
BOOKS - CULTURE AND ARTS - Античная Испания. Искусство иберов...

Античная Испания. Искусство иберов
Author: Каптерева Т.П.
Year: 1992
Pages: 118
Format: PDF/DJVU
File size: 10.7 MB
Language: RU

Year: 1992
Pages: 118
Format: PDF/DJVU
File size: 10.7 MB
Language: RU

Antiquity Spain: Art and Identity In the late 20th century, humanity began to delve deeper into its distant past, seeking to uncover the hidden treasures of forgotten eras and cultures. This renewed interest in history has led to a significant expansion of art historical research, incorporating previously overlooked regions and nations, as well as previously unknown early periods in the heritage of the world. The study of the origins of Iberian art is one such component of this process, offering a fascinating glimpse into the rich cultural tapestry of antiquity Spain. The Iberian Peninsula, comprising present-day Spain and Portugal, has a unique history that sets it apart from other regions of the ancient world. With a diverse array of cultures and civilizations, the peninsula's artistic expressions reflect the complex interplay of influences that have shaped its development. From the prehistoric rock art of the Cantabrian and Pyrenean mountains to the intricate metalwork of the Celtiberians, the art of ancient Spain is a testament to the ingenuity and creativity of its people. The book "Antiquity Spain: Art and Identity" takes readers on a journey through time, exploring the evolution of art and culture in the Iberian Peninsula from prehistory to the Middle Ages.
Древняя Испания: искусство и идентичность В конце XX века человечество стало глубже углубляться в свое далекое прошлое, стремясь раскрыть скрытые сокровища забытых эпох и культур. Этот новый интерес к истории привел к значительному расширению искусствоведческих исследований, включив в наследие мира ранее недооцененные регионы и нации, а также ранее неизвестные ранние периоды. Изучение истоков иберийского искусства является одним из таких компонентов этого процесса, предлагая увлекательный взгляд на богатый культурный гобелен древней Испании. Пиренейский полуостров, включающий в себя современную Испанию и Португалию, имеет уникальную историю, которая отличает его от других регионов древнего мира. Учитывая разнообразие культур и цивилизаций, художественные выражения полуострова отражают сложное взаимодействие влияний, которые сформировали его развитие. От доисторического наскального искусства Кантабрийских и Пиренейских гор до запутанных металлоконструкций кельтиберов, искусство древней Испании - свидетельство изобретательности и креативности ее народа. Книга «Antiquity Spain: Art and Identity» проводит читателей в путешествие во времени, исследуя эволюцию искусства и культуры на Пиренейском полуострове от предыстории до Средневековья.
Espagne antique : art et identité À la fin du XXe siècle, l'humanité s'est enfoncée dans son passé lointain, cherchant à révéler les trésors cachés des époques et des cultures oubliées. Ce nouvel intérêt pour l'histoire a conduit à une expansion considérable de la recherche en histoire de l'art, incluant dans le patrimoine mondial des régions et des nations précédemment sous-estimées, ainsi que des périodes antérieures inconnues. L'étude des origines de l'art ibérique est l'une de ces composantes de ce processus, offrant une vision fascinante de la riche tapisserie culturelle de l'ancienne Espagne. La péninsule ibérique, qui comprend l'Espagne moderne et le Portugal, a une histoire unique qui la distingue des autres régions du monde antique. Compte tenu de la diversité des cultures et des civilisations, les expressions artistiques de la péninsule reflètent l'interaction complexe des influences qui ont façonné son développement. De l'art rupestre préhistorique des montagnes cantabriques et pyrénéennes aux structures métalliques confuses des celtibères, l'art de l'Espagne antique témoigne de l'ingéniosité et de la créativité de son peuple. livre Antiquity Spain : Art and Identity emmène les lecteurs dans un voyage dans le temps, explorant l'évolution de l'art et de la culture dans la péninsule ibérique, de la préhistoire au Moyen Age.
La antigua España: arte e identidad A finales del siglo XX, la humanidad comenzó a profundizar en su lejano pasado, buscando revelar los tesoros ocultos de épocas y culturas olvidadas. Este nuevo interés por la historia ha llevado a una expansión significativa de los estudios de historia del arte, incorporando regiones y naciones previamente subestimadas en el patrimonio del mundo, así como períodos tempranos previamente desconocidos. estudio de los orígenes del arte ibérico es uno de estos componentes de este proceso, ofreciendo una visión fascinante del rico tapiz cultural de la antigua España. La península ibérica, que incluye la actual España y Portugal, tiene una historia única que la distingue de otras regiones del mundo antiguo. Dada la diversidad de culturas y civilizaciones, las expresiones artísticas de la península reflejan la compleja interacción de influencias que dieron forma a su desarrollo. Desde el arte rupestre prehistórico de los montes Cantábricos y Pirineos hasta las confusas estructuras metálicas de los celtíberos, el arte de la antigua España es testimonio del ingenio y la creatividad de su gente. libro 'Antiquity España: Arte e Identidad'guía a los lectores en un viaje en el tiempo, explorando la evolución del arte y la cultura en la Península Ibérica desde la prehistoria hasta la Edad Media.
