BOOKS - Buenas costumbres
Buenas costumbres - Denise Phe-Funchal August 1, 2011 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

2 TON

Views
41244

Telegram
 
Buenas costumbres
Author: Denise Phe-Funchal
Year: August 1, 2011
Format: PDF
File size: PDF 15 MB



Pay with Telegram STARS
Buenas Costumbres: A Journey Through the Evolution of Technology and Humanity In the arid lands of lawlessness, good customs are the way of behaving of the righteous. In the printed art of Denise PheFunchal, Buenas Costumbres returns to us with three parts of paradise, each with a just dose of hell throughout almost 500 nights and madrugadas. The words do not get lost or abandoned, as someone is drawing them into the ear. Memories resurface from an unmarked box of galletas. Irony gives way to the spindly wire of Jane Austen, while the meticulous gaze of Louise May Alcott illuminates without being consumed by the temptation of Balzac's perpetual inventory. The wheels of Sir John Winston Lennon become one, but also spin flowers that are born without permission, seeds that grow to become gardeners. The symmetrical tones and mined fields of Cheever are home to malevolent angels and supreme innocence. In a language that has produced thousands of books, Denise PheFunchal restores her magic, story by story. Her musicalities are on par with the symphonies of Natalie Merchant and Adele, Amy Winehouse, and Annie Lennox.
Буэнас Костумбрес: Путешествие через эволюцию технологий и человечества В засушливых странах беззакония добрые обычаи являются способом поведения праведников. В печатном искусстве Дениз ФеФуншал Буэнас Костумбрес возвращается к нам с тремя частями рая, каждая с справедливой дозой ада на протяжении почти 500 ночей и мадругад. Слова не теряются и не бросаются, так как кто-то втягивает их в ухо. Воспоминания всплывают из немаркированной коробки галет. Ирония уступает место веретенной проволоке Джейн Остин, в то время как дотошный взгляд Луизы Мэй Олкотт озаряет, не поглощаясь соблазном вечного инвентаря Бальзака. Колеса сэра Джона Уинстона Леннона становятся одним целым, но и крутят цветы, которые рождаются без разрешения, семена, которые вырастают, чтобы стать садоводами. Симметричные тона и заминированные поля Чивера являются домом для зловредных ангелов и высшей невинности. На языке, который выпустил тысячи книг, Дениз ФеФуншал восстанавливает свою магию, историю за историей. Её музыкальные произведения находятся на одном уровне с симфониями Натали Мерчант и Адель, Эми Уайнхаус и Энни Леннокс.
Buenas Costumbres : Un voyage à travers l'évolution de la technologie et de l'humanité Dans les pays arides, les bonnes coutumes sont le mode de conduite des justes. Dans l'art imprimé, Denise FéFunchal Buenas Costumbres nous revient avec trois parties de paradis, chacune avec une dose juste d'enfer pendant près de 500 nuits et madrugad. s mots ne sont pas perdus ou jetés, car quelqu'un les met dans l'oreille. s souvenirs sortent d'une boîte de galets non marquée. L'ironie cède la place au fil effréné de Jane Austen, tandis que le regard méticuleux de Louise May Olcott illumine sans être absorbé par la tentation de l'inventaire éternel de Balzac. s roues de r John Winston nnon deviennent un tout, mais aussi des fleurs qui naissent sans autorisation, des graines qui poussent pour devenir jardiniers. s tons symétriques et les champs minés de Cheaver abritent les anges maléfiques et l'innocence suprême. Dans une langue qui a produit des milliers de livres, Denise FéFunchal restaure sa magie, histoire après histoire. Ses œuvres musicales sont au même niveau que les symphonies de Natalie Merchant et Adèle, Amy Winehouse et Annie nnox.
