BOOKS - Taxi Damasco
Taxi Damasco - Aeham Ahmad July 1, 2022 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

3 TON

Views
29893

Telegram
 
Taxi Damasco
Author: Aeham Ahmad
Year: July 1, 2022
Format: PDF
File size: PDF 18 MB
Language: Italian



Pay with Telegram STARS
The book provides a poetic perspective on the lives of those who could not or did not want to leave their homes during the conflict, showcasing the vast differences that exist within the city. On one hand, there are entire neighborhoods where life seems to have continued as usual, with people living their daily lives without any major changes. However, just a few hundred meters away, the effects of the war can be seen in the devastation and poverty that has left behind deserted streets and ruined buildings. The author refers to these young people as "the nameless" and highlights the immense disparities that exist between different parts of the city. Despite the proximity of these contrasting realities, the book emphasizes the need to study and understand the process of technological evolution as the basis for human survival and unity in a war-torn state. The plot revolves around the experiences of Aeham Ahmad, who returns to Damascus after years of exile, seeking to reconnect with his homeland and the people he left behind. Through his eyes, the reader witnesses the struggles of those who remained in the city, including children who have grown up amidst the chaos and destruction of war. The author's personal journey serves as a backdrop to the stories of others, providing a glimpse into the lives of those who have been affected by the conflict.
Книга дает поэтический взгляд на жизнь тех, кто не мог или не хотел покидать свои дома во время конфликта, демонстрируя огромные различия, существующие в городе. С одной стороны, есть целые кварталы, где жизнь, кажется, продолжалась как обычно, а люди жили своей повседневной жизнью без каких-либо серьезных изменений. Однако всего в нескольких сотнях метров последствия войны можно увидеть в разрухе и нищете, которые оставили после себя пустынные улицы и разрушенные здания. Автор называет этих молодых людей «безымянными» и подчеркивает огромные различия, существующие между различными частями города. Несмотря на близость этих контрастных реалий, в книге подчеркивается необходимость изучения и понимания процесса технологической эволюции как основы выживания и единства человека в раздираемом войной государстве. Сюжет вращается вокруг переживаний Эхама Ахмада, который возвращается в Дамаск после многих лет изгнания, стремясь воссоединиться со своей родиной и людьми, которых он оставил после себя. Его глазами читатель становится свидетелем борьбы тех, кто остался в городе, включая детей, выросших среди хаоса и разрушений войны. Личное путешествие автора служит фоном для историй других людей, давая возможность заглянуть в жизнь тех, кого затронул конфликт.
livre donne une vue poétique de la vie de ceux qui ne pouvaient ou ne voulaient pas quitter leur maison pendant le conflit, montrant les énormes différences qui existent dans la ville. D'un côté, il y a des quartiers entiers où la vie semble avoir duré comme d'habitude, et les gens ont vécu leur vie quotidienne sans changement majeur. Cependant, à quelques centaines de mètres seulement, les effets de la guerre peuvent être vus dans la ruine et la pauvreté qui ont laissé derrière eux les rues désertes et les bâtiments détruits. L'auteur appelle ces jeunes « sans nom » et souligne les énormes différences qui existent entre les différentes parties de la ville. Malgré la proximité de ces réalités contrastées, le livre souligne la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique comme base de la survie et de l'unité de l'homme dans un État déchiré par la guerre. L'histoire tourne autour des expériences d'Eham Ahmad, qui revient à Damas après des années d'exil, cherchant à retrouver sa patrie et les gens qu'il a laissés derrière lui. Avec ses yeux, le lecteur est témoin de la lutte de ceux qui sont restés dans la ville, y compris les enfants qui ont grandi au milieu du chaos et de la destruction de la guerre. voyage personnel de l'auteur sert de fond aux histoires des autres, ce qui permet de regarder dans la vie de ceux qui ont été touchés par le conflit.
