador e professor, eu sobrevivi a tudo isso. No entanto, apesar de todos os desafios e adversidades, continuo firme na minha convicção de que a sobrevivência humana depende da nossa capacidade de desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. A Primeira Guerra Mundial foi um ponto de viragem na minha vida, marcando o início de uma nova era de progresso tecnológico e conflito global.
La mia vita: I ricordi di Tom 1 Quando mi siedo a scrivere le mie memorie, mi riempio di un senso di nostalgia e di riflessione sull'incredibile viaggio che fu la mia vita. Nato all'inizio del ventesimo secolo, ho vissuto alcuni dei periodi più turbolenti della storia russa, dalla Prima Guerra Mondiale alla Grande Guerra Paterna. Come scienziato e storico, ho dedicato la mia vita allo studio e alla comprensione dell'evoluzione della tecnologia e di come ha formato il mondo in cui viviamo oggi. La mia vita può essere divisa in diversi periodi, ognuno dei quali è caratterizzato da eventi significativi che mi hanno formato nell'uomo che sono oggi. Dai tempi della mia università, fino al mio tempo come prigioniero durante la repressione staliniana, fino ai miei ultimi anni come stimato ricercatore e docente, ho vissuto tutto questo. Eppure, nonostante tutte le sfide e le avversità, rimango fermo nella mia convinzione che la sopravvivenza dell'umanità dipenda dalla nostra capacità di sviluppare un paradigma personale della percezione del processo tecnologico dello sviluppo della conoscenza moderna. La prima guerra mondiale è stata un punto di svolta nella mia vita, segnando l'inizio di una nuova era di progresso tecnologico e conflitto globale.
Mein ben: Erinnerungen an Band 1 Wenn ich mich hinsetze, um meine Memoiren zu schreiben, bin ich erfüllt von einem Gefühl der Nostalgie und des Nachdenkens über die unglaubliche Reise, die mein ben war. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts geboren, erlebte ich einige der turbulentesten Perioden in der russischen Geschichte, vom Ersten Weltkrieg bis zum Großen Vaterländischen Krieg. Als Wissenschaftler und Historiker habe ich mein ben dem Studium und dem Verständnis der Entwicklung der Technologie gewidmet und wie sie die Welt, in der wir heute leben, geprägt hat. Mein ben kann in mehrere verschiedene Perioden unterteilt werden, die jeweils von bedeutenden Ereignissen geprägt sind, die mich zu der Person geformt haben, die ich heute bin. Von meiner Studienzeit über meine Zeit als Häftling während der stalinistischen Repression bis hin zu meinen späteren Jahren als angesehener Forscher und außerordentlicher Professor habe ich alles erlebt. Doch trotz aller Herausforderungen und Widrigkeiten bleibe ich standhaft in meiner Überzeugung, dass das Überleben der Menschheit von unserer Fähigkeit abhängt, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln. Der Erste Weltkrieg war ein Wendepunkt in meinem ben und markierte den Beginn einer neuen Ära des technologischen Fortschritts und des globalen Konflikts.
My Life: A Memoir of Volume 1 Kiedy siadam do pisania mojego wspomnienia, jestem pełen poczucia nostalgii i refleksji na temat niesamowitej podróży, która była moim życiem. Urodzony na początku XX wieku, przeszedłem niektóre z najbardziej burzliwych okresów w historii Rosji, od I wojny światowej do II wojny światowej. Jako naukowiec i historyk poświęciłem swoje życie studiowaniu i zrozumieniu ewolucji technologii i kształtowania świata, w którym żyjemy. Moje życie można podzielić na kilka różnych okresów, każdy naznaczony znaczącymi wydarzeniami, które ukształtowały mnie w osobie, którą dziś jestem. Od czasów studenckich, aż do czasu, gdy byłem więźniem podczas represji stalinowskich, do moich późniejszych lat jako szanowany badacz i profesor, przeżyłem to wszystko. A jednak, pomimo wszystkich wyzwań i trudności, pozostaję niezłomny w przekonaniu, że przetrwanie ludzkości zależy od naszej zdolności do rozwijania osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Pierwsza wojna światowa stanowiła punkt zwrotny w moim życiu, zapoczątkowując nową erę postępu technologicznego i globalnego konfliktu.
My Life: A Memoir of Volume 1 בעודי יושב לכתוב את ספר הזכרונות שלי, אני מלא בתחושה של נוסטלגיה והרהורים על המסע המדהים שהיה חיי. נולדתי בתחילת המאה ה-20, עברתי כמה מהתקופות הסוערות ביותר בהיסטוריה הרוסית, ממלחמת העולם הראשונה ועד מלחמת העולם הראשונה. כמדען והיסטוריון, הקדשתי את חיי לחקר והבנת התפתחות הטכנולוגיה וכיצד היא עיצבה את העולם בו אנו חיים כיום. ניתן לחלק את חיי לכמה תקופות שונות, כל אחת מהן מסומנת על ידי אירועים משמעותיים שעיצבו אותי לאדם שאני היום. מימי הסטודנט שלי, עד ימי האסיר בתקופת הדיכוי של סטלין, ועד לשנים המאוחרות שלי כחוקר מכובד ופרופסור חבר, חייתי את כל זה. ובכל זאת, למרות כל האתגרים והקשיים, אני נשאר איתן בדעתי שהישרדות האנושות תלויה ביכולת שלנו לפתח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. מלחמת העולם הראשונה סימנה נקודת מפנה בחיי, שהובילה לעידן חדש של התקדמות טכנולוגית וסכסוך עולמי.''
