BOOKS - Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch- und Spatmittelalter: Ge...
Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch- und Spatmittelalter: Geburt der Ubersetzung (Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte 153) (German Edition) - Danielle Buschinger June 17, 2019 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
29365

Telegram
 
Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch- und Spatmittelalter: Geburt der Ubersetzung (Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte 153) (German Edition)
Author: Danielle Buschinger
Year: June 17, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: German



Pay with Telegram STARS
The book "Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter" offers a comprehensive analysis of the cultural transfer between Germany and Romania during the High and Late Middle Ages, focusing on the impact of French literature on German literature. The author examines how the techniques used by German poets during this period evolved and adapted to the changing times, highlighting the need for a personal paradigm to understand the technological process of developing modern knowledge. This paradigm can serve as the basis for the survival of humanity and the unity of people in a war-torn world. The book begins by exploring the influence of French literature on German poetry, demonstrating how the former shaped the latter's development. The author then delves into the various techniques used by German poets to create their works, including the use of allegory, symbolism, and other literary devices. These techniques not only showcased the poets' skill but also reflected the cultural exchange between the two nations. As the book progresses, the author reveals how the evolution of technology affected the development of German literature. The invention of the printing press, for example, allowed for mass production of books, making literature more accessible to the masses. This technological advancement had a profound impact on the way people consumed and interacted with literature, leading to a greater appreciation for the written word. The author also examines the role of religion in shaping German literature during this period. The Protestant Reformation, for instance, led to a shift in the focus of German literature from religious themes to secular ones.
Книга «Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter» предлагает всесторонний анализ культурной передачи между Германией и Румынией в течение Высокого и Позднего Средневековья, уделяя особое внимание влиянию французской литературы на немецкую литературу. Автор рассматривает, как техники, использованные немецкими поэтами в этот период, эволюционировали и адаптировались к меняющимся временам, подчеркивая необходимость личностной парадигмы для понимания технологического процесса развития современного знания. Эта парадигма может служить основой для выживания человечества и единства людей в раздираемом войной мире. Книга начинается с исследования влияния французской литературы на немецкую поэзию, демонстрируя, как первая формировала развитие второй. Затем автор углубляется в различные техники, используемые немецкими поэтами для создания своих произведений, включая использование аллегории, символизма и других литературных приёмов. Эти методы не только продемонстрировали мастерство поэтов, но и отразили культурный обмен между двумя народами. По мере продвижения книги автор раскрывает, как эволюция технологий повлияла на развитие немецкой литературы. Изобретение печатного станка, например, позволило наладить массовый выпуск книг, сделав литературу более доступной для широких масс. Этот технологический прогресс оказал глубокое влияние на то, как люди потребляли и взаимодействовали с литературой, что привело к большей оценке письменного слова. Автор также рассматривает роль религии в формировании немецкой литературы в этот период. Протестантская Реформация, например, привела к смещению фокуса немецкой литературы с религиозных тем на светские.
livre « Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter » propose une analyse complète de la transmission culturelle entre l'Allemagne et la Roumanie pendant le Haut et le Moyen Age tardif, en accordant une attention particulière à l'influence de la littérature française sur la littérature allemande. L'auteur examine comment les techniques utilisées par les poètes allemands au cours de cette période ont évolué et se sont adaptées aux temps changeants, soulignant la nécessité d'un paradigme personnel pour comprendre le processus technologique du développement de la connaissance moderne. Ce paradigme peut servir de base à la survie de l'humanité et à l'unité des hommes dans un monde déchiré par la guerre. livre commence par une étude de l'impact de la littérature française sur la poésie allemande, montrant comment le premier a façonné le développement du second. L'auteur explore ensuite les différentes techniques utilisées par les poètes allemands pour créer ses œuvres, y compris l'utilisation de l'allégorie, du symbolisme et d'autres techniques littéraires. Ces méthodes ont non seulement démontré le savoir-faire des poètes, mais ont également reflété les échanges culturels entre les deux peuples. Au fur et à mesure que le livre avance, l'auteur révèle comment l'évolution de la technologie a influencé le développement de la littérature allemande. L'invention de la presse à imprimer, par exemple, a permis d'établir une production massive de livres, en rendant la littérature plus accessible aux grandes masses. Ce progrès technologique a eu un impact profond sur la façon dont les gens consommaient et interagissaient avec la littérature, ce qui a conduit à une meilleure appréciation de la parole écrite. L'auteur examine également le rôle de la religion dans la formation de la littérature allemande au cours de cette période. La Réforme protestante, par exemple, a déplacé l'accent de la littérature allemande sur les thèmes religieux vers les thèmes laïques.