libro ofrece una visión poética de la vida de quienes no pudieron o no quisieron salir de sus hogares durante el conflicto, mostrando las enormes diferencias existentes en la ciudad. Por un lado, hay barrios enteros donde la vida parece haber continuado como siempre y la gente ha vivido su vida cotidiana sin ningún cambio importante. n embargo, a escasos cientos de metros, los efectos de la guerra pueden verse en la devastación y la pobreza que dejaron atrás calles desiertas y edificios destruidos. autor se refiere a estos jóvenes como «sin nombre» y destaca las enormes diferencias que existen entre las distintas partes de la ciudad. A pesar de la proximidad de estas realidades contrastadas, el libro destaca la necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución tecnológica como base de la supervivencia y unidad del hombre en un estado desgarrado por la guerra. La trama gira en torno a las vivencias de Eham Ahmad, quien regresa a Damasco tras de exilio, buscando reencontrarse con su patria y la gente que dejó atrás. Con sus ojos, el lector es testigo de las luchas de los que se quedaron en la ciudad, incluidos los niños que crecieron entre el caos y la destrucción de la guerra. viaje personal del autor sirve de telón de fondo a las historias de otras personas, dando la oportunidad de vislumbrar las vidas de los afectados por el conflicto.
O livro oferece uma visão poética da vida daqueles que não podiam ou não queriam sair de suas casas durante o conflito, mostrando as enormes diferenças existentes na cidade. Por um lado, há bairros inteiros onde a vida parece continuar como de costume, e as pessoas viveram suas vidas diárias sem grandes mudanças. No entanto, a poucas centenas de metros de distância, os efeitos da guerra podem ser vistos na devastação e pobreza que deixaram as ruas desertas e os edifícios destruídos. O autor chama estes jovens de «sem nome» e ressalta as enormes diferenças existentes entre as diferentes partes da cidade. Apesar da proximidade dessas realidades contrastantes, o livro enfatiza a necessidade de explorar e compreender a evolução tecnológica como o fundamento da sobrevivência e da unidade humana num Estado devastado pela guerra. A história gira em torno das experiências de Eham Ahmad, que regressa a Damasco depois de anos de exílio, buscando reencontrar a sua terra natal e as pessoas que deixou para trás. Com seus olhos, o leitor testemunha a luta dos que permaneceram na cidade, incluindo crianças que cresceram em meio ao caos e destruição da guerra. A viagem pessoal do autor serve de pano de fundo para as histórias de outras pessoas, dando a oportunidade de olhar para as pessoas afetadas pelo conflito.
Il libro fornisce una visione poetica della vita di coloro che non potevano o non volevano lasciare le loro case durante il conflitto, mostrando le enormi differenze esistenti in città. Da un lato, ci sono interi quartieri in cui la vita sembra aver continuato come al solito, e le persone hanno vissuto la loro vita quotidiana senza cambiamenti importanti. Ma a poche centinaia di metri di distanza, le conseguenze della guerra si possono vedere nella strage e nella povertà che hanno lasciato le strade deserte e gli edifici distrutti. L'autore definisce questi giovani «senza nome» e sottolinea le enormi differenze esistenti tra le varie parti della città. Nonostante la vicinanza di queste realtà contrastanti, il libro sottolinea la necessità di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica come base per la sopravvivenza e l'unità dell'uomo in uno stato devastato dalla guerra. La storia ruota intorno alle preoccupazioni di Eham Ahmad, che torna a Damasco dopo anni di esilio, cercando di ricongiungersi con la sua patria e le persone che ha lasciato dietro di sé. I suoi occhi assistono alla lotta di coloro che sono rimasti in città, compresi i bambini cresciuti tra il caos e la distruzione della guerra. Il viaggio personale dell'autore fa da sfondo alle storie degli altri, dando la possibilità di guardare alla vita di coloro che sono stati colpiti dal conflitto.