Hayatım: Cilt 1'in Bir Anısı Anılarımı yazmak için otururken, hayatım olan inanılmaz yolculuğa nostalji ve yansıma duygusuyla doluyum. 20. yüzyılın başında doğdum, I. Dünya Savaşı'ndan II. Dünya Savaşı'na kadar Rus tarihinin en çalkantılı dönemlerinden bazılarını yaşadım. Bir bilim adamı ve tarihçi olarak, hayatımı teknolojinin evrimini ve bugün yaşadığımız dünyayı nasıl şekillendirdiğini incelemeye ve anlamaya adadım. Hayatım, her biri beni bugün olduğum kişiye dönüştüren önemli olaylarla işaretlenmiş birkaç farklı döneme ayrılabilir. Öğrencilik günlerimden, Stalin'in baskıları sırasında bir mahkum olarak geçirdiğim zamana, saygın bir araştırmacı ve doçent olarak geçirdiğim sonraki yıllara kadar, hepsini yaşadım. Ve yine de, tüm zorluklara ve zorluklara rağmen, insanlığın hayatta kalmasının, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme yeteneğimize bağlı olduğuna olan inancımda kararlıyım. I. Dünya Savaşı hayatımda bir dönüm noktası oldu ve yeni bir teknolojik ilerleme ve küresel çatışma çağını başlattı.
حياتي: مذكرات المجلد 1 بينما أجلس لكتابة مذكراتي، أشعر بالحنين إلى الماضي والتفكير في الرحلة المذهلة التي كانت حياتي. ولدت في بداية القرن العشرين، مررت ببعض أكثر الفترات اضطرابًا في التاريخ الروسي، من الحرب العالمية الأولى إلى الحرب العالمية الثانية. كعالم ومؤرخ، كرست حياتي لدراسة وفهم تطور التكنولوجيا وكيف شكلت العالم الذي نعيش فيه اليوم. يمكن تقسيم حياتي إلى عدة فترات مختلفة، تتميز كل منها بأحداث مهمة شكلتني في الشخص الذي أنا عليه اليوم. من أيام دراستي، إلى وقتي كسجين أثناء قمع ستالين، إلى سنواتي الأخيرة كباحث محترم وأستاذ مشارك، عشت كل ذلك. ومع ذلك، على الرغم من كل التحديات والمصاعب، ما زلت ثابتًا في اقتناعي بأن بقاء البشرية يعتمد على قدرتنا على تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. كانت الحرب العالمية الأولى نقطة تحول في حياتي، حيث بشرت بعصر جديد من التقدم التكنولوجي والصراع العالمي.
내 인생: 제 1 권의 회고록 회고록을 쓰기 위해 앉아있을 때, 나는 내 인생의 놀라운 여정에 대한 향수와 반성으로 가득 차 있습니다. 20 세기 초에 태어난 나는 제 1 차 세계 대전에서 제 2 차 세계 대전까지 러시아 역사상 가장 격동적인시기를 겪었습니다. 과학자이자 역사가로서 저는 기술의 진화와 오늘날 우리가 사는 세상을 어떻게 형성했는지. 내 인생은 여러 가지 다른 시대로 나눌 수 있으며, 각각은 오늘날 나를 사람으로 만든 중요한 사건으로 표시됩니다. 학생 시절부터 스탈린의 억압 기간 동안 죄수로서의 시간부터 존경받는 연구원 및 부교수로서의 말년까지 나는 그 모든 것을 통해 살았습니다. 그러나 모든 도전과 어려움에도 불구하고, 나는 인류의 생존이 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임을 개발할 수있는 능력에 달려 있다는 확신을 꾸준히 유지하고 있습니다. 제 1 차 세계 대전은 새로운 기술 발전과 세계 갈등의 시대를 열었습니다.
My Life: A Memoir of Volume 1私の回顧録を書くために座っていると、私は私の人生であった信じられないほどの旅に懐かしさと反省の感覚でいっぱいです。20世紀初頭に生まれた私は、第一次世界大戦から第一次世界大戦まで、ロシア史上最も激動の時代を経験しました。科学者、歴史家として、私は技術の進化とそれが今日の世界をどのように形作ったかを研究し、理解するために私の人生を捧げました。私の人生はいくつかの異なる期間に分けることができます。学生時代から、スターリンの抑圧中の囚人時代、尊敬される研究者、准教授としての晩まで、私はそれを通して生きてきました。しかし、すべての課題と苦難にもかかわらず、人類の存続は、現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発する能力に依存していると確信しています。第一次世界大戦は私の人生の転換点となり、技術の進歩と世界的な紛争の新しい時代を迎えました。
我的生活:第一卷的回憶當我坐下來寫回憶錄時,我充滿了懷舊和反思的感覺,這是我生命中不可思議的旅程。我出生於20世紀初,經歷了俄羅斯歷史上一些最動蕩的時期,從第一次世界大戰到第二次世界大戰。作為一名學者和歷史學家,我畢生致力於研究和理解技術的演變,以及它如何塑造我們今天生活的世界。我的生活可以分為幾個不同的時期,每個時期都以重大事件為標誌,這些事件使我成為了今天的男人。從我的學生時代,到我在斯大林主義鎮壓期間被囚禁的時間,到我作為受人尊敬的研究人員和助理教授的晚,我經歷了所有這些。然而,盡管面臨著各種挑戰和逆境,我仍然堅信,人類的生存取決於我們是否有能力建立對現代知識的技術發展的個人範式。第一次世界大戰標誌著我一生的轉折點,標誌著技術進步和全球沖突新時代的開始。