Buenas Costas: Un viaje a través de la evolución de la tecnología y la humanidad En los países áridos de la iniquidad, las buenas costumbres son una forma de conducta de los justos. En el arte impreso, Denise FeFunchal Buenas Costas nos regresa con tres partes del paraíso, cada una con una dosis justa de infierno durante casi 500 noches y madrugadas. palabras no se pierden ni se lanzan, ya que alguien las arrastra al oído. recuerdos salen de una caja de galetas sin marcar. La ironía da paso al alambre huso de Jane Austen, mientras la meticulosa mirada de Louise May Alcott amanece sin ser absorbida por la tentación del eterno inventario de Balzac. ruedas de r John Winston nnon se convierten en una sola, pero también giran flores que nacen sin permiso, semillas que crecen para convertirse en jardineras. tonos simétricos y los campos minados de Civer son el hogar de los ángeles malhumorados y de la más alta inocencia. En un lenguaje que ha producido miles de libros, Denise FeFunchal recupera su magia, historia tras historia. Sus obras musicales están al mismo nivel que las sinfonías de Natalie Merchant y Adele, Amy Winehouse y Annie nnox.
Buenas Costumbres: Viajar através da evolução da tecnologia e da humanidade Nos países áridos, os bons costumes são uma forma de comportar os justos. Na arte impressa, Denise FeFunchal Buñas Costumbres retorna a nós com três partes do paraíso, cada uma com uma dose justa de inferno por quase 500 noites e uma madrinha. As palavras não se perdem nem se lançam, porque alguém as está a arrastar para a orelha. As memórias saem de uma caixa de galetes. A ironia dá lugar ao alambrado verificado de Jane Austen, enquanto o olhar meticuloso de Louise May Alcott ilumina, sem ser absorvido pela tentação do inventário eterno de Balzac. As rodas de r John Winston nnon são um todo, mas também rodam flores que nascem sem permissão, sementes que crescem para se tornarem jardineiras. Os tons simétricos e os campos minados de Cheaver são o lar dos anjos malignos e da inocência superior. Na língua que lançou milhares de livros, Denise FeFunchal recupera sua magia, história por história. Suas obras musicais estão no mesmo nível das sinfonias de Natalie Merchant e Adele, Amy Winehouse e Annie nnox.
Buenas Costumbres: viaggio attraverso l'evoluzione della tecnologia e dell'umanità In paesi aridi, le buone abitudini sono il modo in cui i giusti si comportano. Nell'arte stampata, Denise FeFunchal Buenas Costumbres torna da noi con tre parti di paradiso, ognuna con una giusta dose di inferno per quasi 500 notti e la madrepatria. parole non si perdono e non si lanciano perché qualcuno le trascina nell'orecchio. I ricordi vengono fuori da una scatola di galette. L'ironia cede il passo al filo veriginoso di Jane Austen, mentre lo sguardo meticoloso di Louise May Alcott illumina senza consumarsi con la tentazione dell'inventario eterno di Balzac. ruote di r John Winston nnon diventano una cosa sola, ma anche ruotano fiori che nascono senza permesso, semi che crescono per diventare giardinieri. I toni simmetrici e i campi minati di Cheaver sono la casa degli angeli malvagi e dell'innocenza superiore. In una lingua che ha pubblicato migliaia di libri, Denise FeFunchal ricostruisce la sua magia, storia dopo storia. sue musiche sono allo stesso livello delle sinfonie di Natalie Merchant e Adele, Amy Winehouse e Annie nnox.
Buenas Costumbres: Eine Reise durch die Evolution der Technologie und der Menschheit In den trockenen Ländern der Gesetzlosigkeit sind gute Bräuche das Verhalten der Gerechten. In gedruckter Kunst kehrt Denise FeFunchal Buenas Costumbres mit drei Teilen des Paradieses zu uns zurück, jeweils mit einer fairen Dosis Hölle für fast 500 Nächte und Madrugaden. Worte gehen nicht verloren oder werden geworfen, da jemand sie ins Ohr zieht. Erinnerungen kommen aus einer unmarkierten Schachtel Kekse. Die Ironie weicht Jane Austens Spindeldraht, während Louise Mae Alcotts akribischer Blick erhellt, ohne sich von Balzacs Versuchung ewigen Inventars verzehren zu lassen. Die Räder von r John Winston nnon werden eins, drehen aber auch Blumen, die ohne Erlaubnis geboren werden, Samen, die zu Gärtnern heranwachsen. Die symmetrischen Töne und verminten Felder von Cheever sind die Heimat bösartiger Engel und höherer Unschuld. In einer Sprache, die Tausende von Büchern veröffentlicht hat, stellt Denise FeFunchal ihren Zauber wieder her, Geschichte um Geschichte. Ihre Musikstücke stehen auf einer Stufe mit den Symphonien von Natalie Merchant und Adele, Amy Winehouse und Annie nnox.