Das Buch gibt einen poetischen Einblick in das ben derer, die während des Konflikts ihre Heimat nicht verlassen konnten oder wollten, und zeigt die enormen Unterschiede, die in der Stadt bestehen. Auf der einen Seite gibt es ganze Stadtteile, in denen das ben ganz normal weiterzugehen scheint und die Menschen ihren Alltag ohne größere Veränderungen gelebt haben. Nur wenige hundert Meter entfernt sind die Folgen des Krieges jedoch in der Verwüstung und Armut zu sehen, die menschenleere Straßen und zerstörte Gebäude hinterlassen haben. Der Autor nennt diese jungen Menschen „namenlos“ und betont die enormen Unterschiede, die zwischen den verschiedenen Teilen der Stadt bestehen. Trotz der Nähe dieser gegensätzlichen Realitäten betont das Buch die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen in einem vom Krieg zerrissenen Staat zu untersuchen und zu verstehen. Die Handlung dreht sich um die Erfahrungen von Eham Ahmad, der nach Jahren des Exils nach Damaskus zurückkehrt und versucht, sich mit seiner Heimat und den Menschen, die er zurückgelassen hat, wieder zu vereinen. Durch seine Augen wird der ser Zeuge des Kampfes derer, die in der Stadt geblieben sind, einschließlich der Kinder, die inmitten des Chaos und der Zerstörung des Krieges aufgewachsen sind. Die persönliche Reise des Autors dient als Kulisse für die Geschichten anderer Menschen und gibt einen Einblick in das ben der vom Konflikt Betroffenen.
הספר מספק מבט פואטי על חייהם של אלה שלא יכלו או לא היו מוכנים לעזוב את בתיהם במהלך הסכסוך, והדגים את ההבדלים העצומים שקיימים בעיר. מצד אחד, יש שכונות שלמות שבהן נראה שהחיים התנהלו כרגיל ואנשים חיו את חייהם ללא שינויים מהותיים. אולם, במרחק של כמה מאות מטרים בלבד, ניתן לראות את השפעות המלחמה בהרס ובעוני שנטשו רחובות והרסו בניינים שנותרו מאחור. המחבר מכנה צעירים אלה ”חסרי שם” ומדגיש את ההבדלים העצומים הקיימים בין חלקים שונים של העיר. למרות קרבתן של מציאות מנוגדת זו, הספר מדגיש את הצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית כבסיס להישרדות ולאחדות האנושית במצב שסוע מלחמה. העלילה סובבת סביב חוויותיו של אחמד, שחוזר לדמשק אחרי שנים של גלות, ומבקש להתאחד עם מולדתו ועם העם שהותיר אחריו. דרך עיניו, הקורא עדים למאבקם של אלה שנותרו מאחור בעיר, כולל ילדים שגדלו בתוך התוהו ובוהו וההרס של המלחמה. מסעו האישי של הסופר משמש כתפאורת רקע לסיפורי אחרים, המספקים הצצה לחייהם של המושפעים מהסכסוך.''
Kitap çatışma sırasında evlerini terk edemeyen ya da etmek istemeyenlerin yaşamlarına şiirsel bir bakış sunarak şehirde var olan büyük farklılıkları gösteriyor. Bir yandan, hayatın normal olarak devam ettiği ve insanların günlük yaşamlarını büyük bir değişiklik yapmadan yaşadıkları mahalleler var. Ancak, sadece birkaç yüz metre ötede, savaşın etkileri, sokakları terk eden ve geride kalan binaları tahrip eden yıkım ve yoksullukta görülebilir. Yazar bu gençleri "isimsiz'olarak adlandırıyor ve şehrin farklı bölgeleri arasında var olan büyük farklılıkları vurguluyor. Bu zıt gerçekliklerin yakınlığına rağmen, kitap, teknolojik evrim sürecini, savaştan zarar görmüş bir durumda insanın hayatta kalması ve birliği için temel olarak inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır. Filmin konusu, yıllarca süren sürgünden sonra Şam'a dönen, anavatanı ve geride bıraktığı insanlarla yeniden bir araya gelmek isteyen Eham Ahmad'ın deneyimleri etrafında dönüyor. Okuyucu, onun gözünden, savaşın kaosu ve yıkımının ortasında yetişen çocuklar da dahil olmak üzere, şehirde geride kalanların mücadelelerine tanık oluyor. Yazarın kişisel yolculuğu, diğer insanların hikayeleri için bir zemin oluşturuyor ve çatışmadan etkilenenlerin yaşamlarına bir bakış sunuyor.