libro «Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter» ofrece un análisis exhaustivo de la transmisión cultural entre Alemania y Rumanía durante la Alta y Tardía Edad Media, prestando especial atención a la influencia de la literatura francesa en la literatura alemana. autor considera cómo las técnicas empleadas por los poetas alemanes durante este periodo evolucionaron y se adaptaron a los tiempos cambiantes, destacando la necesidad de un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Este paradigma puede servir de base para la supervivencia de la humanidad y la unidad de los seres humanos en un mundo desgarrado por la guerra. libro comienza con un estudio de la influencia de la literatura francesa en la poesía alemana, demostrando cómo la primera formó el desarrollo de la segunda. autor profundiza entonces en las diversas técnicas empleadas por los poetas alemanes para crear sus obras, incluyendo el uso de alegoría, simbolismo y otras técnicas literarias. Estos métodos no sólo demostraron la habilidad de los poetas, sino que también reflejaron el intercambio cultural entre los dos pueblos. A medida que avanza el libro, el autor revela cómo la evolución de la tecnología ha influido en el desarrollo de la literatura alemana. La invención de la imprenta, por ejemplo, permitió establecer una producción masiva de libros, haciendo la literatura más accesible para las masas. Este avance tecnológico tuvo un profundo impacto en la forma en que la gente consumía e interactuaba con la literatura, lo que llevó a una mayor apreciación de la palabra escrita. autor también examina el papel de la religión en la formación de la literatura alemana durante este período. La Reforma protestante, por ejemplo, llevó a un cambio en el enfoque de la literatura alemana de los temas religiosos a los seculares.
O livro «Kulturtransfer zwischen Romania und Alemanha im Hoch und Spatmittelalter» oferece uma análise completa da transmissão cultural entre a Alemanha e a Roménia durante a Alta Idade Média e tardia, com destaque para a influência da literatura francesa na literatura alemã. O autor vê como as técnicas usadas pelos poetas alemães durante este período evoluíram e se adaptaram aos tempos em mudança, enfatizando a necessidade de um paradigma pessoal para compreender o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Este paradigma pode servir de base para a sobrevivência da humanidade e a unidade das pessoas num mundo devastado pela guerra. O livro começa com uma pesquisa sobre a influência da literatura francesa na poesia alemã, mostrando como o primeiro moldou o desenvolvimento do segundo. Em seguida, o autor se aprofundou em várias técnicas usadas pelos poetas alemães para criar suas obras, incluindo o uso de alegorias, simbolismos e outras técnicas literárias. Estes métodos não apenas demonstraram a habilidade dos poetas, mas também refletiram o intercâmbio cultural entre os dois povos. À medida que o livro avança, o autor revela como a evolução da tecnologia afetou o desenvolvimento da literatura alemã. A invenção de uma máquina de impressão, por exemplo, permitiu o lançamento de livros em massa, tornando a literatura mais acessível a massas. Este progresso tecnológico influenciou profundamente a forma como as pessoas consumiram e interagiram com a literatura, o que levou a uma maior avaliação da palavra escrita. O autor também aborda o papel da religião na formação da literatura alemã durante este período. A Reforma Protestante, por exemplo, transformou o foco da literatura alemã de temas religiosos para temas seculares.
Il libro «Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter» offre un'analisi completa della trasmissione culturale tra la Germania e la Romania durante l'Alto e il tardo Medioevo, con particolare attenzione all'impatto della letteratura francese sulla letteratura tedesca. L'autore considera come le tecniche utilizzate dai poeti tedeschi in questo periodo si siano evolute e si siano adattate ai tempi che cambiano, sottolineando la necessità di un paradigma personale per comprendere il processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna. Questo paradigma può essere la base per la sopravvivenza dell'umanità e dell'unità umana in un mondo devastato dalla guerra. Il libro inizia con una ricerca sull'impatto della letteratura francese sulla poesia tedesca, dimostrando come il primo ha formato lo sviluppo del secondo. L'autore approfondisce le varie tecniche utilizzate dai poeti tedeschi per creare le sue opere, tra cui l'uso di allegorie, simbolismi e altre tecniche letterarie. Questi metodi non solo hanno dimostrato l'abilità dei poeti, ma hanno anche riflesso lo scambio culturale tra i due popoli. Mentre il libro avanza, l'autore rivela come l'evoluzione della tecnologia abbia influenzato lo sviluppo della letteratura tedesca. L'invenzione di una macchina da stampa, ad esempio, ha permesso di creare libri di massa, rendendo la letteratura più accessibile alle masse più ampie. Questo progresso tecnologico ha influenzato profondamente il modo in cui le persone hanno consumato e interagito con la letteratura, portando a una maggiore valutazione della parola scritta. L'autore affronta anche il ruolo della religione nella formazione della letteratura tedesca in questo periodo. La Riforma Protestante, ad esempio, ha spostato il focus della letteratura tedesca dai temi religiosi ai temi laici.