Buenas Costumbres: A Journey Through the Evolution of Technology and Humanity in Advises Laws, מנהגים טובים הם הדרך בה הצדיקים מתנהגים. באמנות הדפוס, דניס פפיונצ 'ל בואנס קוסטמברס חוזרת אלינו עם שלושה חלקים של גן עדן, כל אחד עם מנה הוגנת של גיהנום לכמעט 500 לילות ומדרוגדות. מילים אינן אבודות או נזרקות כשמישהו מושך אותן לאוזן. זכרונות מגיחים מקופסה לא מסומנת של גלטים. האירוניה נותנת דרך לחוט הציר של ג 'יין אוסטן, בעוד המבט הקפדני של לואיזה מאי אלקוט מאיר בלי להיבלע על ידי הפיתוי של המלאי הנצחי של בלזק. גלגלי סר ג 'ון וינסטון לנון הופכים לאחד, אבל כך גם הפרחים שנולדים ללא רשות, הזרעים שגדלים להיות גננים. הצלילים הסימטריים של צ 'יבר והשדות המוקשים הם ביתם של מלאכים מרושעים ותמימות עליונה. בשפה שיצרה אלפי ספרים, דניס פיפונצ 'ל משחזרת את הקסם שלה, סיפור אחר סיפור. יצירותיה המוזיקליות משתוות לסימפוניות של נטלי מרצ 'נט ואדל, איימי ויינהאוס ואנני לנוקס.''
Buenas Costumbres: Teknolojinin ve İnsanlığın Evrimi Boyunca Bir Yolculuk Kurak kanunsuz ülkelerde, iyi gelenekler doğru davranış biçimidir. Baskı sanatında Denise FeFunchal Buenas Costumbres, her biri yaklaşık 500 gece ve madrugadas için adil bir cehennem dozu olan üç cennet parçası ile bize geri dönüyor. Birisi onları kulağa çekerken kelimeler kaybolmaz veya atılmaz. Anılar işaretsiz bir galet kutusundan çıkar. İroni, Jane Austen'in iğ teline yol açarken, Louisa May Alcott'un titiz bakışları, Balzac'ın sürekli envanterinin cazibesi tarafından yutulmadan aydınlanır. r John Winston nnon'un tekerlekleri bir olur, ama izinsiz doğan çiçekler, bahçıvan olmak için büyüyen tohumlar da öyle. Cheever'in simetrik tonları ve mayınlı tarlaları, kötü niyetli meleklere ve yüce masumiyete ev sahipliği yapıyor. Binlerce kitap üreten bir dilde, Denise FeFunchal büyüsünü, hikayeyi hikayeden sonra kurtarır. Müzik çalışmaları Natalie Merchant ve Adele, Amy Winehouse ve Annie nnox'un senfonileri ile aynıdır.
Buenas Costumbres: A Journey Through the Evolution of Technology and Humanity في البلدان القاحلة الخارجة عن القانون، العادات الجيدة هي الطريقة التي يتصرف بها الصالحون. في فن الطباعة، يعود Denise FeFunchal Buenas Costumbres إلينا بثلاثة أجزاء من الجنة، مع جرعة معقولة من الجحيم لما يقرب من 500 ليلة و madrugadas. لا تضيع الكلمات أو تُلقى عندما يسحبها شخص ما إلى الأذن. تخرج الذكريات من صندوق غير مميز من الجاليتات. تفسح المفارقة الطريق لسلك المغزل لجين أوستن، بينما تضيء نظرة لويزا ماي ألكوت الدقيقة دون أن يبتلعها إغراء مخزون بلزاك الدائم. تصبح عجلات السير جون وينستون لينون واحدة، وكذلك الزهور التي تولد دون إذن، البذور التي تنمو لتصبح بستانيين. نغمات Cheever المتناظرة وحقول التعدين هي موطن للملائكة الحاقدين والبراءة العليا. بلغة أنتجت آلاف الكتب، تستعيد Denise FeFunchal سحرها، قصة تلو الأخرى. أعمالها الموسيقية على قدم المساواة مع سيمفونيات ناتالي ميرشانت وأديل وإيمي واينهاوس وآني لينوكس.
Buenas Costumbres:技術と人類の進化を旅乾燥した無法な国では、良い習慣は正義の振る舞いです。プリントアートでは、Denise FeFunchal Buenas Costumbresが楽園の3つの部分で私たちに戻り、それぞれ500泊近くとmadrugadasのための地獄の公正な線量を持ちます。誰かがそれらを耳に引っ張るので、言葉は失われたり投げられたりすることはありません。無印のガレットから思い出が浮かび上がる。アイロニーはジェーン・オースティンのスピンドルワイヤーに道を譲り、ルイザ・メイ・アルコットの細心の視線はバルザックの永久在庫の魅力に飲み込まれることなく照らされる。サー・ジョン・ウィンストン・レノンの車輪は1つになりますが、無断で生まれた花、園芸家になるために成長する種もそうです。チーバーの対称的な音色と採掘されたフィールドには、悪意のある天使と最高の無実があります。数千冊の本を生み出してきた言語で、デニーズFeFunchalは物語の後に彼女の魔法、物語を回復します。彼女の音楽作品はナタリー・マーチャントとアデル、エイミー・ワインハウス、アニー・レノックスの交響曲と並んでいる。