Espanha Antiga: Arte e identidade No final do século XX, a humanidade se aprofundou mais no seu passado distante, buscando revelar tesouros escondidos de épocas e culturas esquecidas. Este novo interesse na História levou a uma expansão significativa da pesquisa de arte, incluindo regiões e nações subestimadas no legado do mundo, bem como períodos iniciais antes desconhecidos. Explorar as origens da arte ibérica é um desses componentes deste processo, oferecendo uma visão fascinante da rica tapeçaria cultural da Espanha antiga. A península dos Pirineus, que inclui a Espanha moderna e Portugal, tem uma história única que a diferencia de outras regiões do mundo antigo. Dada a diversidade de culturas e civilizações, as expressões artísticas da península refletem a complexa interação entre as influências que moldaram o seu desenvolvimento. Desde a arte rupestre pré-histórica dos montes Cantábrico e Pirineus até as metalúrgicas confusas dos celtiberes, a arte da Espanha antiga é uma prova da engenhosidade e criatividade de seu povo. O livro «Antiquity Spain: Art and Identity» leva os leitores a uma viagem no tempo, explorando a evolução da arte e da cultura na península dos Pirineus desde a história até a Idade Média.
Antica Spagna: Arte e identità Alla fine del XX secolo l'umanità si è approfondita nel suo passato lontano, cercando di scoprire tesori nascosti di epoche e culture dimenticate. Questo nuovo interesse per la storia ha portato a una significativa espansione della ricerca sull'arte, includendo le regioni e le nazioni sottovalutate e i primi periodi precedentemente sconosciuti nel patrimonio del mondo. Lo studio delle origini dell'arte iberica è uno di questi componenti di questo processo, offrendo una visione affascinante del ricco tappeto culturale dell'antica Spagna. La penisola pirenaica, che comprende la Spagna moderna e il Portogallo, ha una storia unica che la distingue da altre regioni del mondo antico. Data la diversità di culture e civiltà, le espressioni artistiche della penisola riflettono la complessa interazione tra le influenze che ne hanno formato lo sviluppo. Dall'arte rupestre preistorica dei Monti Cantadici e dei Pirenei ai metalmeccanici confusi dei celtiberi, l'arte della Spagna antica è la testimonianza dell'ingegno e della creatività del suo popolo. Il libro «Antiquity Spain: Art and Identity» conduce i lettori in un viaggio nel tempo, esplorando l'evoluzione dell'arte e della cultura nella penisola pirenaica dalla storia al Medioevo.
Das alte Spanien: Kunst und Identität Ende des 20. Jahrhunderts begann die Menschheit tiefer in ihre ferne Vergangenheit einzutauchen, um die verborgenen Schätze vergessener Epochen und Kulturen aufzudecken. Dieses neue Interesse an der Geschichte hat zu einer erheblichen Ausweitung der kunsthistorischen Forschung geführt, die bisher unterschätzte Regionen und Nationen sowie bisher unbekannte Frühperioden in das Erbe der Welt einbezieht. Die Erforschung der Ursprünge der iberischen Kunst ist eine solche Komponente dieses Prozesses und bietet einen faszinierenden Einblick in den reichen kulturellen Wandteppich des alten Spaniens. Die iberische Halbinsel, die das heutige Spanien und Portugal umfasst, hat eine einzigartige Geschichte, die sie von anderen Regionen der antiken Welt unterscheidet. Angesichts der Vielfalt der Kulturen und Zivilisationen spiegeln die künstlerischen Ausdrucksformen der Halbinsel das komplexe Zusammenspiel der Einflüsse wider, die ihre Entwicklung geprägt haben. Von der prähistorischen Felskunst der kantabrischen und pyrenäischen Berge bis zu den komplizierten Metallkonstruktionen der Keltiber ist die Kunst des alten Spaniens ein Beweis für den Einfallsreichtum und die Kreativität seiner Menschen. Das Buch „Antiquity Spain: Art and Identity“ nimmt die ser mit auf eine Zeitreise und erforscht die Entwicklung von Kunst und Kultur auf der iberischen Halbinsel von der Vorgeschichte bis zum Mittelalter.