Das Buch „Kulturtransfer zwischen Rumänien und Germania im Hoch und Spatmittelalter“ bietet eine umfassende Analyse der kulturellen Übertragung zwischen Deutschland und Rumänien im Hoch- und Spätmittelalter, wobei der Einfluss der französischen Literatur auf die deutsche Literatur im Mittelpunkt steht. Der Autor untersucht, wie sich die von deutschen Dichtern in dieser Zeit verwendeten Techniken entwickelt und an veränderte Zeiten angepasst haben, und betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, um den technologischen Prozess der Entwicklung des modernen Wissens zu verstehen. Dieses Paradigma kann als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Menschen in einer vom Krieg zerrissenen Welt dienen. Das Buch beginnt mit einer Untersuchung des Einflusses der französischen Literatur auf die deutsche Poesie und zeigt, wie die erstere die Entwicklung der letzteren prägte. Der Autor taucht dann in die verschiedenen Techniken ein, die von deutschen Dichtern verwendet werden, um ihre Werke zu schaffen, einschließlich der Verwendung von Allegorie, Symbolik und anderen literarischen Techniken. Diese Methoden zeigten nicht nur das Können der Dichter, sondern spiegelten auch den kulturellen Austausch zwischen den beiden Völkern wider. Im Laufe des Buches zeigt der Autor, wie die Entwicklung der Technologie die Entwicklung der deutschen Literatur beeinflusst hat. Die Erfindung der Druckmaschine ermöglichte beispielsweise die Massenproduktion von Büchern, wodurch die Literatur für die breite Masse zugänglicher wurde. Dieser technologische Fortschritt hatte einen tiefgreifenden Einfluss auf die Art und Weise, wie Menschen Literatur konsumierten und mit ihr interagierten, was zu einer größeren Wertschätzung des geschriebenen Wortes führte. Der Autor untersucht auch die Rolle der Religion bei der Gestaltung der deutschen Literatur in dieser Zeit. Die protestantische Reformation zum Beispiel führte zu einer Verlagerung des Schwerpunkts der deutschen Literatur von religiösen auf weltliche Themen.
''
"Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter'adlı kitap, Fransız edebiyatının Alman edebiyatı üzerindeki etkisine odaklanan, Yüksek ve Geç Orta Çağ boyunca Almanya ve Romanya arasındaki kültürel aktarımın kapsamlı bir analizini sunmaktadır. Yazar, bu dönemde Alman şairleri tarafından kullanılan tekniklerin nasıl geliştiğini ve değişen zamanlara nasıl adapte olduğunu ele alarak, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini anlamak için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı vurgulamaktadır. Bu paradigma, insanlığın hayatta kalması ve savaşın yıktığı bir dünyada insanların birliği için temel oluşturabilir. Kitap, Fransız edebiyatının Alman şiiri üzerindeki etkisini inceleyerek, ikincisinin gelişimini nasıl şekillendirdiğini göstererek başlıyor. Daha sonra yazar, alegori, sembolizm ve diğer edebi tekniklerin kullanımı da dahil olmak üzere eserlerini yaratmak için Alman şairleri tarafından kullanılan çeşitli teknikleri araştırıyor. Bu yöntemler sadece şairlerin ustalığını göstermekle kalmadı, aynı zamanda iki halk arasındaki kültürel alışverişi de yansıttı. Kitap ilerledikçe, yazar teknolojinin evriminin Alman edebiyatının gelişimini nasıl etkilediğini ortaya koyuyor. Örneğin matbaanın icadı, kitapların seri üretimini mümkün kılarak edebiyatı genel halk için daha erişilebilir hale getirdi. Bu teknolojik ilerlemenin, insanların edebiyatla nasıl tükettiği ve etkileşime girdiği üzerinde derin bir etkisi oldu ve yazılı kelimenin daha fazla takdir edilmesine yol açtı. Yazar, bu dönemde Alman edebiyatının şekillenmesinde dinin rolünü de ele almaktadır. Örneğin Protestan Reformu, Alman edebiyatının odağında dini temalardan seküler temalara kaymaya yol açtı.
