
BOOKS - CULTURE AND ARTS - Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал метод...

Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал методом неофициальной культуры
Author: Кукулин И.В.
Year: 2015
Pages: 536
Format: PDF/DJVU
File size: 10 MB
Language: RU

Year: 2015
Pages: 536
Format: PDF/DJVU
File size: 10 MB
Language: RU

The book "Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал методом неофициальной культуры" (Eng. "Machines of Forgotten Time: How Soviet Montage Became a Method of Non-Official Culture") by Кукулин И. В. is an in-depth exploration of the evolution of technology and its impact on the development of modern knowledge, and how this evolution can be used to unify people in a warring state. The author argues that understanding the process of technological advancement is crucial for human survival and the survival of our society. The book begins with an examination of the history of editing in Russian modernism, from its origins in the early 20th century to its development in the 1930s and 2000s. The author shows how editing techniques were first used in cinema, but soon spread to other art forms such as literature, poster design, and theater. For some authors and during certain periods, editing was seen as a local technique, while for others it was a consistent method or even a holistic aesthetic. As the book progresses, the author delves into the ways in which editing has changed over time, adapting to new technologies and societal needs. They argue that these changes have not only shaped the way we perceive and consume media, but also influenced the way we think and understand the world around us.
книга «Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал методом неофициальной культуры» (Инженер «Машины Времени, о котором Забывают: How Soviet Montage Became a Method of Non-Official Culture") Кукулин И.В. является углублённым исследованием эволюции технологии и её влияния на развитие современных знаний, и того, как эта эволюция может быть использована для унификации людей в воюющем государстве. Автор утверждает, что понимание процесса технологического прогресса имеет решающее значение для выживания человека и выживания нашего общества. Книга начинается с рассмотрения истории редактирования в русском модернизме, от его истоков в начале XX века до развития в 1930-х и 2000-х годах. Автор показывает, как методы монтажа впервые были использованы в кинематографе, но вскоре распространились и на другие виды искусства, такие как литература, дизайн плакатов, театр. Для одних авторов и в определённые периоды редактирование рассматривалось как локальный приём, в то время как для других это был последовательный метод или даже целостная эстетика. По мере развития книги автор углубляется в способы, которыми редактирование менялось с течением времени, адаптируясь к новым технологиям и социальным потребностям. Они утверждают, что эти изменения не только сформировали то, как мы воспринимаем и потребляем медиа, но и повлияли на то, как мы думаем и понимаем мир вокруг нас.
''
本"ソ連のインスタレーションとして感知された時間の機械が非公式の文化の方法になった"(エンジニア"タイムマシンは忘れました: ソビエト・モンタージュが非公式文化の方法となった経緯")I。V。 Kukulinは、技術の進化と現代の知識の発展への影響、そしてこの進化がどのようにして好戦的な状態の人々を統一するために使用できるかについての詳細な研究です。科学技術の進歩の過程を理解することは、人間の生存と社会の生存にとって極めて重要であると論じている。この本は、20世紀初頭から1930代と2000代の発展まで、ロシアのモダニズムにおける編集の歴史を考察することから始まります。映画において編集手法がどのように用いられたかを示しているが、やがて文学、ポスターデザイン、演劇などの他の芸術にも広まった。一部の著者や特定の時期においては、編集は局所的な手法であると考えられていたが、他の作家にとっては一貫した方法であったり、全体的な美学であったりした。本が進行するにつれて、著者は、新しい技術や社会的ニーズに適応し、時間の経過とともに編集がどのように変化したかを掘り下げます。こうした変化は、私たちがメディアを認識し消費する方法を形作っただけでなく、私たちの周りの世界の考え方や理解にも影響を与えたと主張しています。