Starożytna Hiszpania: Sztuka i tożsamość Pod koniec XX wieku ludzkość zaczęła głębiej zagłębiać się w swoją odległą przeszłość, starając się ujawnić ukryte skarby zapomnianych epok i kultur. To nowe zainteresowanie historią doprowadziło do znacznej ekspansji studiów artystycznych w celu włączenia wcześniej niedoszacowanych regionów i narodów do dziedzictwa świata, a także wcześniej nieznanych okresów wczesnych. Odkrywanie pochodzenia sztuki iberyjskiej jest jednym z takich elementów tego procesu, oferując fascynujące spojrzenie na bogaty kulturowy gobelin starożytnej Hiszpanii. Półwysep Iberyjski, obejmujący współczesną Hiszpanię i Portugalię, posiada unikalną historię, która odróżnia go od innych regionów starożytnego świata. Biorąc pod uwagę różnorodność kultur i cywilizacji, ekspresje artystyczne półwyspu odzwierciedlają złożone współdziałanie wpływów, które kształtowały jego rozwój. Od prehistorycznej sztuki rockowej gór kantabryjskich i pirenejskich po skomplikowane prace metalowe Celtiberyjczyków, sztuka starożytnej Hiszpanii jest świadectwem pomysłowości i kreatywności swoich ludzi. Książka „Antiquity Spain: sztuka i tożsamość” zabiera czytelników w podróż w czasie, odkrywając ewolucję sztuki i kultury na Półwyspie Iberyjskim od prehistorii do średniowiecza.
ספרד העתיקה: אמנות וזהות בסוף המאה ה ־ 20, החלה האנושות להתעמק יותר בעברה הרחוק ולחשוף את האוצרות הנסתרים של התקופות והתרבויות הנשכחות. התעניינות חדשה זו בהיסטוריה הובילה להתפשטות משמעותית של לימודי אמנות שכללו אזורים ואומות שלא הוערכו כראוי בעבר במורשת העולם, כמו גם תקופות קדומות שלא היו ידועות קודם לכן. חקר מקורותיה של האמנות האיברית הוא אחד מרכיביו של תהליך זה, המציע הצצה מרתקת אל תוך מארג התרבות העשיר של ספרד העתיקה. לחצי האי האיברי, הכולל את ספרד ופורטוגל של ימינו, יש היסטוריה ייחודית המבדילה אותו מאזורים אחרים בעולם העתיק. בהתחשב במגוון התרבויות והציוויליזציות, הביטויים האמנותיים של חצי האי משקפים את האינטראקציה המורכבת של השפעות שעיצבו את התפתחותו. מאמנות הסלע הפרהיסטורית של ההרים הקנטבריאנים והפירנאים ועד לעבודת המתכת המורכבת של הקלטברים, אומנות ספרד העתיקה היא עדות לכושר ההמצאה והיצירתיות של אנשיה. הספר ”ספרד העתיקה: אמנות וזהות” לוקח את הקוראים למסע בזמן וחוקר את התפתחות האמנות והתרבות בחצי האי האיברי מפרהיסטוריה ועד ימי הביניים.''
Antik İspanya: Sanat ve Kimlik 20. yüzyılın sonunda, insanlık, unutulmuş dönemlerin ve kültürlerin gizli hazinelerini ortaya çıkarmaya çalışarak uzak geçmişine derinlemesine bakmaya başladı. Tarihe olan bu yeni ilgi, sanat çalışmalarının, daha önce bilinmeyen erken dönemlerin yanı sıra, dünya mirasındaki daha önce değersiz bölgeleri ve ulusları içerecek şekilde önemli ölçüde genişlemesine yol açtı. İber sanatının kökenlerini keşfetmek, bu sürecin böyle bir bileşenidir ve eski İspanya'nın zengin kültürel dokusuna büyüleyici bir bakış sunar. Modern İspanya ve Portekiz'i içeren İber Yarımadası, onu antik dünyanın diğer bölgelerinden ayıran eşsiz bir tarihe sahiptir. Kültürlerin ve medeniyetlerin çeşitliliği göz önüne alındığında, yarımadanın sanatsal ifadeleri, gelişimini şekillendiren etkilerin karmaşık etkileşimini yansıtmaktadır. Cantabrian ve Pirene dağlarının tarih öncesi kaya sanatından, Celtiberians'ın karmaşık metal işçiliğine kadar, eski İspanya sanatı, halkının yaratıcılığının ve yaratıcılığının bir kanıtıdır. "Antiquity Spain: Art and Identity'adlı kitap, okuyucuları İber Yarımadası'nda tarih öncesinden Orta Çağ'a kadar sanat ve kültürün evrimini araştıran bir yolculuğa çıkarıyor.