يقدم كتاب «Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter» تحليلاً شاملاً للانتقال الثقافي بين ألمانيا ورومانيا خلال العصور الوسطى العالية والمتأخرة، مع التركيز على تأثير الأدب الفرنسي على الأدب الألماني. ينظر المؤلف في كيفية تطور التقنيات التي استخدمها الشعراء الألمان خلال هذه الفترة وتكييفها مع الأوقات المتغيرة، مع التأكيد على الحاجة إلى نموذج شخصي لفهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. ويمكن لهذا النموذج أن يكون أساسا لبقاء البشرية ووحدة الشعوب في عالم مزقته الحرب. يبدأ الكتاب بفحص تأثير الأدب الفرنسي على الشعر الألماني، موضحًا كيف شكل الأول تطور الأخير. ثم يتعمق المؤلف في تقنيات مختلفة يستخدمها الشعراء الألمان لإنشاء أعمالهم، بما في ذلك استخدام الرموز والرمزية والتقنيات الأدبية الأخرى. ولم تثبت هذه الأساليب إتقان الشعراء فحسب، بل عكست أيضا التبادل الثقافي بين الشعبين. مع تقدم الكتاب، يكشف المؤلف كيف أثر تطور التكنولوجيا على تطور الأدب الألماني. فاختراع المطبعة، على سبيل المثال، جعل من الممكن إنتاج الكتب على نطاق واسع، مما جعل الأدب في متناول عامة الناس. كان لهذا التقدم التكنولوجي تأثير عميق على كيفية استهلاك الناس للأدب وتفاعلهم معه، مما أدى إلى زيادة تقدير الكلمة المكتوبة. وينظر صاحب البلاغ أيضاً في دور الدين في تشكيل الأدب الألماني خلال هذه الفترة. على سبيل المثال، أدى الإصلاح البروتستانتي إلى تحول في تركيز الأدب الألماني من الموضوعات الدينية إلى الموضوعات العلمانية.
"Kulturtransport zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter" 책은 중세와 후기 중세 동안 독일과 루마니아 간의 문화적 전파에 대한 포괄적 인 분석을 제공하며 독일 문학에 대한 프랑스 문학의 영향에 중점을 둡니다. 저자는이시기에 독일 시인들이 사용한 기술이 어떻게 변화하고 변화하는 시대에 적응했는지를 고려하여 현대 지식 개발의 기술 과정을 이해하기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 강조합니다. 이 패러다임은 전쟁이 심한 세상에서 인류의 생존과 사람들의 통일의 기초가 될 수 있습니다. 이 책은 프랑스 문학이 독일시에 미치는 영향을 조사하여 전자가 후자의 발전을 어떻게 형성했는지 보여줍니다. 그런 다음 저자는 우화, 상징 및 기타 문학 기법의 사용을 포함하여 독일 시인이 작품을 만드는 데 사용하는 다양한 기술을 탐구합니다. 이 방법들은 시인의 숙달을 보여 주었을뿐만 아니라 두 사람 사이의 문화적 교류를 반영했습니다. 이 책이 진행됨에 따라 저자는 기술의 진화가 독일 문학의 발전에 어떤 영향을 미쳤는지 밝힙니다. 예를 들어, 인쇄기의 발명은 책의 대량 생산을 가능하게하여 일반 대중이 문학을보다 쉽게 이용할 수있게했다. 이 기술 발전은 사람들이 문학을 소비하고 상호 작용하는 방식에 큰 영향을 미쳐 서면 단어에 대한 인식을 높였습니다. 저자는 또한이시기에 독일 문학을 형성하는 데있어 종교의 역할을 고려합니다. 예를 들어, 개신교 개혁은 독일 문학의 초점을 종교적 주제에서 세속적 인 주제로 바꾸었다.
「Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch und Spatmittelalter」一書全面分析了中世紀中世紀晚期德國和羅馬尼亞之間的文化傳播,特別強調了法國文學對德國文學的影響。作者回顧了德國詩人在此期間使用的技術如何演變和適應不斷變化的時代,強調需要一種個人範式來理解現代知識發展的技術過程。這種模式可以作為人類生存和在飽受戰爭蹂躪的世界中人類團結的基礎。該書首先研究了法國文學對德國詩歌的影響,展示了前者如何塑造後者的發展。然後,作者深入研究了德國詩人用來創作作品的各種技術,包括使用寓言,象征主義和其他文學技巧。這些方法不僅證明了詩人的技巧,而且還反映了兩國之間的文化交流。隨著這本書的發展,作者揭示了技術的進步如何影響德國文學的發展。例如,印刷機的發明使大量出版書籍成為可能,從而使大眾更容易獲得文獻。這種技術進步對人們消費和與文學互動的方式產生了深遠的影響,從而對書面單詞產生了更大的評價。作者還研究了該時期宗教在塑造德國文學中的作用。例如,新教改革導致德國文學的重點從宗教主題轉向世俗主題。

You may also be interested in:

Wechselbeziehungen zwischen Sprache und Denken
Germania-Allegorien in Heroiden und heroidenahnlicher Dichtung der Fruhen Neuzeit (1529-ca. 1700) (Fruhe Neuzeit, 248) (German Edition)
Verflechtungen zwischen Stoff- und Energiewirtschaft (Sitzungsberichte des Plenums und der Klassen der Akademie der Wissenschaften der DDR, 1972, 8) (German Edition)
Fair Janet und Kong Valdemar og hans Soster : Ein Beitrag zur Frage der Beziehungen zwischen englisch-schottischen und skandinavischen Volksballaden … zur Volksliedforschung, 2) (German Edition)
Zwischen Glaspalast und Palais des Illusions
Georg Forster: Zwischen Freiheit und Naturgewalt
Sudamerika zwischen US-Amerikanischer Hegemonie und brasilianischem Fuhrungsanspruch
Der Westwall zwischen Niederrhein und Schnee-Eifel
Unternehmerwirtschaft zwischen Markt und Lenkung (German Edition)
Europa Zwischen Restauration Und Revolution 1815-1849
Frankreich zwischen Ost und West: Die Reaktion auf den Ausbruch des Ost-West-Konflikts 1946-1948 (Beitrage zur auswartigen und internationalen Politik, 5) (German Edition)
Mathematische Modellierung Bei Platon Zwischen Thales Und Euklid
Werke und Korrespondenz. Band 12 Der Briefwechsel zwischen Sigmund
Biographisches Erzahlen - zwischen individuellem Erlebnis und kollektiver Geschichtentradition
Nordafrika 1941 Panzer Zwischen Tobruk und Halfaya-Pass
Europa zwischen Restauration, Reform und Revolution 1815-1850
Zeichentragende Artefakte Im Sakralen Raum: Zwischen Prasenz Und Unsichtbarkeit
Product Governance zwischen Produktkomplexitat und Haftung des Konzepteurs
Der Monadenbegriff zwischen Spatrenaissance und Aufklarung (German Edition)
Die Bildhauerin (Aussergewohnliche Frauen zwischen Aufbruch und Liebe 5)
Kunstlerische Beziehungen zwischen England und Deutschland in der viktorianischen Epoche
Sprach-Spiel-Kunst: Ein Dialog Zwischen Wissenschaft und Praxis
Begriffsbilder: Studien Zur Literarischen Allegorie Zwischen Opitz Und Schiller
Zwischen Wirtschaft Und Staat: Aus Den Lebenserinnerungen (German Edition)
Zwischen Naturgeschichte Und Anthropologie: Lichtenberg Im Kontext Der Sp?taufkl?rung
BAND 8 Protestanten zwischen Venedig und Rom in der Fruhen Neuzeit
Zwischen Fortschritt und Reaktion: Geschichte der Parteien der liberalen Bourgeoisie in Deutschland 1893-1918 (Schriften des Instituts fur Geschichte … und Deutsche Geschichte, 32) (German Editi
Die Ukraine zwischen Russland und der Europaischen Union (German Edition)
Der Briefwechsel zwischen Bettine Brentano und Max Prokop von Freyberg
Philosophie in Deutschland zwischen Reformation und Aufklarung, 1550-1650 (German Edition)
Briefwechsel Zwischen August Kestner und Seiner Schwester Charlotte (German Edition)
Emanzipation Oder Zwang?: Frauen in Der Ddr Zwischen Beruf, Familie Und Sozialpolitik
Gespenstische Souveranitat. Zur politischen Einbildungskraft zwischen 1910 und 1920 (German Edition)
Norddeutsche Stadttore zwischen Elbe und Oder (Schriften zur Kunstgeschichte, 5) (German Edition)
Sommer 1914 Zwischen Begeisterung und Angst - wie Deutsche den Kriegsbeginn erlebten
Musikedition: Mittler zwischen Wissenschaft und musikalischer Praxis (editio Beihefte, 17) (German Edition)
Dialoge - Sprachliche Kommunikation in Und Zwischen Texten Im Deutschen Mittelalter: Hamburger Colloquium 1999
Bildregie: Architektur zwischen Retrodesign und Eventkultur (Bauwelt Fundamente, 126) (German Edition)
Zu den Verflechtungsbeziehungen zwischen Industrie und Landwirtschaft bei der Sicherung einer stabilen
Bearbeitung des Lichtwechsels von 75 kurzperiodischen veranderlichen Sternen zwischen 25? und 90? sudlicher Deklination