يقدم الكتاب نظرة شعرية لحياة أولئك الذين كانوا غير قادرين أو غير راغبين في مغادرة منازلهم أثناء الصراع، مما يدل على الاختلافات الشاسعة الموجودة في المدينة. من ناحية أخرى، هناك أحياء بأكملها يبدو أن الحياة سارت فيها كالمعتاد وعاش الناس حياتهم اليومية دون أي تغييرات كبيرة. ومع ذلك، على بعد بضع مئات من الأمتار فقط، يمكن رؤية آثار الحرب في الدمار والفقر الذي هجر الشوارع ودمر المباني التي خلفها. يصف المؤلف هؤلاء الشباب بأنهم «مجهولون» ويسلط الضوء على الاختلافات الهائلة الموجودة بين أجزاء مختلفة من المدينة. على الرغم من قرب هذه الحقائق المتناقضة، يؤكد الكتاب على الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في حالة مزقتها الحرب. تدور الحبكة حول تجارب إيهام أحمد، الذي عاد إلى دمشق بعد سنوات من المنفى، سعياً للم شمله مع وطنه والأشخاص الذين تركهم وراءه. من خلال عينيه، يشهد القارئ صراعات أولئك الذين تركوا وراءهم في المدينة، بمن فيهم الأطفال الذين نشأوا وسط الفوضى وتدمير الحرب. تعد رحلة المؤلف الشخصية بمثابة خلفية لقصص الآخرين، حيث تقدم لمحة عن حياة المتضررين من الصراع.
이 책은 분쟁 중에 집을 떠나거나 싶지 않은 사람들의 삶에 대한 시적 견해를 제공하여 도시에 존재하는 광대 한 차이점을 보여줍니다. 한편으로, 삶이 정상적으로 진행된 것처럼 보이고 사람들이 큰 변화없이 일상 생활을 한 전체 이웃이 있습니다. 그러나 불과 수백 미터 떨어진 거리를 버리고 건물을 파괴 한 황폐와 빈곤에서 전쟁의 영향을 볼 수 있습니다. 저자는이 젊은이들을 "이름없는" 이라고 부르며 도시의 다른 지역들 사이에 존재하는 큰 차이점을 강조합니다. 이러한 대조적 인 현실의 근접성에도 불구하고, 이 책은 전쟁 상태에서 인간의 생존과 연합의 기초로 기술 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성을 강조합니다. 이 음모는 수년간의 망명 후 다마스쿠스로 돌아와 고향과 그가 떠난 사람들과 재결합하려는 Eham Ahmad의 경험을 중심으로 진행됩니다. 독자들은 그의 눈을 통해 혼란과 전쟁의 파괴 속에서 자란 아이들을 포함하여 도시에 남겨진 사람들의 투쟁을 목격합니다. 작가의 개인적인 여정은 다른 사람들의 이야기를 배경으로하여 갈등의 영향을받는 사람들의 삶을 엿볼 수 있습니다.
這本書對沖突期間無法或不願離開家園的人的生活提供了詩意的看法,展示了城市中存在的巨大差異。一方面,整個社區的生活似乎照常進行,人們的日常生活沒有任何重大變化。然而,在只有幾百米的地方,戰爭的後果可以從荒涼的街道和被毀的建築物留下的廢墟和貧困中看到。作者稱這些輕人「無名」,並強調了城市不同地區之間存在的巨大差異。盡管這些對比現實非常接近,但該書強調需要研究和理解技術進化的過程,這是人類在飽受戰爭蹂躪的國家中生存和團結的基礎。劇情圍繞著埃哈姆·艾哈邁德(Eham Ahmad)的經歷展開,後者在流亡多後返回大馬士革,尋求與家鄉和他留下的人民團聚。通過他的眼睛,讀者目睹了那些留在城市中的人的鬥爭,包括那些在戰爭的混亂和破壞中長大的孩子。作者的個人旅程為其他人的故事提供了背景,使人們有機會了解受沖突影響者的生活。