إسبانيا القديمة: الفن والهوية في نهاية القرن العشرين، بدأت البشرية تتعمق أكثر في ماضيها البعيد، ساعية إلى الكشف عن الكنوز الخفية للعصور والثقافات المنسية. أدى هذا الاهتمام الجديد بالتاريخ إلى توسع كبير في الدراسات الفنية لتشمل المناطق والدول التي تم التقليل من قيمتها في السابق في التراث العالمي، بالإضافة إلى الفترات المبكرة غير المعروفة سابقًا. يعد استكشاف أصول الفن الأيبيري أحد هذه المكونات لهذه العملية، حيث يقدم لمحة رائعة عن النسيج الثقافي الغني لإسبانيا القديمة. شبه الجزيرة الأيبيرية، التي تضم إسبانيا والبرتغال الحديثتين، لها تاريخ فريد يميزها عن مناطق أخرى من العالم القديم. بالنظر إلى تنوع الثقافات والحضارات، فإن التعبيرات الفنية لشبه الجزيرة تعكس التفاعل المعقد للتأثيرات التي شكلت تطورها. من فن الصخور في عصور ما قبل التاريخ في جبال كانتابريا والبرانس إلى الأعمال المعدنية المعقدة للسلتيبيريين، فإن فن إسبانيا القديمة هو شهادة على براعة وإبداع شعبها. يأخذ كتاب «العصور القديمة إسبانيا: الفن والهوية» القراء في رحلة عبر الزمن، ويستكشف تطور الفن والثقافة في شبه الجزيرة الأيبيرية من عصور ما قبل التاريخ إلى العصور الوسطى.
고대 스페인: 예술과 정체성 20 세기 말, 인류는 잊혀진 시대와 문화의 숨겨진 보물을 밝히기 위해 먼 과거를 더 깊이 파고 들기 시작했습니다. 역사에 대한 이러한 새로운 관심으로 인해 이전에 알려지지 않은 초기뿐만 아니라 이전에 저평가 된 지역과 국가를 포함하여 예술 연구가 크게 확대되었습니다. 이베리아 예술의 기원을 탐구하는 것은이 과정의 구성 요소 중 하나이며, 고대 스페인의 풍부한 문화 태피스트리를 매혹적으로 엿볼 수 있습니다. 현대 스페인과 포르투갈을 포함하는 이베리아 반도는 고대 세계의 다른 지역과 구별되는 독특한 역사를 가지고 있습니다. 문화와 문명의 다양성을 감안할 때 한반도의 예술적 표현은 발전을 형성 한 복잡한 영향의 상호 작용을 반영합니다. 칸타 브리아와 피레네 산맥의 선사 시대 암석 예술에서 셀티 베리 안의 복잡한 금속 세공에 이르기까지 고대 스페인의 예술은 사람들의 독창성과 창의성에 대한 증거입니다. "고대 스페인: 예술과 정체성" 이라는 책은 선사 시대에서 중세까지 이베리아 반도의 예술과 문화의 진화를 탐구하면서 시간이 지남에 따라 독자들을 안내합니다.
Ancient Spain: Art and Identity 20世紀の終わりに、人類は、忘れられた時代と文化の隠された宝物を明らかにしようと、その遠い過去を深く掘り下げ始めました。こうした歴史への新たな関心は、これまで過小評価されていた世界遺産や未知の初期時代を含む美術研究の大幅な拡大につながった。イベリア美術の起源を探求することは、このプロセスのそのような要素の1つであり、古代スペインの豊かな文化タペストリーを魅力的に垣間見ることができます。現代のスペインとポルトガルを含むイベリア半島は、古代世界の他の地域と区別するユニークな歴史を持っています。文化や文明の多様性を考えると、半島の芸術的表現は、その発展を形作った影響の複雑な相互作用を反映している。カンタブリアとピレネー山脈の先史時代のロックアートからケルティベリア人の複雑な金属細工まで、古代スペインの芸術はその人々の創意工夫と創造性の証です。著書「Antiquity Spain: Art and Identity」は、イベリア半島の先史時代から中世にかけての芸術と文化の進化を探求し、時間をかけての旅に読者を連れて行きます。
古代西班牙:藝術和身份在20世紀後期,人類開始更深入地了解其遙遠的過去,試圖發現被遺忘的時代和文化的隱藏寶藏。對歷史的新興趣導致藝術史研究的顯著擴展,將以前被低估的地區和民族以及以前未知的早期時期納入世界遺產。研究伊比利亞藝術的起源是這一過程的組成部分之一,為古代西班牙豐富的文化掛毯提供了引人入勝的視角。包括現代西班牙和葡萄牙在內的伊比利亞半島有著獨特的歷史,使其與古代世界的其他地區區分開來。考慮到文化和文明的多樣性,半島的藝術表現反映了影響其發展的復雜相互作用。從坎塔布連和伊比利亞山脈的史前巖石藝術到復雜的凱爾特人金屬制品,古代西班牙的藝術證明了其人民的獨創性和創造力。這本書《西班牙古怪:藝術與身份》引導讀者進行時間旅行,探索伊比利亞半島藝術和文化從背景到中世紀的演變。
